Чудеса возможны - [18]
Потянувшись через стол, Рубен схватил Лару за руку, поставил на ноги и потащил за собой:
– Идемте.
Он чувствовал, что спутница едва за ним поспевает, но сейчас ему было не до этого.
Она шмыгнула носом.
– Куда мы идем?
Рубен старался не смотреть на нее. Он едва знал эту женщину, но ему невыносимо было видеть ее расстроенной.
Он не виноват в ее несчастье, но от этого не легче.
Тут можно помочь лишь одним способом, который быстро приводит в норму большинство людей в мире, – деньгами.
Глава 5
Лару охватил страх. Где же ей достать деньги? Втайне от Джоша она отложила на свой счет небольшую сумму на карманные расходы во время круиза – на чаевые и напитки. Несколько экскурсий Лара оплатила заранее, при покупке путевки, и думала, что больше деньги ей в круизе ни на что не понадобятся. Если бы она знала, что случится!
Она съежилась и положила голову на руки. Пять недель назад Лара приобрела розовое платье, расшитое сверкающим бисером. Такую дорогую вещь она раньше никогда не покупала. Но оно словно звало ее с витрины. Этот наряд идеально подходил для круиза. Как и остальные ее летние вещи. По крайней мере, ей так казалось.
Лара лихорадочно соображала. Можно одолжить вещи на время. Но у кого? Одна из ее лучших подруг живет в Австралии, а другая – в США. В Лондоне тоже есть парочка знакомых, но у них не ее размер.
Лара задумчиво теребила край плаща. В доме, где она сейчас живет, полно одежды. Она ведь уже занимала у Аддисон ночную сорочку. Но одежду? Ее наряды слишком дорогие. А вдруг какое-то из платьев порвется? Как тогда возместить ущерб?
Рубен втащил ее в лифт. Когда двери распахнулись, Лара увидела перед собой отдел эксклюзивной женской одежды. Сейчас, будучи на мели, она не могла себе позволить купить тут даже солнечные очки.
Ее спутник что-то бубнил в телефон, и по голосу было ясно, что Рубен чем-то недоволен. Заметив, что двери лифта открылись, он прошипел в трубку: «Я занят» – и сунул телефон в карман.
Мысли Лары путались, занятые проблемой, как без денег восстановить свой гардероб, и поэтому она поначалу не обратила внимания, куда привел ее Рубен.
К ним подошла изящная девушка в темном костюме с элегантным платком на шее и красной помадой на губах.
– Мистер Тайлер? Я – Бри, буду вашим персональным консультантом.
Рубен, придерживая твердой рукой Лару за поясницу, произнес:
– Это моя подруга, Лара Колуэй. С ее летним гардеробом случилось несчастье, и ей требуется его полностью заменить. – Он огляделся вокруг. – Все вещи должны годиться для двухнедельного круиза.
Темноволосая Бри внимательно слушала, кивая. Она выглядела так опрятно, так элегантно, что рядом с ней Лара почувствовала себя неряшливо и безвкусно одетой. Но консультант кивнула ей так, словно Лара была самой важной персоной на свете, и повела по торговому залу.
– Какие вещи вам нужны? Платья? Юбки? Или брюки? Вы предпочитаете какой-то цвет? Вам нужно и ночное белье?
Лара пробормотала:
– Мне нужно что-нибудь розовое, голубое или зеленое. В принципе, годятся все летние цвета. Вам назвать мои размеры?
Бри, окинув взглядом фигуру клиентки, уверенно покачала головой:
– Не нужно. Я уже определила на глаз. – Она завела Лару в примерочную, занавешенную бархатными портьерами. – Раздевайтесь, я скоро вернусь.
Рубен, не поднимая головы от телефона, на котором набирал какое-то сообщение, уселся в обитое бархатом кресло в углу.
Вошла еще одна продавщица с бутылкой шампанского и бокалами. Она молча наполнила бокал, поставила его на столик рядом с Рубеном, а еще один бокал с шампанским принесла в примерочную и спросила:
– Может, хотите шоколадных конфет?
Лара покачала головой, думая о том, что если не может в этом магазине позволить себе даже чашку чаю, то уж одежда ей тут не по карману – это точно.
Она посмотрела в щель между портьерами на Рубена. Тот выглядел разгневанным. Даже заговорить с ним было страшно.
Лара, прикрываясь краем портьеры, громким шепотом позвала:
– Рубен!
Тот ее не услышал.
Она снова окликнула его, на этот раз громче. Он поднял глаза:
– Что?
Лара сморгнула подступившие к глазам слезы.
– Зачем вы привели меня сюда? Я не могу позволить себе что-нибудь тут купить. Надо было еще утром рассказать про мою одежду. Тогда я бы, может, что-нибудь придумала вместо того, чтобы тратить время на кофе и пирожные.
Рубен нахмурился:
– Вам не о чем беспокоиться. Я заплачу за всю вашу одежду. – Он махнул рукой и снова уставился в телефон.
Лара застыла с открытым ртом.
– Что?! Нет! – Она не верила своим ушам. С чего бы это едва знакомый человек вдруг предлагает приобрести для нее целый гардероб!
Лара уже открыла рот, чтобы возразить, но тут в примерочную вошла Бри, держа в руках чуть ли не половину ассортимента этого отдела.
Она развесила вещи на крючках на стене и спросила:
– Вы еще не готовы к примерке? Вот летние платья, вот юбки и подходящие к ним топы, вот брюки капри и разные кофточки к ним. Вы пока начинайте примерять, а я поищу обувь и вечернюю одежду. – Она окинула взглядом разноцветные наряды. – Я выбрала те цвета, которые, на мой взгляд, подходят вам лучше всего, но, если какой-то цвет вам не понравится, можно заменить на другой.
Синеглазый красавец-миллионер Уилл Картер ненавидит свадьбы с их суетой, гостями, подарками, шатрами и тортами, которые так любят все невесты. Он был помолвлен четыре раза и всякий раз сбегал с собственной свадьбы, за что получил от прессы прозвище Сбежавший Жених. Однажды он даже дошел до алтаря, но так и остался холостяком. Случайно уснув в постели Розы Хантингтон-Кросс, сестры-близнеца своей лучшей подруги, он получил от нее удар вазой по голове. Станет ли для них судьбоносным знакомство, начавшееся столь необычно, или Уилл в очередной раз сбежит с пышной свадьбы?..
Аддисон Коннор покупает семейный тур в райский уголок. Там, вдали от телефона и Интернета, она хочет заставить своего мужа Калеба, с головой ушедшего в работу, вспомнить, что у него есть жена и сын. Прежде чем сообщить Калебу о новой беременности, Аддисон хочет выяснить, любит ли ее муж, как раньше, или им лучше расстаться.
Англичанка Кэрри Маккензи уезжает в Нью-Йорк, чтобы сбежать от печальных воспоминаний. Город встретил ее новыми испытаниями – он парализован невиданным снегопадом, к тому же Кэрри находит на пороге своего дома младенца…
Руби и Алекс встретились в Париже в новогоднюю ночь. Это была любовь с первого взгляда, но обстоятельства разлучили их. Узнав, что Алекс – наследник престола европейской страны, Руби решает навсегда выбросить его из головы, но десять лет спустя он неожиданно обращается к ней за помощью…
Красивейший замок Анник неожиданно сталкивает ранее незнакомых друг с другом людей в игре «Загадочное убийство», по результатам которой станет известно имя его нового владельца. Каллан вырос в семье бывшего хозяина замка. Лори привело сюда чистое любопытство. Чувствуя взаимное притяжение, Каллан и Лори быстро нарушают правила игры…
Лючия Моретти прилетает в Тоскану, чтобы в качестве эксперта оценить важность обнаруженной в старинной часовне фреске. Здесь ей предстоит работать вместе с архитектором Логаном Касчини, мужчиной, которого она не может забыть вот уже двенадцать лет. Столько времени прошло с тех пор, как они были сказочно счастливы во Флоренции и где они расстались, хотя все еще любили друг друга…
Что хорошего может предвещать горячая влюбленность Эран Кэмпион, скромной провинциальной девушки, в честолюбивого парня Бена Хейли? Она мечтает о семье и радостях материнства, а он готов посвятить всю свою жизнь музыке и, несмотря ни на что, стать звездой, как его кумиры — Элвис Пресли и Джон Леннон. Они с Эран — разные люди, и им лучше расстаться…Это книга о том, как стать музыкальной звездой, не имея никаких связей, финансовой поддержки и полагаясь только на себя в мире, где талант — всего лишь товар, который должен приносить прибыль, музыкант — пешка в игре магнатов шоу-бизнеса, а любовь низведена до секса с «нужными» людьми.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…