Чудеса возможны - [17]
В животе у Рубена все сжалось. Скоро придется рассказать Ларе, что ее вещи отправились на помойку. Пусть она и не одевается в дорогие платья от известных дизайнеров, и все же приобрести снова целый летний гардероб обойдется ей недешево. До чего же не хотелось сообщать эту новость! Рубен не сомневался, что, хотя Лара и обеспечивает себя, денег у нее все же не очень много. Тем более ей еще предстоит снять новую квартиру.
– Думаю, для круиза мне еще нужно докупить кое-какие вещи – новые сандалии и, пожалуй, еще одну юбку. Но трудно сказать точно. Сперва надо еще раз пересмотреть всю свою летнюю одежду.
Рубен заерзал на стуле. Сейчас или никогда. Надо быть честным с Ларой. Он облизнул пересохшие губы и начал:
– Кстати, насчет вашей летней одежды…
– Что? – Внезапно ее голос стал резким, а взгляд острым. И кто поймет этих женщин и их чувства? Они словно носом чуют, когда что-то не так.
Впервые в жизни слова застряли у Рубена в горле. Да что не так? Он никогда не чурался правды. Его даже не раз критиковали за прямоту.
– Может, вам стоит прикупить себе новый гардероб? – произнес он, медленно и тщательно выбирая слова. – В этих круизах все так гламурно одеваются.
– Считаете меня недостаточно гламурной? – выпалила Лара, и он поежился.
– Нет, я вовсе не это имел в виду.
– Тогда о чем вы?
Впервые в жизни Рубен Тайлер испытывал неловкость перед женщиной.
Она сверлила его взглядом, словно какой-то супергерой из комиксов с лазерным зрением. Кто бы мог подумать, что девица, напоминающая гигантского плюшевого медведя, может так преобразиться?
Она изо всех сил старалась казаться резкой и прямолинейной. Но беда в том, что Рубен уже немного узнал ее, успел увидеть уязвимость и боль в глазах Лары и не хотел снова ее расстраивать.
Он поставил локоть на стол и подпер голову рукой.
– С Джошем возникла небольшая проблема.
Она сощурилась:
– Какая?
– Похоже, он выбросил всю вашу одежду, которая оставалась в квартире.
– Что?!
Головы всех окружающих, как по команде, повернулись. Несколько продавцов за прилавком привстали на цыпочки, чтобы взглянуть, кто закричал. Но это и так было ясно, потому что Лара вскочила из-за стола. Рубен чувствовал, что все на них глазеют. Так и есть. Это его вина.
– Извините. Но этот парень, без сомнения, идиот. Когда я попросил отдать ваши вещи, он сказал, что их выбросил.
Она наклонилась к Рубену:
– И вы знали об этом еще несколько часов назад и не сказали мне?
Кто-то громко неодобрительно зацокал языком за его спиной. Рубен обернулся и улыбнулся старушке, которая смотрела на него так, словно он только что задавил ее кошку.
Он протянул руки к Ларе.
– Я думал, вы расстроитесь… – Щеки ее начали полыхать. Если до этого ее глаза напомнили ему лазеры, то теперь из них, казалось, сыпались искры. Удивительно, до чего же она хорошенькая, когда сердится! – И оказался прав, – закончил фразу Рубен и махом осушил свою чашку с кофе.
Руки Лары сжались в кулаки так, что побелели костяшки пальцев. Лишь через несколько секунд ее пальцы разжались, она рухнула на стул и уточнила:
– Все мои вещи… пропали?
Рубен кивнул. Именно этой сцены он хотел избежать. Плечи Лары поникли, а щеки начали бледнеть.
Она моргнула. О нет! Ее глаза заблестели именно так, как у женщины, собирающейся расплакаться.
– Что же мне делать? – забормотала она. – Это был весь мой летний гардероб! Теперь мне абсолютно нечего взять с собой в круиз. – Большая горячая слеза скатилась по ее щеке. – И у меня нет денег, чтобы купить новую одежду. – Лара прерывисто вздохнула, вертя салфетку между пальцев. – Там, в том чемодане, была не только одежда, но и другие вещи, которые очень много для меня значили, которые ничем не заменить. – Голос ее задрожал.
– Какие вещи? – спросил Рубен, чувствуя, как по спине маршируют тысячи холодных мурашек. Что еще этот Джош умудрился выбросить в помойку?
Еще одна слеза скатилась по щеке Лары.
– Там… Там было кое-что особенное.
– Что?
Лара покачала головой и вытерла слезы.
– Ничего. Ничего ценного. Подарок на память, который я хранила с самого детства.
В Рубене взыграло любопытство. Эта вещь, должно быть, очень дорога Ларе, раз она так отреагировала на ее потерю. Он коснулся ее руки.
Лара судорожно вдохнула.
– Глупо, конечно. Это всего лишь книга. «Алиса в Стране чудес». Мне подарила ее бабушка, когда я была совсем маленькой. Мы все время ее вместе читали. Что толку, что я могу пойти в любой книжный магазин и купить эту сказку? Это не будет та самая книга, которую мы читали с бабушкой.
Рубен тихо произнес:
– И она лежала в чемодане вместе с вашей летней одеждой?
Жаль, что он всего лишь притиснул этого Джоша к стенке. Надо было поступить с ним куда хуже!
Лара еле заметно кивнула и прижала ладонь к груди.
– Мне тяжело думать, что я больше не увижу эту книгу. Она хранила столько воспоминаний! Каждый раз, открывая ее, я думала о бабушке. Она умерла вскоре после того, как я поступила в университет.
В голове Рубена словно что-то щелкнуло.
– И вы после этого не стали там учиться?
Лара закусила губу, явно раздумывая, что ответить.
Рубен всегда старался, чтобы его связи с женщинами не были слишком эмоциональными. Он терпеть не мог слезы и хлюпанье носом. Это для него был знак, что либо пора уходить, либо нужно решить ситуацию деньгами.
Синеглазый красавец-миллионер Уилл Картер ненавидит свадьбы с их суетой, гостями, подарками, шатрами и тортами, которые так любят все невесты. Он был помолвлен четыре раза и всякий раз сбегал с собственной свадьбы, за что получил от прессы прозвище Сбежавший Жених. Однажды он даже дошел до алтаря, но так и остался холостяком. Случайно уснув в постели Розы Хантингтон-Кросс, сестры-близнеца своей лучшей подруги, он получил от нее удар вазой по голове. Станет ли для них судьбоносным знакомство, начавшееся столь необычно, или Уилл в очередной раз сбежит с пышной свадьбы?..
Аддисон Коннор покупает семейный тур в райский уголок. Там, вдали от телефона и Интернета, она хочет заставить своего мужа Калеба, с головой ушедшего в работу, вспомнить, что у него есть жена и сын. Прежде чем сообщить Калебу о новой беременности, Аддисон хочет выяснить, любит ли ее муж, как раньше, или им лучше расстаться.
Англичанка Кэрри Маккензи уезжает в Нью-Йорк, чтобы сбежать от печальных воспоминаний. Город встретил ее новыми испытаниями – он парализован невиданным снегопадом, к тому же Кэрри находит на пороге своего дома младенца…
Руби и Алекс встретились в Париже в новогоднюю ночь. Это была любовь с первого взгляда, но обстоятельства разлучили их. Узнав, что Алекс – наследник престола европейской страны, Руби решает навсегда выбросить его из головы, но десять лет спустя он неожиданно обращается к ней за помощью…
Красивейший замок Анник неожиданно сталкивает ранее незнакомых друг с другом людей в игре «Загадочное убийство», по результатам которой станет известно имя его нового владельца. Каллан вырос в семье бывшего хозяина замка. Лори привело сюда чистое любопытство. Чувствуя взаимное притяжение, Каллан и Лори быстро нарушают правила игры…
Лючия Моретти прилетает в Тоскану, чтобы в качестве эксперта оценить важность обнаруженной в старинной часовне фреске. Здесь ей предстоит работать вместе с архитектором Логаном Касчини, мужчиной, которого она не может забыть вот уже двенадцать лет. Столько времени прошло с тех пор, как они были сказочно счастливы во Флоренции и где они расстались, хотя все еще любили друг друга…
Что хорошего может предвещать горячая влюбленность Эран Кэмпион, скромной провинциальной девушки, в честолюбивого парня Бена Хейли? Она мечтает о семье и радостях материнства, а он готов посвятить всю свою жизнь музыке и, несмотря ни на что, стать звездой, как его кумиры — Элвис Пресли и Джон Леннон. Они с Эран — разные люди, и им лучше расстаться…Это книга о том, как стать музыкальной звездой, не имея никаких связей, финансовой поддержки и полагаясь только на себя в мире, где талант — всего лишь товар, который должен приносить прибыль, музыкант — пешка в игре магнатов шоу-бизнеса, а любовь низведена до секса с «нужными» людьми.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…