Чудеса возможны - [15]
– Звучит так, словно вы сожалеете о том, что произошло.
Она сделала глоток, подбирая слова.
– О Джоше? Часть меня сожалеет, а другая – нет. – Взяв ложечку, Лара начала размешивать кофе, чтобы отвести глаза от испытующего взгляда Рубена. – Думаю, я так долго ждала этого отпуска, что даже не обращала внимания на остальное.
– На что именно?
Продолжая помешивать кофе, она призналась:
– На то, что Джош не собирался платить за отпуск, а еще он не платил за квартиру и даже не искал работу после того, как мы вернулись из Австралии. Его устраивало, что я оплачивала все счета. Теперь-то я понимаю, какой была идиоткой. Все время пропадала на работе, пока он дома занимался бог знает чем.
Рубен потянулся через стол и накрыл руку Лары своей ладонью.
– Не осуждайте себя. Вы – великолепная девушка, которая просто связалась с неудачником. Урок усвоен, надо жить дальше.
Во рту внезапно пересохло, а пирожное встало поперек горла. И все из-за легкого сочувственного прикосновения руки Рубена. Лара не ожидала, что после вчерашнего неудачного дня кто-нибудь заговорит с ней по душам, поможет снова почувствовать ценность своей личности.
Сердце наполнило теплое чувство, которое Лара всегда ощущала в присутствии своей бабушки: с ней были особо доверительные отношения. Родители тоже хорошо относились к Ларе, но именно бабушка поощряла занятия внучки английским языком и литературой и очень гордилась, когда та поступила в университет. Но месяц спустя бабушка умерла, а отец и мать, хотя и очень любили Лару, не поддерживали в ней тягу к учебе.
Чувствуя, что после смерти бабушки ей необходимо немного побыть одной, вдали от семьи, Лара отложила обучение и начала переходить с одной плохой работы на другую, от одного неудачного романа к следующему и наконец оказалась в Австралии.
Слезы навернулись на глаза. Слава богу, Рубен их не заметил. Он еще раз пожал Ларе руку и продолжил пить кофе. Вряд ли он почувствовал тот же трепет в своей руке, который ощутила Лара от их соприкосновения. Он слизнул языком с губы крошку пирога, и Лара сглотнула, заставив себя отвести глаза.
– Калеб очень помог мне, – сказал Рубен. Казалось, он тщательно подбирает слова.
– В чем?
Он сжал губы.
– Оставаться уравновешенным, здравомыслящим, целеустремленным. Может, Аддисон и недолюбливает меня, но когда я прихожу к ним в дом и вижу Калеба с его сыном… – Рубен замолчал и пожал плечами. – В такие моменты я понимаю, какой должна быть семья. Я не сомневаюсь, что Калеб не задумываясь отдаст жизнь за жену или сына. Они для него – все.
От того, как он произнес эти слова, у Лары по спине побежали мурашки. Она тоже не сомневалась, что ее отец и мать поступят ради нее так же. Но Рубен ни слова не сказал о своей семье.
– Разве не все семьи одинаковы? – осторожно спросила Лара.
Он несколько мгновений смотрел ей в глаза, а потом покачал головой:
– Это одно из качеств, которые мне в вас нравятся, – ваш идеализм. – Рубен сделал большой глоток кофе. – Так чем вы собираетесь заниматься на этой неделе?
Было ясно, что он хочет сменить тему. Лара понимала, что не имеет права совать нос в его дела: она едва знает этого человека. Поэтому она доела очередное пирожное и сказала первое, что пришло в голову:
– Решила осмотреть столичные достопримечательности. С тех пор как я переехала в Лондон, у меня никак не находилось для этого времени.
Этот ответ, казалось, позабавил собеседника.
– И что вы собираетесь осматривать?
– Букингемский дворец, – ляпнула Лара, не желая выглядеть идиоткой перед Рубеном. Она не будет вести себя как брошенная женщина, тоскливо слоняясь по дому. Пора начинать новую жизнь.
Какая-то блондинка с длинными волосами, уложенными в шикарную прическу, в дорогих туфлях на шпильке и в длинном кремовом пальто подбежала к их столику и смерила взглядом Лару и ее спутника:
– Рубен Тайлер?
Идеальные пухлые розовые губы, запах дорогих духов и сумочка, стоящая бешеных денег. Лара сжалась на стуле.
Рубен замер на долю секунды, а затем, похоже, включил свое обаяние.
– Миллисент. Как приятно тебя видеть! – Он привстал и позволил этой девице расцеловать себя в обе щеки.
– Когда ты вернулся? – В ее голосе слышалось легкое недовольство.
– Прошлой ночью.
– В самом деле? Я не заметила твою машину.
Лара лишь на несколько мгновений почувствовала себя неуверенно, а затем поймала себя на том, что невольно улыбается. По Рубену было явно видно, что, хотя он и старается казаться обаятельным, эта женщина вызывает у него не больше приязни, чем ящик лягушек.
Лара сделала глоток кофе и уже нацелилась съесть «шоколадную смерть», но решила погодить. Кажется, сейчас будет весело.
Рубен покачал головой:
– У меня чинят крышу. Обнаружили асбест. Так что я там пока не могу находиться.
Миллисент склонила голову набок. Тон ее голоса изменился.
– Почему ты не сказал об этом мне? Я всегда рада приютить тебя на ночь. – Она визгливо рассмеялась.
– Не думаю, что это было бы прилично, – ответил Рубен. – Познакомься, это Лара, моя девушка.
Пирожное выскользнуло из руки прямо на пол. Лара прожгла Рубена недоверчивым взглядом.
Миллисент тоже опешила, но быстро пришла в себя и с почти презрительной усмешкой оглядела далекую от совершенства прическу Лары, ее почти не накрашенное лицо и явно недорогой наряд.
Синеглазый красавец-миллионер Уилл Картер ненавидит свадьбы с их суетой, гостями, подарками, шатрами и тортами, которые так любят все невесты. Он был помолвлен четыре раза и всякий раз сбегал с собственной свадьбы, за что получил от прессы прозвище Сбежавший Жених. Однажды он даже дошел до алтаря, но так и остался холостяком. Случайно уснув в постели Розы Хантингтон-Кросс, сестры-близнеца своей лучшей подруги, он получил от нее удар вазой по голове. Станет ли для них судьбоносным знакомство, начавшееся столь необычно, или Уилл в очередной раз сбежит с пышной свадьбы?..
Аддисон Коннор покупает семейный тур в райский уголок. Там, вдали от телефона и Интернета, она хочет заставить своего мужа Калеба, с головой ушедшего в работу, вспомнить, что у него есть жена и сын. Прежде чем сообщить Калебу о новой беременности, Аддисон хочет выяснить, любит ли ее муж, как раньше, или им лучше расстаться.
Англичанка Кэрри Маккензи уезжает в Нью-Йорк, чтобы сбежать от печальных воспоминаний. Город встретил ее новыми испытаниями – он парализован невиданным снегопадом, к тому же Кэрри находит на пороге своего дома младенца…
Руби и Алекс встретились в Париже в новогоднюю ночь. Это была любовь с первого взгляда, но обстоятельства разлучили их. Узнав, что Алекс – наследник престола европейской страны, Руби решает навсегда выбросить его из головы, но десять лет спустя он неожиданно обращается к ней за помощью…
Красивейший замок Анник неожиданно сталкивает ранее незнакомых друг с другом людей в игре «Загадочное убийство», по результатам которой станет известно имя его нового владельца. Каллан вырос в семье бывшего хозяина замка. Лори привело сюда чистое любопытство. Чувствуя взаимное притяжение, Каллан и Лори быстро нарушают правила игры…
Лючия Моретти прилетает в Тоскану, чтобы в качестве эксперта оценить важность обнаруженной в старинной часовне фреске. Здесь ей предстоит работать вместе с архитектором Логаном Касчини, мужчиной, которого она не может забыть вот уже двенадцать лет. Столько времени прошло с тех пор, как они были сказочно счастливы во Флоренции и где они расстались, хотя все еще любили друг друга…
Что хорошего может предвещать горячая влюбленность Эран Кэмпион, скромной провинциальной девушки, в честолюбивого парня Бена Хейли? Она мечтает о семье и радостях материнства, а он готов посвятить всю свою жизнь музыке и, несмотря ни на что, стать звездой, как его кумиры — Элвис Пресли и Джон Леннон. Они с Эран — разные люди, и им лучше расстаться…Это книга о том, как стать музыкальной звездой, не имея никаких связей, финансовой поддержки и полагаясь только на себя в мире, где талант — всего лишь товар, который должен приносить прибыль, музыкант — пешка в игре магнатов шоу-бизнеса, а любовь низведена до секса с «нужными» людьми.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…