Чудеса возможны - [16]
– О, как мило. Рубен явно держал вас в секрете.
Она протянула руку с идеальным маникюром. Лара уставилась на свои пальцы, измазанные шоколадом, вытерла их салфеткой и ответила рукопожатием.
– О вас он тоже ничего не говорил.
– Где вы живете?
В голове пронеслась тысяча подходящих ответов. Велико было искушение сказать: «В Букингемском дворце». Но Лара решила заявить, что живет в самом фешенебельном столичном районе, и посмотреть на реакцию этой девицы.
Состроив самое светское выражение лица, Лара толкнула Рубена под столом ногой. К чести этого парня, надо сказать, он даже не вздрогнул.
– Я живу в Бельгрейвии. – Вообще-то это нельзя было назвать чистой ложью. Лара ведь там сейчас и в самом деле поселилась, пусть даже всего на две недели.
– О. – Миллисент кивнула с почти недоверчивым видом. – Как мило!
– Что ж, рад был повидаться с тобой снова, – вмешался Рубен. С таким же успехом он мог просто поднять над головой плакат с надписью: «Проваливай отсюда. Сейчас же». Но вместо этого он сделал кое-что более неожиданное – перегнулся через стол, схватил Лару за лацкан плаща, привлек к себе и приник губами к ее губам.
На секунду у нее перехватило дыхание. Рубен встал и еще сильнее наклонился над столом. Лара ощущала на его губах вкус кофе и яблок. Странно, но целоваться с этим мужчиной было так приятно!
Это нельзя назвать нежным поцелуем, но и коротким поцелуйчиком тоже. Свободной рукой Рубен обхватил затылок Лары, не давая ей отстраниться. Она могла бы возмутиться. Должна была так поступить. Но тут кое-что случилось: ее губы начали отвечать на поцелуй. По какой-то необъяснимой причине тело Лары словно очнулось от спячки. Она подумала, что Рубену вовсе не нужно удерживать ее. Даже захоти она отпрянуть – все равно не найдет в себе сил для этого.
Губы Рубена приоткрылись, а язык пробежал по губам Лары. Разумеется, она их тут же приоткрыла. Голова ее кружилась.
«Что я творю?» – мелькнуло в мозгу, но тут их поцелуй прервался так же резко, как начался. Рубен отпрянул и сел на место с нахальным блеском в глазах, оставив Лару в полном изумлении. Ей понадобилось еще несколько секунд, чтобы восстановить сбившееся дыхание.
Миллисент негромко фыркнула и зашагала прочь на своих шпильках так ловко, словно родилась в них. Лара посмотрела ей вслед с легким благоговением: она на таких каблучищах обязательно бы запнулась и растянулась на полу.
Затем Лара перевела на Рубена суровый взгляд и вскинула брови, не в состоянии выразить свои эмоции словами.
Тот поерзал на стуле, впервые выглядя немного растерянным, если не считать того момента, когда Лара огрела его по голове. Отлично.
– Кажется, я слегка переборщил.
– Вы перешли все границы. Так вот как вы предпочитаете действовать – просто хватаете ничего не подозревающую женщину и целуете ее?
У Рубена хватило приличия выглядеть смущенным. Он указал на стол:
– Я сначала попытался смягчить ситуацию кофе и пирожными.
Лара продолжала сверлить его глазами, снова и снова прокручивая в голове поцелуй, из-за которого бешено заколотилось сердце, а в душе всколыхнулось что-то, что она считала давно умершим. Разве такое бывает от поцелуя, тем более без всякого предварительного флирта, в общественном месте?
– Простите. – Рубен наклонился через стол. – На войне все средства хороши. Хотите знать, как я и мои друзья зовем Миллисент?
Лара ощутила прилив любопытства, надеясь, что эта кличка не окажется совсем грубой, и изо всех сил стараясь не замечать признания Рубена в том, что поцеловал он ее, оказывается, под давлением обстоятельств.
– Ну и как? – осторожно спросила она.
Он огляделся по сторонам, словно ожидая, что Миллисент вот-вот снова вынырнет из-за ближайшей колонны, и ответил:
– Барракуда.
– Что?
– Честно. Она – настоящий кошмар. Так что извините, что назвал вас своей девушкой и поцеловал. Но это был самый быстрый способ избавиться от нее, не проявляя грубости.
– А по-вашему, это было не грубо – целоваться со мной, не обращая на нее внимания?
Рубен откинулся на спинку стула, озорно блеснув глазами.
– Но поцелуй-то был не так уж плох, верно?
Лара проигнорировала дерзкое замечание. Этот парень – по натуре игрок. И сейчас она ощущала себя немного порочной, словно поцелуй с этим «плохишом» выявил самые темные стороны ее натуры.
Лара вертела в руках последнее пирожное – слойку с клубникой и ванилью.
– Знаете, вы теперь передо мной в долгу, – вкрадчиво заметила она.
Рубен выпрямился с обеспокоенным видом:
– Вы о чем?
Она указала на витрину:
– За одну мою «шоколадную смерть», уничтоженную по вашей вине, я потребую как минимум еще четыре.
Он облегченно вздохнул, ухмыльнулся:
– Разумеется. – Затем пошел к прилавку и вскоре вернулся с кучей крошечных шоколадных пирожных, украшенных взбитыми сливками. – Ну давайте, покажите, на что вы способны.
Лара подтянула тарелку к себе и взяла вилку.
– Если вы будете продолжать меня так кормить, я не влезу в свои купальники и летние платья.
При этих словах на лице Рубена мелькнуло странное выражение – словно он неожиданно проглотил что-то неприятное.
Лара уже и не знала, что думать об этом человеке, но, похоже, будет забавно узнать его получше.
Синеглазый красавец-миллионер Уилл Картер ненавидит свадьбы с их суетой, гостями, подарками, шатрами и тортами, которые так любят все невесты. Он был помолвлен четыре раза и всякий раз сбегал с собственной свадьбы, за что получил от прессы прозвище Сбежавший Жених. Однажды он даже дошел до алтаря, но так и остался холостяком. Случайно уснув в постели Розы Хантингтон-Кросс, сестры-близнеца своей лучшей подруги, он получил от нее удар вазой по голове. Станет ли для них судьбоносным знакомство, начавшееся столь необычно, или Уилл в очередной раз сбежит с пышной свадьбы?..
Аддисон Коннор покупает семейный тур в райский уголок. Там, вдали от телефона и Интернета, она хочет заставить своего мужа Калеба, с головой ушедшего в работу, вспомнить, что у него есть жена и сын. Прежде чем сообщить Калебу о новой беременности, Аддисон хочет выяснить, любит ли ее муж, как раньше, или им лучше расстаться.
Англичанка Кэрри Маккензи уезжает в Нью-Йорк, чтобы сбежать от печальных воспоминаний. Город встретил ее новыми испытаниями – он парализован невиданным снегопадом, к тому же Кэрри находит на пороге своего дома младенца…
Руби и Алекс встретились в Париже в новогоднюю ночь. Это была любовь с первого взгляда, но обстоятельства разлучили их. Узнав, что Алекс – наследник престола европейской страны, Руби решает навсегда выбросить его из головы, но десять лет спустя он неожиданно обращается к ней за помощью…
Красивейший замок Анник неожиданно сталкивает ранее незнакомых друг с другом людей в игре «Загадочное убийство», по результатам которой станет известно имя его нового владельца. Каллан вырос в семье бывшего хозяина замка. Лори привело сюда чистое любопытство. Чувствуя взаимное притяжение, Каллан и Лори быстро нарушают правила игры…
Лючия Моретти прилетает в Тоскану, чтобы в качестве эксперта оценить важность обнаруженной в старинной часовне фреске. Здесь ей предстоит работать вместе с архитектором Логаном Касчини, мужчиной, которого она не может забыть вот уже двенадцать лет. Столько времени прошло с тех пор, как они были сказочно счастливы во Флоренции и где они расстались, хотя все еще любили друг друга…
Что хорошего может предвещать горячая влюбленность Эран Кэмпион, скромной провинциальной девушки, в честолюбивого парня Бена Хейли? Она мечтает о семье и радостях материнства, а он готов посвятить всю свою жизнь музыке и, несмотря ни на что, стать звездой, как его кумиры — Элвис Пресли и Джон Леннон. Они с Эран — разные люди, и им лучше расстаться…Это книга о том, как стать музыкальной звездой, не имея никаких связей, финансовой поддержки и полагаясь только на себя в мире, где талант — всего лишь товар, который должен приносить прибыль, музыкант — пешка в игре магнатов шоу-бизнеса, а любовь низведена до секса с «нужными» людьми.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…