Что-то было в темноте, но никто не видел - [4]
Уж наверно, эти франты схватили бы меня за шиворот и под аплодисменты расфуфыренных девиц выкинули за борт. Или капитан сказал бы, мол, сиди в своей каюте и носа не высовывай все две недели, если не хочешь перебраться в закут без душа и сортира, это тебе больше по чину. Нет уж, лучше не рисковать. Я никому не скажу, кто я такой и каким чудом попал сюда.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
А морю и дела нет до тех, кто по нему плавает, плевать ему на нас.
И на то, что его загрязняют, морю тоже плевать, это видно сразу. Пожалуй, даже наоборот.
Наоборот, чтобы не сказать больше — морю просто нравится, что его загрязняют.
Извращение это, в каком-то смысле.
Я всегда думал, что морю отвратительны тонны помоев, которые сбрасывают в него люди, но, понаблюдав за ним несколько недель плавания, так сказать, в тесной близости, убедился, что оно любит всю эту грязь.
Что это в своем роде половой акт.
И что, чем оно грязнее, тем ему, морю, больше кайфа.
Ей-богу, оно только того и ждет.
Наш круиз проходил в таких теплых и душистых водах, что порой мне казалось, будто корабль плывет в настое морских водорослей. Делать мне было нечего, говорить не с кем, только и оставалось, что часами наполнять легкие и набираться здоровья. Я прогуливался по верхней палубе и, если не смотрел на воду, то разглядывал пассажиров.
Большую их часть составляли старые пни, набитые деньгами и усохшие от солнца, но было несколько человек помоложе, которым и солнце, и богатство очень даже шли.
Мужчинам они придавали вид этаких бравых лейтенантиков с почтовых открыток — атлетически сложенных и осанистых, шумливых, но в рамках цивилизованности. А девушкам — старлеток, лоснящихся от дорогущих кремов и щеголяющих сшитыми на заказ купальниками.
Одна из них с первых дней привлекла мое внимание. Подобно самым грациозным животным, которые обитают в лесах и проводят жаркие часы у водоемов, эта девушка никогда не отходила далеко от бассейна.
Мне было хорошо ее видно с мостика, где я расположил свою штаб-квартиру. Всякий раз, когда мне надоедали ритмичность волн и четкость линии горизонта, достаточно было повернуть голову и опустить глаза, чтобы увидеть прямо под ногами ее, коричневую от загара и блестящую, как дорогая шоколадная конфетка.
Как правило, именно в такие, казалось бы, сладкие минуты мне вспоминается худший эпизод в моей жизни.
Мне было, наверно, лет шесть или семь, когда сильнейший взрыв лишил меня «птички» со всем хозяйством и зашвырнул их в дюны, которые до сих пор служат им могилой.
— Чертова мина, мать ее, — повторяли мои дед и бабушка, собирая то, что от меня осталось.
Дед гнал машину к больнице как оглашенный; по дороге он велел бабушке посмотреть, велики ли потери.
— «Птичка» со всем хозяйством, — ответила бабушка.
— Чертова мина, — заключил дед.
Понятно теперь, почему сегодня смотреть на девушку в белом купальнике мне столь же отрадно, сколь и мучительно.
Как говорится, на аппетит не жалуюсь, да есть нечем.
Чертова мина.
Когда девушку в белом купальнике донимала жара, она вставала и, сделав несколько шагов, ныряла в бассейн. Выходила освеженная, влажно блестящая, точно молодая серна, проснувшаяся на рассвете вся в каплях росы, и снова ложилась в шезлонг.
Я рассматривал ее спереди и сзади, я просто балдел при виде ножек пятиэтажной высоты и округлых, вызолоченных солнцем ягодиц.
Вокруг нее, разумеется, увивались молодые франты. Она их не отшивала. Ей, очевидно, нравились комплименты, она принимала их непринужденно и скромно, как будто вся эта лесть была ей давным-давно привычна.
Меня, понятное дело, от круга ее интересов отделяли километры и километры: ни денег, ни шика, ни мало-мальского причиндала. Я был под линией горизонта, под уровнем моря, даже под слоем ила с крабами и прочей малопочтенной живностью. И чудовищная тоска наваливалась на меня, потому что я понимал, что, хоть сердце мое и бьется, но я — мертвый человек.
Я дремал, и мне снились длинные заплутавшие угри, как вдруг, откуда ни возьмись, налетел ветер необычайной силы и засвистел между корабельных труб.
Стали еще сильнее витавшие в воздухе запахи водорослей и рыбьей чешуи. Как будто все живое из морских глубин, взбудораженное ненастьем, подплыло к нам так близко, что обдавало своим дыханием.
Я вышел из каюты посмотреть, что творится на палубе.
Навстречу мне попался стюард; он явно не обрадовался при виде меня.
— Шторм надвигается неслабый, — сказал я.
— Не суйтесь не в свое дело, ступайте-ка лучше в каюту.
Я не стал спорить, вернулся и лег в надежде немного поспать.
Ночь с ее высоким давлением ветер отнюдь не успокоила, наоборот, она как будто придала ему сил. Волны перед нами вздымались все выше и с грохотом обрушивались на палубу. Столы, стулья, спасательные шлюпки смыло в море. Один особенно мощный вал разбил все иллюминаторы по правому борту; многие пассажиры пострадали, а корабль опасно накренился.
Было ясно, что дела плохи. Я слышал, как мимо моей каюты пробегают пассажиры, выкрикивая что-то невнятное.
Я снова вышел в коридор, решив, что лучше держаться вместе со всеми. Люди впопыхах покидали каюты, волоча за собой чемоданы, набитые скомканной одеждой и остатками ужина.
Посетите самый маленький на свете зоопарк. Где на нас всегда смотрит какое-то животное своим немигающим взглядом. Оно смотрит, как мы живем бесцельно, мучаемся от тоски и умираем от одиночества. Мертвая жирафа. Корова, превратившаяся в девушку, но оставшаяся коровой в душе. Маленький, беззащитный коала, жертва цивилизованного неврастеника. Мужчина с глазами ездовой собаки. Муж с глазами гадкой крысы. Индус, похожий на кота.Животные, как мерило человеческого. Картонно-пластиковый мир, одинаково жестокий и к тем, и к другим.
Неизвестно, в какой стране идет война. Здесь есть разрушенные города и элитные кварталы, террористы и мирные жители с синяками на плечах «от ношения оружия», вьетнамские эмигранты, словенский солдат, серийный убийца с Кипра, эстрадные звезды и шоумены. Но война — лишь информационный повод для рекламодателей, которые отдадут жизнь в борьбе за рейтинг. Головорезы-спецназовцы идут в атаку с рекламными надписями на куртках. Раздают шоколадки беженцам, неважно, что скоро их уничтожат. Телезрители не должны впадать в депрессию.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Томас Гунциг (1970) — бельгийский писатель, один из самых ярких представителей современной франкоязычной литературы, лауреат премий Виктора Росселя и Издателей Бельгии.Буйная фантазия, черный юмор и умение видеть абсурд в обыденном принесли ему славу «внучатого племянника Кафки». На русском языке опубликованы его романы «Смерть билингвы», «Что-то было в темноте, но никто не видел» и сборник новелл «Самый маленький на свете зоопарк».«Всем, кто задастся вопросом, с какой стати мне вздумалось написать подобную книгу, я отвечу: просто ради собственного удовольствия и в знак любви», — говорит Гунциг о своем новом романе «10 000 литров чистого ужаса», в котором автор отдает дань любви целого поколения к жанру horror и, особенно, его разновидности survival (выживание)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«…Эл пыталась вспомнить, когда в ее жизни началось это падение?Наверное, это произошло летом. Последним летом детства, ей было семнадцать лет…Эл с матерью отдыхала вгорах, на побережье водохранилища Чарвак, недалеко от поселка Бричмулла, воспетой когда-то в песне. День только начинался, но воздух уже накалялся, как масляная батарея. Июль в Средней Азии, время, которое местные называют «чилля», в переводе с фарси «сорок дней». Это период изнуряющего сорокадневного, безветренного, летнего зноя. Эл родом из этих мест.
ВНИМАНИЕ! ПРОИЗВЕДЕНИЕ СОДЕРЖИТ НЕНОРМАТИВНУЮ ЛЕКСИКУ! «Манипулятор» – книга о стремлениях, мечтах, желаниях, поиске себя в жизни. «Манипулятор» – книга о самой жизни, как она есть; книга о том, как жизнь, являясь действительно лучшим нашим учителем, преподносит нам трудности, уроки, а вместе с ними и подсказки; книга о том, как жизнь проверяет на прочность силу наших желаний, и убедившись в их истинности, начинает нам помогать идти путем своего истинного предназначения. «Манипулятор» – книга о силе и терпении, о воодушевлении и отчаянии, о любви и ненависти, о верности и предательстве.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Восприятия и размышления жизни, о любви к красоте с поэтической философией и миниатюрами, а также басни, смешарики и изящные рисунки.