Что смешного - [23]
– Как раз вовремя. Мы уже все в сборе, залезай.
– Еще одного подождем,– сказал Дортмундер.
Эппику это не очень понравилось.
– С тобой будет кто-то еще?
– Вы его знаете,– успокоил его Дортмундер. – Так что я подумал, что ему нужно с вами познакомиться.
– И это…
– Энди Келп.
Улыбка Эппика вернулась на прежнее место, правда в этот раз даже еще больше.
– Неплохо. Ты начинаешь задумываться над ситуацией, это хорошо. Потом он слегка нахмурился. – А где он?
– Идет по улице,– ответил Дортмундер, кивнув в сторону Келпа, который шел в сторону Риверсайд Драйв.
У Келпа походка становилась небрежной, когда он сомневался в деле, в котором ему предстояло участвовать, и чем ближе он подходил к лимузину, тем небрежнее становилась его походка. Посмотрев на улыбающуюся голову, выглядывающую из открытой двери лимузина, он сказал:
– Готов поспорить, вы и есть Джонни Эппик.
– Раскусил в два счета,– улыбнулся Эппик. – А ты, значит, Эндрю Октавиан Келп.
– Ой, имя Октавиан я использую только по большим праздникам.
– Давай, садись, нам уже пора ехать.
Внутри лимузин был приспособлен под кресло мистера Хэмлоу: длинное сиденье сразу за шофером было повернуто к нему спиной, остальная часть пола была застелена черным волнистым ковром, на котором виднелись полосы от платформы, по которой загружали на борт мистера Хэмлоу. Единственное сиденье было удобным только для двух человек, на котором уже сидел Эппик, Дортмундер уже наклонился, чтобы залезть в лимузин, но каким-то непонятным образом Келп уже сидел рядом справа от Эппика с самым невозмутимым выражением лица.
У Дортмундера был выбор либо усесться на полу, либо сесть на переднее сиденье рядом с шофером, но при этом не участвовать в беседе. Он на четвереньках вполз внутрь, и, когда Эппик закрыл за ним дверь, он принял вертикальное положение сидя. Задняя стенка под окном была тоже покрыта черным ковром, и была очень неудобной, по крайней мере, сначала. И пусть Дортмундеру пришлось сидеть на полу, зато он всех видел.
– Можем ехать, Пемброук,– сказал Эппик, и они отправились в путь.
Келп начал разговор со своей дружелюбной улыбкой:
– Джон говорил мне, что вы все обо мне знаете.
– Сомневаюсь,– ответил Эппик. – Я всего лишь осведомлен о парочке ваших делишек, которые попали в систему. Полагаю, это лишь верхушка айсберга.
– А у меня,– грустно выдал Келп,– нет никаких специальных папочек с данными о вас. Джон говорил, что вы бывший сотрудник Полицейского управления Нью-Йорка, а теперь на пенсии.
– Уже как семнадцать месяцев.
– Поздравляю.
– Спасибо.
– И где же в Полицейском управлении Нью-Йорка пригодились ваши таланты?– полюбопытствовал Келп.
– Последние семь лет,– ответил Эппик, который был, похоже, не против такого рода допроса,– я работал в Отряде по борьбе с мошенничеством.
– Он до сих пор так называется? Что-то вроде «Эй, это вы уронили кошелек?»? Типа того?
Эппик засмеялся.
– О, на улицах до сих пор дурят народ,– ответил он,– правда, уже не так часто, как раньше. Достаточно полчаса посмотреть телевизор, и ты уже в курсе последних афер.
– Но не всех.
– Нет, не всех,– согласился Эппик. – Однако в последнее время это все чаще аферы по телефон и интернету.
– Нигерийцы.
– Они стараются любыми способами вытащить деньги из людей и положить их себе на счет в банке,– кивнул Эппик. – Даже поверить сложно, насколько часто находятся такие доверчивые в Бруклине.
– Сложно поверить, что вы находите этих отправителей,– искренне удивился Келп.
– О,– отмахнулся Эппик. – Сейчас мы делаем гораздо большие успехи.
– Это здорово,– с неким сарказмом выдал Келп. – Но теперь, как я понял, вы выбрали свой собственный путь. Джон говорил, что у вас даже есть визитка и все такое.
– О, простите,– опомнился Эппик. – Мне и тебе стоило дать одну. Он запустил два пальца в карман пальто и вытащил из него свою визитку, который отдал Келпу.
Тот начал изучать ее с большим интересом.
– По Найму,– прочитал он вслух. – Довольно обширное понятие.
– Не хотел, чтобы мои клиенты чувствовали себя зажатыми в рамки.
– И много их у вас?
– Мистер Хэмлоу – первый,– честно ответил Эппик,– а поэтому самый важный.
– Ну естественно.
– Не хочу его подводить.
– Конечно, нет,– согласился Келп. – Ну не в самом же начале вашей второй карьеры.
– Вот именно.
– А еще Джон говорил,– продолжил выяснять Келп,– что то дело, на которое вы его посылаете, крайне непростое.
– Если бы оно было простым,– спокойно ответил Эппик,– я взял простого мальчишку с улицы.
– Это правда.
– Я верю в твоего друга Джона,– сказал Эппик. Посмотрев на Дортмундера, который в этот момент пытался сменить позу, потому как после нескольких остановок на красном светофоре, ударившись о заднюю стену лимузина, он пришел к выводу, что все не так уж комфортабельно, как он мог себе это представить в самом начале поездки, и сказал:
– И мне хочется верить, что Джон верит в меня.
– Конечно,– оставалось ответить Дортмундеру. Когда он заполз в угол, он понял, что там намного уютнее.
15
Джадсон Блинт печатал имена и адреса на компьютере. Уже было примерно часов десять утра, а он еще не закончил с Супер Стар Мьюзик, а рядом с левым локтем скопилась еще груда писем, заявок, чеков – милые чеки – для Курсов Союза Коммиссионеров и Исследовательского терапевтического центра. Еще столько работы.
В восьмой выпуск серии Детектив США, вошли три весьма своеобразных детективных произведения американских авторов: романы Грегори Макдональда «Флетч» и Хью Пентикоста (псевдоним Джадсона Филипса) «Убереги ее от злого глаза», а также сатирического типа повесть Дональда Уэстлейка «Полицейские и воры».
Комический злодей-герой Дортмундер, и его банда неуклюжих воров возвращаются к увлекательным грабежам. Неудачи и отсутствие взаимопонимания вынуждают банду...
«Византийский Огонь» — безупречный рубин 90 карат весом, с большим национальным и религиозным значением. Это самое большое ограбление в карьере Дортмундера, что делает его целью охоты всех, от агентов ФБР до турецкого правительства и собратьев-преступников. Теперь Дортмундер должен найти способ спасти свою жизнь…
Едва Дортмундер вышел из тюрьмы, как ему предложили работу по профилю — его незаурядный талант планировщика и организатора потребовался, чтобы похитить выставленный в музее африканский изумруд. Задача сложная, но исполнимая… вроде бы — кто же знал, что возникнет столько сложностей?
Роман "Все дозволено" впервые опубликован в 1972 году, издан в Великобритании, переведен во Франции и ФРГ, экранизирован по сценарию автора в США.Впервые на русском языке: "Север" № 11-12, 1985 г.
Ограбить банк… это несложно. А можно ли УКРАСТЬ банк? Для Дортмундера и компании это, похоже, вполне разрешимая задача. Но, как всегда, без проблем не обходится…
Трудная и опасная работа следователя Петрова ежедневно заканчивается выпивкой. Коллеги по работе каждый вечер предлагают снять стресс алкоголем, а он не отказывается. Доходит до того, что после очередного возлияния к Петрову во сне приходит смерть и сообщает, что заберет его с собой, если он не бросит пить. Причем смерть не с косой и черепом на плечах, а вполне приличная старушка в кокетливой шляпке на голове…
-Это ты, Макс? – неожиданно спрашивает Лорен. Я представляю ее глаза, глаза голодной кобры и силюсь что-нибудь сказать. Но у меня не выходит. -Пинту светлого!– требует кто-то там, в ночном Манчестере. Это ты, Макс? Как она догадалась? Я не могу ей ответить. Именно сейчас не могу, это выше моих сил. Да мне и самому не ясно, я ли это. Может это кто-то другой? Кто-то другой сидит сейчас на веранде, в тридцати восьми сантиметрах от собственной жизни? Кто-то чужой, без имени и национальной принадлежности. Вытянув босые ноги на солнце.
Аберистуит – настоящий город грехов. Подпольная сеть торговли попонками для чайников, притоны с глазированными яблоками, лавка розыгрышей с черным мылом и паровая железная дорога с настоящими привидениями, вертеп с мороженым, который содержит отставной философ, и Улитковый Лоток – к нему стекаются все неудачники… Друиды контролируют в городе все: Бронзини – мороженое, портных и парикмахерские, Ллуэллины – безумный гольф, яблоки и лото. Но мы-то знаем, кто контролирует самих Друидов, не так ли?Не так.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что может получиться у дамы с восьмизарядным парабеллумом в руках? Убийство, трагедия, детектив! Но если это рассказывает Далия Трускиновская, выйдет веселая и суматошная история середины 1990-х при участии толстячка, йога, акулы, прицепа и фантасмагорических лиц и предметов.
«Иронический детектив» - так определила жанр Евгения Изюмова своей первой повести в трилогии «Смех и грех», которую написала в 1995 году, в 1998 - «Любовь - не картошка», а в 2002 году - «Помоги себе сам».
Джон Дортмундер прислуга? Не совсем, конечно, прислуга; он, скорее, играет свою роль в хорошо охраняемом особняке крючковатого магната Монро Холла. Будучи изгнанным из корпорации, он окружил себя целым флотом винтажных автомобилей, но вскоре Холл понимает, что у него появились новые потребности, — от вождения к готовке еды — которые Дортмундер и его банда охотно взялись выполнять. План Дортмундера заключался в следующем: одним махом избавиться от нынешней прислуги и заменить ее своими ребятами, а потом собраться и укатить с награбленным добром.
Куш всей жизни: легкий доступ в шикарную нью-йоркскую квартиру, битком набитую ценностями, при отсутствий хозяина, скрывающегося от адвокатов своих бывших жен. Но, не успев взяться за дело, команда Дортмундера с удивлением узнает, что их любимый кабачок «Бар и Гриль» находится в тисках мафии, представители которой вдруг решили, что это место отлично подойдет для небольшой аферы и славного пожара. По тактическим и очень суеверным причинам судьба «Бар и Гриль» оказалась более важна для всей команды, чем огромный куш.
Теперь сам Творец, ставит мастера грабежа в безвыходное положение, чтобы Дортмундер помог Его верным...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.