Что, если мы поверим - [113]

Шрифт
Интервал

Я затаила дыхание, когда он приблизился к микрофону. Когда зазвучал его голос, напоминавший, как и в первый раз, соленую карамель. Но что-то было иначе. Я услышала это сразу, войдя в студию, когда они проигрывали новый трек. Эту сине-фиолетовую песню, песню настоящего Скотта. Я это почувствовала, когда Скотт меня поцеловал и опять ушел в кабинку. Я это почувствовала, когда он стоял над пультом рядом с Тони и звукорежиссером и слушал первые такты. Помотал головой. Нет, еще раз. Пока не звучит по-настоящему. Надо еще раз.

Преувеличивай, делай только для себя. Как будто тебя никто не слышит. Скотт кивнул и продолжил.

Я почувствовала, что этот дубль ему понравится. В нем все получилось. В конце первого бриджа голос практически сорвался, но только на мгновение, на долю секунды, чтобы зазвучать с новой силой. В течение этих трех с половиной минут мои руки были покрыты гусиной кожей. Тони сидел рядом, прижав перекрещенные и побелевшие от напряжения пальцы ко рту и затаив дыхание. Не помню, в каком месте песни я заплакала. Возможно, там же, где и Скотт. Он пел с закрытыми глазами, но по голосу было слышно, и это тронуло меня до глубины души.

Я не двигалась. Не смахивала с лица слезы, чтобы, не дай бог, не сбить Скотта, если он вдруг посмотрит в нашу сторону. Я сидела очень тихо, до тех пор, пока он не спел последнюю строчку и пока не раздались восторженные вопли Тони и звукорежиссера.

– Блин, Скотт, вот оно. Идеально, чувак. Как тебе удалось?

– Прямо в таком виде и запишем. Парень, пусть у людей мурашки бегут по телу…

Скотт снял наушники. Он провел рукой по лицу, прежде чем посмотреть в нашу сторону.

– Думаю, этот дубль хорош.

– Выходи, послушай… Если хочешь знать, мы тут все в ауте.

Я встала, Скотт взял меня за руку, выйдя из кабинки. Он ответил на мой взгляд, и не было нужды спрашивать, все ли в порядке. Он чуть заметно кивнул, быстро поцеловал меня и, не отпуская мою руку, наклонился над пультом.

– Скотт, классный материал. Это твой лучший дубль за все время. – Тони было не остановить. Скотт нацепил наушник на одно ухо.

Слушая, он кивал.

– Да, – бормотал он. – Погоди… Это хорошо. Думаю, пойдет. Как скоро ты сможешь замиксовать? – обратился он к звукорежиссеру.

– Дай мне два часа.

– О’кей. – Скотт помедлил. Тони смотрел на него. – То есть у нас получится?

– Если это то, что тебе нужно, тогда получится.

У меня сжался желудок при мысли о том, что никто из «Наско» не знал об этой спонтанной записи. Что Скотт с Тони вполне могли пренебречь любыми договоренностями с лейблом. Самостоятельно записать сингл.

Скотт глубоко вздохнул. Я почувствовала его нерешительность и одновременно нетерпение. Что ему больше нечего было прятать. Что этот сингл – его первый шаг в правильном направлении.

– Да. – Скотт кивнул, вокруг стояла гробовая тишина. – Мы сделаем это.

Глава 38

Skin Deep появилась на всех платформах поздно вечером в четверг, а в пятницу она уже взлетела в чартах на первое место. Из «Наско» позвонили еще ночью, они были вне себя. Отнюдь не от радости.

– Сто пудов, они будут в бешенстве, – напророчил Тони. – Но потом увидят рейтинги, и у них не останется выбора, кроме как принять это.

Он оказался прав. Пока весь мир сходил с ума по новому синглу Скотта, «Наско», скрипя зубами, были вынуждены смириться.

Скотт непрерывно висел на телефоне и давал одно интервью за другим. Я нервно носилась с лейкой по всему дому и старалась не залить растения. Вытирая листья и поворачивая на подоконниках горшки, я пыталась справиться с нервами. Когда Скотт наконец вернулся в гостиную, я сразу почувствовала, что не все пошло так, как он задумывал.

– И? – Я вылила остатки воды в мойку, вытерла руки о свитер и подошла к нему. – Что тебе сказали?

Скотт шумно выдохнул:

– Сказали, что если я без договоренностей смог выпустить сингл, то могу и выступить с ним.

– Что?

Скотт обеими руками оперся о кухонный остров и закрыл глаза.

– Как именно это должно выглядеть? Я имею в виду… Они хотят организовать концерт-сюрприз или что?

– Да, – ответил Скотт. – Именно.

– Но…

– Тони говорит, что у нас нет выбора. – У Скотта дрогнула челюсть.

– И… когда?

– Четвертого апреля. В «Би-Си Плэйс».

Меня зазнобило.

– На стадионе?

– Сегодня ночью они начнут продавать билеты. Обратный отсчет в сети уже запущен.

Блин…

Я вздохнула.

– Я больше года не выступал, – сказал Скотт больше самому себе.

Я знала. Я помнила, что последний раз он играл в зале на двадцать тысяч человек. И я знала, что мест на стадионе «Би-Си Плэйс» вдвое больше.

– Но ты можешь исполнить Skin Deep? – спросила я.

– Да, они предложили сет из песен. Обычная программа плюс в конце Skin Deep. – Скотт помолчал. – Мы только что созванивались с Тони. Он считает, если я… хочу его исполнить, то это подходящий момент.

Я понимала.

То, что в последние дни было непонятной идеей, сумасшедшим планом, стало вдруг реальностью.

– Если я решусь, Тони поговорит с ними еще раз. Им придется соглашаться. Я не подписывал никаких условий.

– Но ты сам этого хочешь? – спросила я.

Я видела в его глазах страх, но то же самое было и на гала-концерте. Когда все набросились на него, как коршуны. После чего он не мог ходить по университету не оглядываясь. После того как создал для себя тюрьму. Тюрьму, из которой теперь настало время выбираться.


Еще от автора Сара Шпринц
Что, если мы останемся

Вторая часть трилогии Сары Шпринц «Что, если…», завоевавшей сердца читателей по всему миру. Эмбер Гиллз потеряла все: свое место в колледже, уважение родителей и любую надежду на счастливое будущее. Лишь благодаря связям отца у нее есть шанс получить диплом. Взамен родители просят Эмбер проявить себя в семейном архитектурном бюро. А давний друг, Эммет, предлагает ей помощь. Целеустремленный, вежливый, прилежный студент – полная противоположность Эмбер. Но дружеские планы рушатся в один миг: как только они остаются наедине – сердцебиение Эмбер непроизвольно учащается.


Что, если мы утонем

В жизни Лори произошло трагическое событие, и ей понадобилось много времени, чтобы начать жизнь с чистого листа. Теперь она точно готова двигаться дальше. Лори переезжает в Ванкувер и успешно поступает на медицинский факультет Университета Британской Колумбии. Новые друзья помогают отвлечься, а учеба практически лишает девушку сна. Но не только лекции занимают ее мысли: неожиданное знакомство с обаятельным старшекурсником Сэмом стремительно перерастает во что-то большее, чем просто дружба. Молодых людей словно магнитом тянет друг к другу. Долго ли продлится идиллия, когда Лори узнает, что именно Сэм был вовлечен в события, навсегда изменившие ее жизнь?


Рекомендуем почитать
По дороге в Портофино. Love story

Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?


Откровения организатора свадеб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Богиня Зелидхада

Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Его заключенная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.