Чейз - 3 - [5]

Шрифт
Интервал

— Вам не стоит волноваться, мистер Паркер. — Такого искреннего голоса я у него прежде не слышала. — Вам надо позаботиться о себе.

Я не была уверена, почему сделала шаг назад, прижавшись к стене рядом с папиной палатой.

— Б-блэ... — услышала я еще одну попытку отца произнести хоть что-то. Закрыв глаза, я пыталась сдержать слезы.

— Да, Блэр, — мягко произнес Дин.

— Т-ты? П-п....р-ррн?

Дин тепло рассмеялся.

— От Вас ничего не скроешь, мистер Паркер, да? Ну, мы с Блэр не говорили об этом, но скажу по секрету. — Дин понизил голос. — Да, мне бы хотелось думать, что я ее парень.

— Х-хорошо. — Папа издал тяжелый вздох.

— Не волнуйтесь. Я позабочусь о ней. Вам стоит думать лишь об отдыхе и о быстром восстановлении. Об остальном позабочусь я.

Сморгнув слезы, я улыбнулась, слушая их разговор. Мне всегда было интересно: скрывается ли что-то за агрессивным дерзким поведением Дина. Теперь я знала. Эту его сторону я никогда прежде не видела. Он никогда ее не показывал, но сейчас я с уверенностью могу сказать, что это и есть настоящий Дин.

Выждав пару секунд, я открыла дверь палаты.

— Эй, я вернулась.

— Добро пожаловать обратно.

— Как идут дела? — улыбнулась я отцу. Он в ответ улыбнулся половиной лица. — Дин тебя достает, пап?

— Эй, я хороший! — рассмеялся Дин. — Твой отец рассказывал мне, каким дьяволенком ты была в детстве. Вижу, ты не сильно изменилась с тех пор.

— Это твои слова, засранец! — поддразнила его я. — Папа бы никогда не сказал так обо мне. — Я состроила Дину рожицу.

Смех, сорвавшийся с губ отцы, получился низким и рваным, но, по крайней мере, я могла сказать, что у него хорошее настроение.

— Я не хочу уезжать, но мне нужно возвращаться в офис. — Дин встал. — Приятно было встретиться, мистер Паркер.

— Б-билл.

Дин расплылся в улыбке.

— Приятно было встретиться, Билл. Не забывайте о том, что я сказал. Просто позаботьтесь о себе.

— Пап, я скоро вернусь.

Я вышла в коридор следом за Дином.

— Спасибо, что приехал со мной. — Я спрятала лицо в теплых объятиях Дина, чувствуя себя в его руках как дома.

— Спасибо за помощь с рождественскими подарками. Я в этом просто ужасен. Моя семья, скорее всего, будет интересоваться, кто мне помогал.

— И что ты им скажешь? — спросила я, подняв на него глаза.

Дин наклонился и мягко чмокнул меня в нос.

— Что у меня замечательная девушка.

Я просияла, пораженная тем, какие невероятные ощущения вызвали во мне его слова. Я сильнее прижалась к нему, вдыхая манящий аромат его тела.

— Я рада, что ты встретился с моим отцом, — прошептала я, уткнувшись ему в грудь.

— Я тоже. Он так много значит для тебя. — Дин поцеловал меня в лоб, крепко сжав руки вокруг моей талии.

— Да. — Я сделал паузу, устыдившись своих мыслей. — Неужели я такая эгоистка, раз хочу, чтобы у моего отца никогда не было инсульта для того, чтобы он мог разобраться с Трентом?

Лицо Дина скривилось.

— Нет. Конечно, нет. Это не простая ситуация. Ты уже рассказала ему?

Я покачала головой.

— Он болен. Не хочу беспокоить его сейчас. Знаю, я должна противостоять Тренту, и чем раньше, тем лучше. Мне нужно удостовериться, что моя семья и компания в безопасности. — Меня грызла совесть, когда я начинала думать о Тренте как о постороннем человеке. Незнакомце, который пытался обмануть моего отца и всю нашу семью.

— Ты уже решила. что будешь делать?

— Да. Я собираюсь завтра поговорить с Трентом.

Дин вздернул бровь.

— Хочешь, я помогу?

Покачав головой, я улыбнулась.

— Нет. Думаю, нам стоит поговорить наедине.

— Ладно. Но если передумаешь, звони.

— Спасибо, парень. — Я подмигнула ему, заставив его ухмыльнуться.

— Уже решила, что будешь делать с новыми родственниками?

— Да, — усмехнулась я. — Я собираюсь найти свою давно потерянную сводную сестру.

— Здорово. Я рад, что ты решилась. — На лице Дина появилась ухмылка.

— Что? — Я шутливо ударила его, зная, что он имел в виду что-то нехорошее. — Ты о чем это?

— Ни о чем. — Он не сделал никаких усилий, чтобы скрыт свою ухмылку.

— Выкладывай, приятель. — Я скрестила руки на груди, нетерпеливо постукивая ногой и делая вид, что расстроена. — Иначе на этой неделе мы просто пьем кофе.

— О, нет, — рассмеялся Дин. — Прекрасно, ты точно знаешь, как правильно угрожать парню. — Он покачал головой. — Я просто подумал: каково будет иметь поблизости вас двоих. — Дин облизал губы, приподняв бровь. — Это будет довольно горячо.

— Ты придурок. — Я слегка ударила его.

— Я просто дразню тебя, малыш, — запротестовал Дин. — Тебя мне достаточно. Мне никто больше не нужен.

Я подняла вверх палец.

— Не суйся к моей сестре и попытайся избегать своих бредовых идей, если я ее найду.

— Слово бойскаута. — Дин поднял вверх три пальца. Прижав меня ближе к себе, он прошептал: — Малыш, я смотрю только на тебя. Ты единственная, кого я хочу. Я просто рал, что ты решила попробовать воссоединиться с сестрой.

Я наконец сдалась и рассмеялась.

— Я знаю, что ты просто меня дразнишь. — Я потянулась к нему за поцелуем. — Ты правда думаешь, что у меня получиться ее найти?

Он успокаивающе сжал меня в объятиях.

— Конечно.


***


Приблизившись к кабинету Трента, я сделала глубокий вдох и напомнила себе, что он уже не тот старший брат, которого я знала. Он больше не обращал на меня внимания, превратившись в абсолютного незнакомца.


Еще от автора Джессика Вуд
Сдержать обещание

Я любил ее с тех пор, как нам исполнилось по семь лет. Мы были лучшими друзьями. Мы даже заключили договор, что поженимся, если к тридцати годам будем свободными. Я рос, думая, что буду любить ее всю оставшуюся жизнь. Но я ошибался. Потому что в первый раз, когда я занимался с ней любовью, я ее возненавидел. Это был первый раз, когда она сделала мне больно, и первый раз, когда я не хотел иметь с ней ничего общего. И сегодня, спустя девять лет после того дня, который сломал нас обоих, нам тридцать и мы свободны, судьба решила вмешаться.


Обещание жениться

Мы были лучшими друзьями, сколько я себя помню. Мы вместе выросли. Мы были соседями. Мы делились самыми сокровенными тайнами. Когда мне было тринадцать, мы заключили договор: если в тридцать лет мы все еще будем холосты, то мы вступаем в брак друг с другом. Сегодня мой тридцатый день рождения. Я не замужем. И знаю, что он тоже не женат. Но мы больше не были лучшими друзьями. И часть меня знала, что он меня ненавидит.  .


Чейз - 1

735 для одного. 735 — количество зарубок на спинке его кровати. Правда, одну он всё же не смог заполучить.  Кто он?  Дин Чейз.  Обожает острые ощущения, женщин, но, прежде всего, любит охоту.  Но как только погоня заканчивается, приходит время подтянуть штаны и двигаться к новой цели. Так было до тех пор, пока он не встретил Блэр Паркер. Блэр не похожа ни на одну их женщин Дина. Она уверена в себе, таинственна и нахальна. Она выбивает его из колеи как никто другой. Блэр — первая женщина, которая находится вне досягаемости Дина, независимо от прикладываемых им усилий.


Чейз - 2

736 — количество зарубок на спинке моей кровати. 736-ую зарубку я никак не могу выкинуть из головы. 736-ая зарубка заставляет меня хотеть чего-то большего. Кто же прячется под номером 736? Блэр Паркер. Она отличается от всех женщин, которых я встречал раньше. Она сильная, смелая, упрямая. Но, прежде всего, она женщина, ради которой я нарушил свое первое и единственное правило. Правда есть одна проблема. Она не хочет иметь со мной ничего общего: как до нашей совместно проведенной ночи, так и после. И словно этого не достаточно, жизнь подбрасывает мне еще один сюрприз. Мне предложили возможность, о которой я мечтал всю жизнь — наконец добиться успеха, ради которого я так усердно работал.


Забвение

Первого, кого я увидела, придя в сознание — высокого, сексуального мужчину, которого не помнила. Он сказал, что его имя Коннор Брейди, и он исполнительный директор корпорации «Брейди Глобал». Меня же зовут Оливия Стюарт, и я потеряла память вследствие несчастного случая. Еще он сообщил, что я его невеста. И хотя я не помнила Коннора, как и что-либо другое из своего прошлого, некоторые его черты казались мне знакомыми. Он заботливый, надежный и головокружительно-великолепный. Но все же у него есть один недостаток — он слишком идеальный. Когда я начала строить свои отношения с Коннором и смирилась с мыслью, что память может никогда не вернуться, я неожиданно встретила Итана Джеймса. Итан загадочный, возбуждающе-наглый незнакомец, который сдвигает рамки моего восприятия до предела и заставляет меня чувствовать себя по-настоящему живой.


Чейз - 4

Никто не сказал мне, что всё обернется таким образом. Никто не предупредил, что, для того, чтобы оставаться с Блэр честным, мне придется разбить ей сердце. Никто не сказал мне, что кошмар из прошлого вновь объявится, способный уничтожить мой дар.


Рекомендуем почитать
Шоко Лад и Я

Откровенная книга о похождениях «девушки без комплексов» стала бестселлером. Ее создательнице, Шоко Лад, положено наслаждаться славой, шестизначными гонорарами и интервью в лучших глянцевых журналах. Но этого почему-то не происходит. Возможно, все дело в том, что под псевдонимом Шоко Лад скрывается скромница Эми, которая больше всего на свете боится гнева своей матушки и насмешек друзей. Но долго ли удастся ей сохранять инкогнито? Пресса неистовствует. По следу загадочной писательницы идут не только репортеры, но и частные детективы.


Чудеса случаются

Жизнь весьма странная штука. Она считала его своим врагом. А он…он даже не мог внятно объяснить, что чувствует к этой девушке. Но судьба продолжала сталкивать их вместе. Зачем? Для развлечения? Или же тут нечто большее?..Первая книга Серии Чудес.


Веревки и цепи. Часть 1: Веревки

Захотелось острых ощущений) вот что получилось.


Покинутая женщина

В этой книге, продолжающей серию романов «Для милых дам» перед читателями открывается мир вдохновенных героинь Денизы Робинс. Милые, ироничные, страстные, трепетные, ее героини стремятся к своему непростому счастью.


Страстное заклинание

Шелби Лэнгстафф, репортер отдела светской хроники из Нью-Йорка, после смерти бабушки наследует старый дом и участок земли в родном Луисвилле. Эта собственность становится вдруг предметом вожделений многих влиятельных людей городка.Шелби попадает в атмосферу, полную тайн и подозрительности… ее жизни угрожает опасность. Даже ее любовь к Клею Траску омрачена недоверием. За чем он охотится — за ее собственностью, таинственными письмами или его поступками движет истинная любовь?


Парижская страсть

Он — наивный мальчик в розовых очках, который ищет любовь, она — медуза Горгона в женском обличье, которой не нужно ничего, кроме денег. В их истории траура есть все: ожидание богатства с алмазной горечью, пустота измен с блеском раскаяния, жестокость любви с брезентовой грубостью.Книга, классическая по форме, но ядовитая по содержанию.