Честь королевы - [40]
– Ну, просто… Сэр, а что, капитан действительно сбежала с Грейсона?
Она выпалила свой вопрос, и сердце у нее ушло в пятки, поскольку с лица Тремэйна мгновенно исчезло всякое выражение.
– Не хотите ли объяснить свой вопрос, энсин? – Тон сделался чрезвычайно холодным.
– Дело в том, сэр… коммандер Веницелос послал меня на Грейсон доставить багаж адмирала Курвуазье, – сказала она несчастным тоном. Она не так все хотела сказать, и глупо было задавать кому угодно вопрос, который можно истолковать как осуждение командира. – Меня должны были встретить из посольства, но там был этот… офицер с Грейсона. – Она снова покраснела, вспомнив пережитое унижение. – Он сказал, что я не могу там приземлиться. Меня направили именно на эту площадку, сэр, но он сказал, что я на этой площадке сесть не могу. Что нечего… что нечего прикидываться офицером и лучше мне убираться… убираться домой играть в куклы.
– И вы не сказали старпому?
Она с облегчением поняла, что на этот раз холод в голосе Тремэйна направлен не на нее.
– Нет, сэр, – тихо призналась она.
– Что еще он сказал? – поинтересовался лейтенант.
– Он… – Уолкотт глубоко вздохнула. – Я не хочу это повторять, сэр. Но я показала ему разрешение на посадку и свой приказ, и он только посмеялся. Он сказал, что они не в счет. Что они от капитана, а не от настоящего офицера, и он назвал ее… – Она остановилась, стиснув кофейную чашку. – Потом он сказал, что давно пора «сукам» убираться с Ельцина, и он… – Она отвернулась и прикусила губу. – Он пытался засунуть руку мне в китель, сэр.
– Он – что?!
Тремэйн почти вскочил на ноги, и к ним стали поворачиваться другие обедающие. Уолкотт испуганно огляделась, и Скотти снова сел. Она заставила себя кивнуть, и глаза его сузились.
– Почему вы не доложили? – Он говорил тише, но все еще резко. – Вы же знаете приказы капитана на этот счет!
– Но… – Уолкотт заколебалась, потом встретилась с ним взглядом. – Сэр, мы уходили с планеты, и этот грейсонец, он думал, что капитан… убегает от того, как они с ней обращались. Я не знала, прав он или нет, сэр, – сказала она с отчаянием, – и даже если он не прав, мы через час должны были уйти с орбиты. Со мной никогда такого не случалось, сэр. Если бы мы были дома, я бы… Но там я не знала, что делать, и если бы… если бы я сказала капитану, что он говорил про нее…
Она прервалась, сильнее прикусив губу, и Тремэйн глубоко вдохнул.
– Ладно, миз Уолкотт. Я понимаю. Но вот что вы сейчас сделаете. Как только старший помощник сменится с вахты, вы ему расскажете все, что случилось, так подробно, как только вспомните, но не скажете ни слова о том, что даже думали, будто капитан «убегает».
В глазах ее чувствовалось расстройство и смущение, и он мягко коснулся ее руки.
– Послушайте меня. Я не думаю, что капитан вообще умеет убегать. Конечно, она сейчас совершает тактическое отступление, но не потому, что грейсонцы ее спровадили, что бы они там ни думали. Если вы только заикнетесь коммандеру Веницелосу, что тоже так думали, он с вас голову снимет.
– Я этого и боялась, – призналась она. – Но я просто не знала. И… и если они были правы, я не хотела все ей только усложнять, и он такие ужасные вещи о ней говорил. Я просто…
– Миз Уолкотт, – мягко сказал Тремэйн, – вот чего шкипер точно никогда не сделает, так это не обвинит вас в том, что сделали другие люди. И она очень не любит наглецов, пристающих к женщинам. Я думаю, это из-за… – Он остановился и покачал головой. – Не важно. Расскажите все старшему помощнику, а если он спросит, почему вы так долго ждали, скажите, что вы решили, что раз мы так спешно уходили, они бы все равно ничего не смогли сделать, пока мы не вернемся. Это ведь правда?
Она кивнула, и он похлопал ее по плечу.
– Отлично. Обещаю, вас поддержат, а не отчитают. – Он снова откинулся назад и улыбнулся. – Я думаю, вам нужен кто-то, с кем можно посоветоваться, если боишься обратиться к старшим офицерам. Так что допивайте свой кофе, я хочу вас кое с кем познакомить.
– С кем, сэр? – поинтересовалась Уолкотт.
– Ну, ваши папа с мамой вряд ли одобрили бы такое знакомство, – ухмыльнулся Тремэйн, – но мне он в первом походе здорово помог. – Уолкотт осушила чашку, и лейтенант встал. – Думаю, вам понравится старшина Харкнесс, – сказал он. – И, кстати, – его глаза лукаво заблестели, – если кто на «Бесстрашном» и знает, как разобраться с подонками вроде этого грейсонца и никого постороннего не припутывать, так это он!
Коммандер Алистер МакКеон наблюдал за тем, как Нимиц вгрызся в очередную кроличью ногу. По причинам, известным одному Господу Богу, земные кролики замечательно приспособились к жизни на планете Сфинкс. Год на Сфинксе был впятеро длиннее земного года, и в сочетании с местной силой тяжести и наклоном оси в четырнадцать градусов это породило довольно… любопытную флору и фауну, а также климат, который большинство инопланетников обожали весной и осенью – во всяком случае ранней осенью – и ненавидели во все остальное время. Логично было бы предположить, что такое глупое от природы животное, как кролик, погибнет; а они вместо этого плодились со страшной силой. Похоже, им было чем занять долгие зимние вечера…
Преследуя популистские цели, правительство Мантикоры замораживает строительство новых кораблей, сокращает численность КФМ и удаляет с командных постов наиболее влиятельных офицеров. Воспользовавшись ослаблением Королевского Флота, Андерманская Империя намерена осуществить экспансию в регионе Силезской Конфедерации. В эти трудные времена адмирал леди Харрингтон получает от Адмиралтейства назначение в систему Марш, прекрасно понимая, что этим самым новое правительство стремится избавиться от неугодного командира.
На севере Харчонга вспыхивают крестьянские восстания с участием нелегально вернувшихся демобилизованных солдат, в одном из них разрушается столица и гибнет император, центральная власть рассыпается, чем пользуются местные военные командиры, силой захватывая близлежащие районы и устанавливая грабительские порядки. Для противодействия им бывшее могущественное воинство при поддержке реформирующейся Церкви берет под контроль граничащие с землями Храма восточные харчонгские провинции, а на западе и в центре самоорганизуются области полудемократического правления, постепенно расширяющие зоны своего влияния с технической и военной помощью Чарисийской империи. Преимущество Чариса в технологиях стимулирует их заимствование и быстрое развитие в других государствах, прежде всего путем строительства железных дорог на паровой тяге и пароходов, добычи и переработки нефти. В республике Сиддармарк тлеют угли религиозной войны, ее запад и часть восточных провинций попадают в руки земельных спекулянтов, вместе с нечестными банкирами и отживающими гильдиями организующих крупномасштабную экономическую диверсию, которая привела к краху финансового сектора, сорвала банковскую реформу и оздоровление экономики, с последующим приходом к власти популистов, экспроприирующих имущество недавнего союзника и его граждан. Благополучно переждав критический период, внутренний чарисийский круг устраивает «божественное» явление гигантской сияющей фигуры Шулера, одного из главных «архангелов»; во время торжественной службы в годовщину его смерти в соборе с его гробницей; фигура прилюдно заявляет о лживости Священного Писания и в подтверждение оставляет после себя том подлинного Свидетельства, взрывая мегабомбу под устоями Церкви и опрокидывая ее легитимность! Дизайн и изображение на обложке предложены англоязычным издательством.
18-ый том мультибестселлера о Хонор Харрингтон.Неправильный номер? Есть две стороны в любом споре... если не больше.Мишель Хенке, двоюродная сестра Королевы Мантикоры Элизабет, лучшая подруга Хонор Харрингтон и командующая Десятым Флотом Мантикоры была несколько удивлена, когда прибывший из Системы Мёбиус посыльный сообщил ей, что Фронт Освобождения Мёбиуса готов поднять восстание против ненавистного режима президента Свейна Ломброзо. Она может понять, почему кто-то испытывает желание избавиться от кого-то вроде Ломброзо, но почему её ставят в известность об этом? В конце концов, у неё есть собственные проблемы в виде маленького такого вопроса назревающей войны насмерть против Солнечной Лиги.Мишель только что, защищая новых граждан Звездной Империи из Сектора Талботт, нанесла «неукротимому» флоту Солнечной Лиги самое оскорбительное, одностороннее поражение в его всей почти тысячелетней истории.
Пока рабовладельцы Мезы строят козни против Звёздной Империи Мантикоры и недавно освобождённой планеты рабов Факел, Антон Зилвицкий и прославленный хевенитский секретный агент Виктор Каша отправляются в опасное путешествие с целью раскопать правду насчёт волны таинственных убийств, обрушившихся на Мантикору и Факел. Большинство убеждено, что за этими преступлениями стоит Республика Хевен, но Зилвицкий и Каша подозревают, что вина лежит на других людях.Королева Факела Берри была одной из мишеней неизвестных убийц.
Базел Бахнаксон из племени градани Конокрадов – совсем не рыцарь в сияющих доспехах. Его соплеменники известны непредсказуемыми приступами ярости, кровожадностью и тем, что не всегда ведут себя так, как это принято у более цивилизованных народов. Ни одна из остальных четырех рас не любит градани. Помимо этого, Базелу мешают жить и личные неприятности: нарушенные обязательства заложника, преследования мстительного принца, награда, обещанная за его голову. Ему не нужны еще и чужие проблемы, к тому же проблемы богов.
Теперь началась битва за спасение души планеты. Королевство Чарис и Королевство Чисхолм объединились, пообещав противостоять тирании коррумпированной Церкви. Юная королева Шарлейан из Чисхолма вышла замуж за короля Кейлеба из Чариса, создав единую династию, единую империю, посвященную защите человеческой свободы. Коронованная императрица этой империи, Шарлейан нашла в объятиях Кейлеба любовь, на которую она никогда не смела надеяться в «государственном браке». В деле Кейлеба, его неповиновении безжалостной группе из четырех человек, которые управляют матерью-Церковью, она нашла задачу, которой она может посвятить свой разум и своемужество. Это дело, для которого она была рождена. И все же есть вещи, о которых Шарлейан до сих пор не знает. Кейлебу не разрешили делиться секретами, даже с ней. Секреты, подобные истинной истории человечества на Safehold. Как запутанная паутина лжи, обмана и сфабрикованной «религии», которая сковала человечество почти на тысячу лет. Подобно существованию инопланетного Гбаба, совершающего геноцид, ожидающего полного уничтожения человечества, если люди когда-нибудь снова привлекут их внимание. Например, существование молодой женщины, Нимуэ Албан, девятьсот лет как умершей, чье сердце, разум и воспоминания продолжают жить в теле андроида воина-монаха, которого она знает как Мерлина. И вот императрица Шарлейан сталкивается с величайшим испытанием своей жизни, не подозревая обо всем, что на самом деле влечет за собой эта задача… или о том, как секреты, которыми мужчина, который любит ее, не может поделиться, могут угрожать всему, чего они достигли между ними… и ее собственной жизни.открыть В ответ на кровавый захват торговых судов Чариса в делфиракском порту Фирейд чарисийский флот разрушает порт и на основании неопровержимых подлинных доказательств казнит организовавших захват и руководивших им инквизиторов, бросая прямой вызов главенствующей силе Церкви и всей храмовой четверке.
Древний, разваливающийся на ходу корабль и его разношерстный экипаж неторопливо тащатся сквозь Вселенную, подгоняемые звездным ветром. Не корабль мечты, но и на нем можно отправиться на поиски новых миров и увлекательных приключений за край самых далеких галактик. Абсолютно ненаучная шкодливая фантастика)) Метки: приключения, космоопера, инопланетяне, космос, командная работа, путешествия, другие планеты, юмор, фантастика, экшн, повествование от первого лица, дружба.
Имперский офицер, разжалованный за мятеж и сосланный на всеми забытую планету.Глава Особого отдела, контролирующий всю Империю.Император — жесткий правитель и одновременно послушная марионетка в руках опытного кукловода.Судьба сплетает их жизни в причудливый клубок, сталкивая друг с другом в самых неожиданных ситуациях. И только от них зависит, выживет ли огромная Империя или рухнет, не сумев преодолеть кризис безвластия.Но случайны ли все эти события? Или они — лишь часть большого спектакля, поставленного невидимым режиссером?
Не в силах смириться с трагической гибелью своей возлюбленной Лолы, Джонни Голд решается на отчаянный шаг - он отправляется на далекую планету Церб, где вступает в ряды претендентов на Корону Мира, хранящуюся в загадочной Башне, возведенной в незапамятные времена таинственными пришельцами. Мало кого отпускает Башня живым, но Джонни оказывается одним из счастливчиков. Снова и снова возвращается он на Церб, готовый либо погибнуть, либо обрести могущество, которое позволит ему вернуть Лолу из небытия.
Горелик Елена Имя твоё — человек. Финальный вариант для изданияЧто ждёт человека, которого похитил инопланетный автоматический зонд? Наверняка не курорт, а лаборатория. Что ждёт обычную земную девушку, бежавшую из этого плена? Приключения? Это уже как повезёт …или не повезёт. Но что ждёт её, умудрившуюся в компании таких же беглянок добраться до более-менее безопасной планеты? Неужели продолжение приключений? Героине и её инопланетным подругам по несчастью приходится на своей шкуре убедиться, что космические приключения — праздник жизни, а праздники имеют нехорошее свойство сменяться серыми буднями.
Это книга-игра. Единственное условие для нее: читалка должна поддерживать переходы по ссылкам внутри текста.Ты поспорил, что прилетишь «зайцем» на кубок по спейсболу, а оказался на заброшенном руднике, где террористы спрятали угнанный корабль с заложниками. Теперь ты — единственный шанс на спасение для всех пассажиров, но… Справишься ли ты? Уж слишком агрессивный мир вокруг, а ты — всего лишь студент космолетного училища с далекой окраины Галактики, а не боец императорского спецназа.
«Василиск» — далекий перекресток гиперпространственных туннелей, одинокая база у захолустной планеты, принадлежащей полудиким аборигенам, заповедник контрабандистов, брошенный на произвол судьбы аванпост звездного королевства Мантикора… А еще это арена первой битвы в грядущей войне. И если бы защиту «Василиска» не возглавила коммандер Хонор Харрингтон, у Мантикоры не было бы шансов на победу.
Поверив в свое безоговорочное техническое превосходство, Королевский Флот Мантикоры терпит страшное поражение. Одна из периферийных звездных систем захвачена, и все мантикорские транспортные конвои, идущие туда, становятся легкой добычей. Попадает в руки врага и Хонор Харрингтон со своим экипажем. Неприятель торжествует, забыв о том, что самое опасное на войне – недооценить противника…
Капитан Хонор Харрингтон, лишенная корабля и фактически изгнанная с Мантикоры, вынуждена заниматься политикой на отдаленной планете Грейсон. Врожденное чувство долга заставляет ее возглавить местный космический флот. И вовремя – безопасность планеты, расположенной, казалось бы, далеко от театра боевых действий, – всего лишь иллюзия…
Народная Республика Хевен терпит глубокий кризис. Спасти ее, чтобы пополнить казну и погасить народное недовольство, может только короткая победоносная война с какой-нибудь из слабых планет — так решает политическая верхушка. Помешать хевенитам способен лишь королевский флот Мантикоры.