Чешский язык. Учебное пособие по грамматике чешского языка - [6]

Шрифт
Интервал

Kým? Кем?

Čím? Чем?


Практически все падежи соответствуют русским, за исключением того, что творительный падеж (Instrumental) и предложный (Lokál) поменялись местами. Сохранился звательный падеж, употреблявшийся в старославянском языке. Его редкие формы мы встречаем в современных словах — Боже! Отче!


Определите разновидность (тип) следующих слов:

kůň, les, basista, kolej, cvičení, žaba, otec, profesor, soutěž, liják, Petr, mléko, drahý, Krkonoše, labuť, postel, přitekyně, hora, počitač, maturita, sourozenec, koleno, moudrost, pepř, nevěsta, prah, myš, restaurace

Урок 5

1. Глагол-связка být

В чешском языке есть глагол-связка, который употребляется в тех случаях, когда нет основного глагола (сравните со вспомогательными глаголами в английском или немецком языках). Это глагол být (быть).

1. já — jsem 1. my — jsme

2. ty — jsi 2. vy — jste

3. on, ona, ono — je 3. oni, ony, one — jsou

To jsem já. Это я.

Je doma? Он дома?

Jsme z Minska. Мы из Минска.

Vy jste Olga? Вы Ольга?

Jsou v parku. Они в парке.


Отрицательная форма глагола:

1. nejsem — Nejsem doma. 1. nejsme — Nejsme z Prahy.

2. nejsi — Nejsi student 2. nejste — Nejste tady.

3. není — To není dívka. 3. nejsou — To nejsou studenti.

Глагол být часто заменяет местоимение. Сравните:

Kdo jsi? Кто ты?

Jste doma? Вы дома?

Nejsem Petr. Я не Пётр.

Jsou studenti.Они студенты.


В конструкциях Kdo to je?(кто это)” и Co to je? (что это) всегда присутствуют указательные местоимения:

Ten, tento = tenhle, jeden Этот, тот, один

Ta, tato = tahle, jedna Эта, та, одна

To, toto = tohle, jedno Это, то, одно


Составьте предложения, употребляя данные слова, указательные местоимения и вспомогательный глагол:

muž мужчина, student студент, otec отец, kluk мальчик, člověk человек, pokoj комната, les лес, žena женщина, matka мать, sestra сестра, dívka девушка, kočka кошка, kniha книга, ditě ребёнок, autoмашина, město город, kino кино, pole поле


To je…. To je… To není…. To není…..


2. Личные местоимения

můj, tvůj, svůj — мой, твой, свой

moje (má), tvoje (tvá), svoje (svá) — моя, твоя, своя

moje (mé), tvoje (tvé), svoje (své) — моё, твоё, своё

jeho, jeji, moji, jejích — его, её, мои, их

náš, váš, naše, vaše, naše, vaše — наш, ваш, наша, ваша, наше, ваше

Ten můž je můj otec. Tenhle kluk nenítvůj syn. Ten klukjejeho syn. Tato žena jematka. Tahle dívkajetvá sestra. Ta žena jejejí sousedka. Toto dítě jejejích syn. Ta kniha jejeji. To jejeho pes. To není kino. Kdo jste? To nejsounaše knihy.


Вставьте нужные по смыслу слова:

Já jsem… Nejsem… Vy jste…

Já jsem… Nejsi… Kdo…

To je… To není… Kde…

To jsou… To nejsou… Co…


Tento pes je můj. Tato žena je má matka. Můj otec a má matka jsou moji rodiče. Tento chlapec je můj bratr. Tahle dívka je jeho sestra. To je má sousedka. To je můj kamarád.

Как правило, в данной конструкции употребляется именительный падеж существительных.


3. ИМЕНИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ (NOMINATIV)

[M]

Ten můj dobrý soused Этот мой хороший сосед

Ten tvůj starý otec Этот твой старый отец

Ten náš nový učitel Этот наш новый учитель

Ten náš starý předseda Этот наш старый председатель

Ten letní den Этот летний день

Ten moderní pokoj Эта современная комната


[F]

Ta má dobrá sestra Эта моя хорошая сестра

Ta tvá nová kniha Эта твоя новая книга

Ta vaše moderní restaurace Этот ваш современный ресторан

Ta veselá píseň Эта весёлая песня

Ta jeho lidová moudrost Эта его народная мудрость


[N]

To moje hezké auto Эта моя красивая машина

Toto tvoje velké hřiště Эта твоя большая игровая площадка

To naše nové cvičení Это наше новое упражнение


Переведите:

Это собака? Нет, это не собака, это кошка Это машина? Да, это моя машина. …

Та девушка — ваша сестра? Она не ваша соседка? …

Тот мужчина — мой брат. Это не мой отец. …

Тот ребёнок — их сын? Эта книга — ваша? …

Вы дома? Их нет дома. Я- женщина. …

Это не девушка, это мальчик. Вы — моя мать? …

Кто твоя сестра? …

Твоя мать дома? …


4. Jak se jmenuješ? Как тебя зовут?

jmenovat se — зваться, именоваться

1. já — jmenuji se 1. my — jmenujeme se

2. ty — jmenuješ se 2. vy — jmenujete se

3. on, ona — jmenuje se 3. oni, ony — jmenují se

Má sestra jmenuje se Dana. Tvá matka jmenuje se Zlata?

Jak se jmenuje tvůj bratr? Jak se jmenuje tvůj otec? Jak se jmenujete?


Прилагательные в чешском языке также имеют категорию рода.

Прилагательные с твёрдой основой имеют следующие окончания:

Jaký какой jaká какая jakéкакое dobrý добрый, zlý плохой, dobrý хороший, špatný плохой, velký большой, malý маленький, hezký красивый , ošklivý ужасный, starý старый, mladý молодой, veselý весёлый, smutný грустный, nový новый, zdravý здоровый, nemocný больной, štíhlý стройный, tlustý толстый, svobodný холостой, ženatý женатый, sympatický симпатичный, vysoký высокий, nizký низкий.


Прилагательные с мягкой основой имеют следующие формы:

moderníсовременный, moderníсовременная, moderníсовременное


Cvičení:


1. Образуйте от указанных на предыдущей странице прилагательных формы женского и среднего рода, прибавляя нужные окончания. Составьте предложения с данными прилагательными. Например: Ta mladá dívka je nemocná. Ten inteligentní muž je svobodný.


2. Ответьте:

Jaká je tvá dívka? Jaké je tohle dítě? Jaké je pole? Jake je tvoje auto? Jaká je tvá sestra? Jaký je tvůj nový soused? Jaký je jeho bratr? Jak se jmenuješ? Jak se jmenuje tvá sousedka? Jak se jmenuje toto město?


Еще от автора Наталия Александровна Зайцева
Чешский язык. Пособие по развитию речи

Данное пособие предназначено для всех изучающих чешский язык. Целью является презентация лексических знаний для активного выхода в речь на чешском языке. Тексты построены по принципу нарастания сложности, включают в себя элементы разговорной речи и страноведческие реалии. Сборник построен по тематическому принципу, включает в себя учебные тексты, тексты для домашнего чтения, а также газетно-публицистические статьи.


Рекомендуем почитать
Как читать художественную литературу как профессор. Проницательное руководство по чтению между строк

Обновленное и дополненное издание бестселлера, написанного авторитетным профессором Мичиганского университета, – живое и увлекательное введение в мир литературы с его символикой, темами и контекстами – дает ключ к более глубокому пониманию художественных произведений и позволяет сделать повседневное чтение более полезным и приятным. «Одно из центральных положений моей книги состоит в том, что существует некая всеобщая система образности, что сила образов и символов заключается в повторениях и переосмыслениях.


Лингвистические особенности американского военного сленга и способы его перевода на русский язык

Монография, посвященная специфическому и малоизученному пласту американской неформальной лексики, – сленгу военнослужащих армии США. Написанная простым и понятным языком, работа может быть интересна не только лингвистам и военным, но и простым читателям.


Хомский без церемоний

Ноам Хомский, по мнению газеты Нью-Йорк Таймс, самый значимый интеллектуал из ныне живущих. В России он тоже популярный автор, один из властителей дум. Боб Блэк в этой книге рассматривает Хомского как лингвиста, который многим представляется светилом, и как общественного деятеля, которого многие считают анархистом. Пришла пора разобраться в научной работе и идеях Хомского, если мы хотим считаться его единомышленниками. И нужно быть готовыми ко всесторонней оценке его наследия – без церемоний.


Придворная словесность: институт литературы и конструкции абсолютизма в России середины XVIII века

Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.


Как начинался язык. История величайшего изобретения

«Как начинался язык» предлагает читателю оригинальную, развернутую историю языка как человеческого изобретения — от возникновения нашего вида до появления более 7000 современных языков. Автор оспаривает популярную теорию Ноама Хомского о врожденном языковом инстинкте у представителей нашего вида. По мнению Эверетта, исторически речь развивалась постепенно в процессе коммуникации. Книга рассказывает о языке с позиции междисциплинарного подхода, с одной стороны, уделяя большое внимание взаимовлиянию языка и культуры, а с другой — особенностям мозга, позволившим человеку заговорить. Хотя охотники за окаменелостями и лингвисты приблизили нас к пониманию, как появился язык, открытия Эверетта перевернули современный лингвистический мир, прогремев далеко за пределами академических кругов.


Сценарии перемен. Уваровская награда и эволюция русской драматургии в эпоху Александра II

В 1856 году известный археолог и историк Алексей Сергеевич Уваров обратился к членам Академии наук с необычным предложением: он хотел почтить память своего недавно скончавшегося отца, бывшего министра народного просвещения С. С. Уварова, учредив специальную премию, которая должна была ежегодно вручаться от имени Академии за лучшую пьесу и за лучшее исследование по истории. Немалые средства, полагавшиеся победителям, Уваров обещал выделять сам. Академики с благодарностью приняли предложение мецената и учредили первую в России литературную премию.