Чертог мечтаний - [13]
Мэгги тяжело вздохнула, понимая свое бессилие: доктор не намерен посвящать ее в свои планы, даже если бы она прямо потребовала этого. Он платит ей за невмешательство.
А это не то же самое, чего добиваешься и ты сама? — спросила себя Мэгги. Невмешательство. Это смехотворное сексуальное преимущество их договора лучше всего просто не замечать. Стимулировать же влечение нарядами или фантазиями не поможет.
Платье кофейного цвета, благоразумно решила Мэгги, полежит преспокойно дома.
Однако, возвратившись в свою комнату, она увидела, что мисс Кроуфорд уже упаковала ее чемодан, и кружевной наряд лежал под несколькими слоями одежды. Под всевидящим взглядом серых глаз старой дамы Мэгги не осмелилась вытаскивать опасный туалет из глубины чемодана, но дала себе твердый зарок не надевать это чертово платье. В нем она за себя не ручалась.
Захлопнув крышку, Мэгги решила, что будет делать только то, за что ей заплатили. И ни на йоту больше!
Если соблюсти этот зарок и не совать нос куда не надо, то единственная реальная угроза может исходить лишь от нее самой. Только бы не сказать или не сделать чего-нибудь, что лишит ее последней оставшейся у нее возможности заработка. Это была бы катастрофа при плачевном состоянии ее финансов — на счете в банке всего пятьдесят долларов, да еще около тридцати долларов лежали в сумочке.
Так что ни на минуту не забывай суровый наказ самой себе: не говорить и не делать глупостей. Оставайся сдержанной, спокойной и собранной. Не прибегай слишком часто к насмешке, хотя бы она и была вполне обоснованной. И, ради Бога, не позволяй себе подшучивать над мужчиной, особенно, если он стоит перед тобою в чем мать родила.
При мысли об этой картине внутри у Мэгги все свело. Конечно, она не имеет ни малейшего представления о том, как выглядел бы обнаженным Гордон Фостер. Может быть, под одеждой он бледный и рыхлый. Не исключено, что его широкоплечая, узкобедрая, с плоским животом фигура существует лишь благодаря превосходно скроенным костюмам, которые Фостер неизменно носит.
Впрочем, нет, грустно подвела итог своим размышлениям Мэгги, не может быть рыхлым человек, который чертовски много работает, как Гордон. Насчет бледности кожи… у доктора от природы оливковый цвет лица, он смуглый, как цыган.
Нет, без одежды он должен выглядеть неотразимо. В этом Мэгги уверена. Неотразимо и сексуально. Настоящий мужчина.
— Ничего не забыла? — спросила мисс Кроуфорд, когда Мэгги сняла с кровати желтовато-коричневый кожаный чемодан.
— Что я могла забыть?
— Вот это. — Старая дама достала из своего кармашка самый красивый флакон духов, какой Мэгги доводилось когда-либо видеть. Сделанный из розового хрусталя, он был снабжен резиновой грушей в атласном ярко-розовом чехле, с которого свисала серебристая кисточка.
— О, мисс Кроуфорд! — воскликнула Мэгги, чувствуя, что слезы подступают к глазам.
Старая дама вложила флакон в руки девушки.
— Он полон. Шанель номер пять. Один из моих друзей подарил мне это года два назад, но экзотический аромат явно не подходит для старой девы, вроде меня. Однако, что касается тебя, моя дорогая, то от этих духов у многих джентльменов закружится голова.
Подарок растрогал и причинил боль. Мэгги знает только одного мужчину, чью голову она хотела бы вскружить в этот уик-энд. Но он-то и оказался для нее самым запретным плодом.
5
Водитель такси высадил Мэгги у высокого здания, где размещался офис Фостера, вытащил ее чемодан на тротуар и тут же исчез в густом потоке городского транспорта. Поездка обошлась ей в двадцать два доллара, в результате чего в ее сумочке осталось всего восемь долларов и несколько центов.
Мэгги взглянула на часы. Еще только десять минут второго. Сделав глубокий вдох, чтобы немного успокоиться, она подхватила чемодан и через вращающуюся дверь протиснулась в вестибюль. По изящно выложенному плиткой полу прошла к лифтам. Опустив тяжелый чемодан, девушка подтянула повыше дорожную сумку такого же желтовато-коричневого цвета и нажала кнопку вызова.
Двери тотчас раскрылись. Кабина была пуста. Мэгги уже собралась войти, когда что-то вдруг остановило ее.
Она услышала внутренний голос. Не ходи туда, звучало предупреждение. Беги прочь!
Бежать? Но как? Ей заплатили за работу — полностью и вперед. Адрес ее известен Гордону. Кроме того, она практически на мели. Бежать некуда.
Беспричинный страх начал проходить, когда лифт поднялся на второй этаж. В самом деле, чего ей бояться? Если б только не ее дурацкое влечение к этому мужчине…
Правда, Гордон не томился жаждой обладать ею. Тут, так сказать, улица с односторонним движением. Ведь скрывала же она свою страсть к нему почти полгода. Теперь надо всего лишь продолжить в том же духе еще пару дней.
Конечно, совсем не волноваться она не может. Уже несколько лет Мэгги не бывала в светском обществе, а ведь на конференцию съедутся светила медицины. Да, она прекрасно воспитана — в ее семье были для этого исключительно благоприятные условия, которые дает неограниченное богатство. Мэгги была уверена, что по ее вине ни у Гордона, ни у нее самой никаких неприятностей не возникнет.
Образование она получила блестящее. Правильную речь, манеры и нормы этикета ей прививали с раннего детства. Даже четыре года тюрьмы не смогли убить в ней тот стиль и элегантность, которые, кажется, становятся вторым «я» для девушек подобного происхождения и воспитания. Хотя, естественно, Мэгги умеет теперь постоять за себя, не лезет за словом в карман и при необходимости не всегда пользуется только выражениями, принятыми в кругу светских дам.
Он унаследовал неуемный темперамент от отца-француза и красивую внешность от матери-испанки. Женщины от него без ума, а он ценит в них только ответную страсть, да и то они не могут надолго увлечь его.Однако так было лишь до тех пор, пока он не встретил англичанку – прекрасную, но разуверившуюся в любви и презирающую мужчин…
Старший брат Георгоса Павлиди, умирая, взял с пего слово не оставить без поддержки Иви, его любимую женщину, и дать свое имя ребенку, которого она ждала. Георгос выполнил эту просьбу Молодая красивая женщина и мужественный темпераментный мужчина оказываются под одной крышей, связанные узами фиктивного брака. Нельзя безнаказанно подносить горящую свечу к пороховой бочке – она взорвется. Вспыхнули и сердца наших героев, поначалу нагромоздив между ними горы недоразумений, непонимания и подозрительности. Воистину таинственный и непостижимый путь пролегает менаду сердцами мужчины и женщины.
Много лет Кэтрин верно и преданно любила Эдвина, забывая о собственной гордости, прощала ему измены. А он взял да и надумал жениться на другой. Более того, словно в насмешку прислал бывшей возлюбленной приглашение на венчание.И она согласилась прийти, взяв в кавалеры их общего приятеля — красавца и отчаянного донжуана. Кто бы мог подумать, что именно в этот момент решилась ее судьба?
Просто удивительно, на какие ухищрения он пошел, чтобы завоевать ее. И какая ирония судьбы: придуманная им ложь оказалась правдой! Да, жизнь бывает непредсказуемой. Кто бы мог поверить, что эта удивительная женщина полюбит его, человека, которого, даже не зная, уже презирала?А может, в этом нет ничего непредсказуемого? Может, все предопределено?..
Умерла хозяйка старого дома. Но ее воспоминания, несбывшиеся мечты и надежды жить здесь с любимым мужем, качать колыбель с ребенком не исчезли. Им предначертано было воплотиться в жизни другой женщины – новой хозяйки дома. Она сама решает свою судьбу? Или все же ее поступки подвластны воле неких добрых сил?..
Поначалу Гордон Кросби воспринимал это как игру: он должен пустить в ход все свое обаяние, чтобы очаровать бесхитростную девушку и заставить ее беспрекословно выполнять его распоряжения. Беспрекословно — потому что она унаследовала компанию, акционерами которой являются Гордон и его лучший друг, и на карту поставлено их благосостояние. Гордон вложил всю свою фантазию в превращение провинциальной барменши в роковую женщину и подобно Пигмалиону влюбился в свое творение. Однако у его Галатеи оказался норовистый характер…
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…