Чертог мечтаний

Чертог мечтаний

Как много в жизни зависит от случая! Порой в одну минуту становится очевидным то, что зрело подспудно долгие месяцы. И всего три дня способны изменить судьбу.

Преуспевающий хирург полон решимости поквитаться с бывшей возлюбленной, которая бросила его накануне свадьбы, погнавшись за богатством и положением в свете. Теперь, когда Гордон Фостер достиг вершины славы, он нанимает свою секретаршу Мэгги для поездки на конференцию, чтобы именно там осуществить задуманное. Казалось бы, все идет по плану. Но… циничный расчет и любовь несовместимы.

Жанр: Современные любовные романы
Серия: Панорама романов о любви
Всего страниц: 52
ISBN: 5-7024-0634-6
Год издания: 1997
Формат: Полный

Чертог мечтаний читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

1

Рабочий день близился к концу. Проводив последнего пациента, Мэгги устроилась за стойкой приемного покоя разбирать накопившиеся бумаги и сортировать почту. Из кабинета доктора Фостера до ее ушей время от времени долетали обрывки фраз. Разговор происходил конфиденциальный, и Мэгги всякий раз недовольно морщилась, заслышав брошенную в запале колкость. Когда страсти в кабинете накалились, ей впору было бежать прочь — собеседники чуть ли не кричали друг на друга.

Если бы Бренда потрудилась получше закрыть эту чертову дверь, я не оказалась бы сейчас в таком щекотливом положении, раздраженно подумала Мэгги.

— Что значит — не поедешь? Гордон, ты два года работаешь без отпуска! Тебе нужна передышка, иначе все может плохо кончиться.

— По-твоему, на медицинской конференции я смогу отдохнуть? Да там до обеда мучают пресными лекциями, а по вечерам ждут, что ты придешь в себя от неизбывной скуки и начнешь весело щебетать с коллегами.

— Но именно это тебе и необходимо.

— Что необходимо? Спятить от скуки?

— Немного развеяться. Кроме того, что скажет Колин, когда узнает о твоем решении?

— Да будет тебе известно, именно из-за нее я никуда не еду.

— Объясни, что это значит? — после некоторой паузы категорично потребовала Бренда.

— Что тут объяснять? Просто я пришел к выводу, что мне незачем брать с собой Колин. А поскольку организаторы рассчитывают, что на конференцию прибудут семейные пары, я не захотел портить им обедню.

— Но с чего это вдруг ты решил не брать с собой Колин?

— Прежде всего потому, что она ничем не отличается от всех остальных женщин, с которыми я по собственной глупости сходился в последние годы. Впрочем, это следовало предвидеть заранее. Месяц-другой, и женщины начинают воображать, будто наши отношения непременно должны перерасти во что-то более глубокое.

— Ах, какие они нехорошие!

Мэгги содрогнулась от ядовитого тона Бренды. Нет, сестра не была на стороне доктора Фостера. Ее братец — бессердечная скотина в лучшем случае, и для старшей сестры это, очевидно, давно не было секретом.

— Избавь меня от твоего сарказма, сестричка, — протянул Фостер. — Я ничего Колин не обещал, кроме ночей, которые мы изредка проводили вместе. Пока тянулся ее бракоразводный процесс, она уверяла, будто и ей не нужно ничего другого, но это была ложь. Мне не мешало бы знать, что желание провести с ней три дня и три ночи подряд будет моментально расценено как признак чудесного превращения моего чувства к ней в великую любовь, за которым неминуемо последует предложение руки и сердца.

— Бедняжка, — заметила Бренда насмешливым гоном. — Но, пожалуй, было бы благороднее сделать предостерегающую татуировку на твоем великолепном лбу: «Аллергия на любовь и брак!»

— Вовсе не аллергия, Бренда. Осторожность. Да, я остерегаюсь роскошных женщин вроде Колин. Когда они расставляют брачные сети, у большинства из них на уме не любовь, а деньги и положение в обществе.

Тишину служебного кабинета нарушил тяжелый вздох Бренды.

— Ты все еще не выкинул ее из головы, не так ли?

— Кого ее?

— Ты прекрасно знаешь кого. Этель, как там ее фамилия?..

— Поверь, у меня нет никакого желания обсуждать прошлые дела, равно как и мое решение отказаться от поездки на конференцию. А сейчас, с твоего позволения, я должен продиктовать мисс Причард несколько писем, пока она не ушла домой.

Брови Мэгги изогнулись сардонической дугой. Шесть месяцев она работает у Гордона Фостера, а тот все еще называет ее мисс Причард. Нельзя сказать, чтобы это ее как-то задевало. Мэгги вполне устраивало, что возмутительно красивый хирург-ортопед держится от нее на безопасном расстоянии. В ее планы не входит заводить роман в этом году. И не только в этом, с горечью тут же поправила она себя. Хватит с нее романтических историй — сыта ими по горло на всю жизнь!

В то же время его холодное безразличие к ней как к живому, чувствующему существу порой слегка удивляло. Он ни разу за полгода не спросил у нее ни о чем личном. Ни единого разу!

Она невольно усмехнулась, вспомнив, как проходило их знакомство. Фостер сидел за рабочим столом, низко склонив голову, когда Бренда ввела Мэгги, чтобы ее представить.

Видимо, хирург предоставил сестре полную свободу в выборе себе замены для работы по пятницам. Бренда решила, что ей нужно иметь в этот день выходной. За два года рабского труда на Гордона в качестве домоправительницы и одновременно медицинской сестры в приемном покое на полной ставке она здорово подустала. Единственным требованием любимого брата было обучить пятничную заместительницу всем тонкостям, чтобы в отсутствие Бренды не происходило никаких казусов.

После предварительной встречи с ней Мэгги не знала, чего ждать. Каким будет босс? Наверное, постарше и не очень… приметный. Бренде ведь уже за сорок, она полновата, бледная и довольно ординарная. Поэтому когда Гордон Фостер поднял от стола прекрасную темноволосую голову и взглянул на девушку удивительно чистыми голубыми глазами, та застыла на несколько секунд, как громом пораженная.

Ее непроизвольная реакция на впечатляющую внешность и возраст будущего босса — самое большее, тридцать с хвостиком — не прошла незамеченной. Холодная ухмылка скользнула по дерзко красивому лицу, и безупречные, точеные черты обрели отталкивающую тяжесть бетона.


Еще от автора Лесли Мэримонт
Робкое дыхание

Старший брат Георгоса Павлиди, умирая, взял с пего слово не оставить без поддержки Иви, его любимую женщину, и дать свое имя ребенку, которого она ждала. Георгос выполнил эту просьбу Молодая красивая женщина и мужественный темпераментный мужчина оказываются под одной крышей, связанные узами фиктивного брака. Нельзя безнаказанно подносить горящую свечу к пороховой бочке – она взорвется. Вспыхнули и сердца наших героев, поначалу нагромоздив между ними горы недоразумений, непонимания и подозрительности. Воистину таинственный и непостижимый путь пролегает менаду сердцами мужчины и женщины.


Уроки страсти

Он унаследовал неуемный темперамент от отца-француза и красивую внешность от матери-испанки. Женщины от него без ума, а он ценит в них только ответную страсть, да и то они не могут надолго увлечь его.Однако так было лишь до тех пор, пока он не встретил англичанку – прекрасную, но разуверившуюся в любви и презирающую мужчин…


Раба любви

Много лет Кэтрин верно и преданно любила Эдвина, забывая о собственной гордости, прощала ему измены. А он взял да и надумал жениться на другой. Более того, словно в насмешку прислал бывшей возлюбленной приглашение на венчание.И она согласилась прийти, взяв в кавалеры их общего приятеля — красавца и отчаянного донжуана. Кто бы мог подумать, что именно в этот момент решилась ее судьба?


Зов крови

Просто удивительно, на какие ухищрения он пошел, чтобы завоевать ее. И какая ирония судьбы: придуманная им ложь оказалась правдой! Да, жизнь бывает непредсказуемой. Кто бы мог поверить, что эта удивительная женщина полюбит его, человека, которого, даже не зная, уже презирала?А может, в этом нет ничего непредсказуемого? Может, все предопределено?..


Когда сказать да

Узнав об измене возлюбленного, Мелинда почувствовала, как почва уходит у нее из-под ног. Можно ли простить такое? Чтобы сменить обстановку, она отправляется на побережье, где знакомится с человеком, которому было суждено перевернуть ее жизнь. К вспыхнувшему в ее груди чувству любви порой примешиваются ненависть и презрение. Мелинда не может понять, любит ли ее Брюс или лишь стремится удовлетворить свою похоть. Найти ответ на этот самый важный для нее вопрос оказалось совсем не просто.


Разве я не хорошенькая?

Красота была ее единственным богатством, но Жаклин решила, что этого вполне достаточно, чтобы обеспечить себе роскошную, беззаботную жизнь. Она выбрала жертву, преуспевающего бизнесмена не первой молодости, и стала его женой. Все шло хорошо, как и планировала молодая хладнокровная хищница, пока родственник мужа не решил вывести ее на чистую воду. И тут выяснилось, что Жаклин сама себя заманила в ловушку…


Рекомендуем почитать
ПСС. Том 53. Дневники и записные книжки, 1895-1899 гг.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


ПСС. Том 52. Дневники и записные книжки, 1891-1894 гг.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Синдром

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Если бы Бенни Цемоли не было

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Перехватить шеф-повара

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Домашний арест

Кэсси вынуждена вернуться в город, который ненавидит всей душой. Алан обрел здесь покой в обмен на личную жизнь. Ей скучно, а он слишком привлекателен. Как долго можно противиться чарам прекрасной стервы? Битва желаний и обмен любезностями. Дружба или влечение? Может быть, не так важно, где ты живешь…


Искусство проклинать

Быть сильной не только непросто, но и опасно. Хлебнув лиха, Тина постаралась слиться с окружающей средой и стать успешной респектабельной дамой. Однако борьба за её внимание между двумя незнакомцами, приехавшими в их тихий южный город, заканчивается для неё кошмаром и приводит прямо на сатанинский шабаш. Жизнь и смерть, любовь и ненависть, дружба и предательство смешались в этой войне не выживание и Тине придётся многое взять на себя. Теперь, кроме усвоенной науки побеждать ей нужно овладеть и искусством проклинать…


Предыстория огромного бриллианта

У меня просто офигенный лучший друг. Не обязательно верить мне на слово. Давайте рассмотрим все его достоинства. Во-первых, самое очевидное. Размер. У него есть нечто фантастическое. Это больше, чем у других парней. А еще толще, длиннее, мощнее. Да ладно. Я говорю о его чувстве юмора. Спенсер Холидей заставляет меня смеяться как никто другой. Сарказм, самоирония, шутки на все случаи жизни — это все про него. Хотя… когда он просит меня притвориться его невестой всего на неделю, тут шутками и не пахнет. Проблема в том, что я на него запала еще до того, как мы все это начали. Упс… ** Предыстория книги «Огромный бриллиант», рассказанная от лица Шарлотты **.


«Борись как девчонка»

ММА — не место для девчонок, конечно, если эта девчонка не Макс Брэди. Девчонка, которая росла буквально на ринге, на правах дочери известного бойца, непременно займет свое место в ММА после мистического исчезновения своего отца. Решиться начать драться — дело не трудное, но она и представить себе не могла, что найти хорошего тренера будет так чертовски сложно. Кингстон Лоуренс был восходящей звездой мира ММА, пока травма колена не выбила его из привычного места на ринге. Он думал, что те три раунда на ринге были трудными, но это было ничто, по сравнению с битвой на тренировке с Макс.


Что такое «навсегда»

Жизнь семнадцатилетней Мейси Куин разрушилась… Любимый отец скоропостижно скончался. Мать, всегда отличавшаяся властным характером, после смерти мужа стала буквально одержима жаждой контроля, а ее перфекционизм начал принимать болезненные формы. Кроме того, бойфренд Мейси предложил ей сделать перерыв в отношениях. Растерянная, сбитая с толку, страдающая от горя утраты и невозможности соответствовать материнским представлениям об «идеальной дочери», девушка решает что-то резко изменить и устраивается на лето официанткой. Мейси и не подозревает, что на новом месте работы ей предстоит найти и новых друзей, и человека, который сумеет объяснить простую истину: что толку стремиться к совершенству, если оно не приносит счастья?..


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…