Чертог мечтаний - [5]

Шрифт
Интервал

Это был единственный раз, когда Гордону Фостеру удалось растревожить ее женственность, и она не намеревалась допускать этого впредь. К своему огорчению, Мэгги заметила, что рука дрожала, когда она постучала в дверь. И тут же все у нее внутри затрепетало, будто целый сонм бабочек одновременно взмахнул крылышками.

Угрюмый вид Мэгги отразил состояние ее души. Позволить Гордону Фостеру довести ее чуть ли не до нервного срыва — это просто возмутительно.

— Входите, мисс Причард, — последовало лаконичное приглашение.

Глубоко вздохнув, она открыла дверь и вошла, успокоив себя мыслью о том, что нервная встряска касается только ее. Мужчина в белом халате, сидящий за столом, никогда не догадается по спокойному выражению ее лица и холодному взгляду, что Мэгги может испытывать по отношению к нему и его красоте что-либо иное, кроме полного безразличия.

— Что там у вас? — спросил доктор Фостер повелительным тоном.

Она шагнула вперед и положила конверт на покрытую кожей столешницу.

— Письмо на ваше имя. От организаторов конференции, которая состоится на следующей неделе. Сообщают о замене докладчика. Я подумала, что вам, вероятно, захочется взглянуть, но, простите, забыла отдать письмо раньше.

Фостер, взяв конверт, не глядя швырнул его в корзину.

— Я решил туда не ехать, — сухо заявил он.

Игра света и тени у него на лице резко обозначила вокруг огромных голубых глаз темные круги — признаки переутомления. Понимай, что до такого состояния врач довёл себя сам, Мэгги все-таки немного пожалела его.

— Какая досада, — вздохнула она, решив, что стоит попытаться заставить этого чертова болвана все же поехать. Нравится тебе или нет, но он — хороший врач. — Им удалось заполучить в качестве докладчика Джеральда Брэннигэна вместо звезды меньшей величины, — кинула Мэгги приманку. — Мне показалось, что вы бы хотели его послушать. Он очень известный, да?

Мэгги не могла бы с определенностью сказать, какой оказалась реакция босса на ее сообщение. На несколько секунд он замер в своем кресле. В его обычно бесстрастных глазах читалось… Что? Растерянность? Удивление? Но, конечно же, не шок! Что такого особенного было в ее словах?

Еще больше ее взволновала внезапная перемена его настроения: от удивления или чего-то в этом роде не осталось и следа. На лице застыла теперь ледяная улыбка, от которой по спине Мэгги пробежала почему-то эротическая дрожь.

— Так, так, так, — протянул он. — Кто бы мог подумать? Вы совершенно правы, мисс Причард. Безусловно, мне не хотелось бы упустить возможность послушать такого выдающегося хирурга.

Фостер покрутился в своем вращающемся кресле из черной кожи, поднявшись, вынул из корзины для мусора конверт и вернулся на свое место.

— Спасибо, что обратили мое внимание на это письмо. Вы не представляете, как бы я был разочарован, если бы впоследствии узнал, что он побывал там, а я с ним не встретился.

— Значит, вы все-таки едете? — с надеждой спросила Мэгги, подумав, как обрадуется Бренда.

— Не упущу такой возможности ни за какие сокровища мира.

Девушка едва не зааплодировала от удовольствия.

— Вот это, я понимаю, улыбка, мисс Причард! Надеюсь, вы не будете против, если я не появлюсь в клинике в следующую пятницу?

Что так смутило ее вдруг — ирония Фостера или его немигающий взгляд, прикованный к ее губам? Как бы там ни было, улыбка Мэгги моментально исчезла, зато сердце тяжелыми ударами застучало в ребра, и было невозможно отвести глаз от его рта. Мэгги хотелось понять, что бы она почувствовала, если б их уста слились.

Она поразилась, куда завели ее мысли. Господи, этот мужчина даже не нравится ей. И тем не менее вот вам, пожалуйста, — она фантазирует, представляя себе, как занимается с ним любовью. Отвращение к самой себе заставило Мэгги внутренне собраться с силами. Она выпрямилась во весь свой высокий рост и одарила босса холодным взглядом.

— Мне, собственно, совершенно безразлично, доктор Фостер, поедете вы на эту конференцию или нет.

Его смех был таким же колючим, как и взгляд.

— Да, вижу. Что, наверное, даже к лучшему. При таком подходе вы сможете совершенно беспристрастно отнестись к предложению, которое я собираюсь вам сделать.

— Предложение? Какое предложение?

— Не тревожьтесь, мисс Причард. Я не стану просить вас о чем-то аморальном или криминальном. Просто я оказался в затруднении с этой конференцией, совпавшей с небольшим отпуском. Понимаете, на эту встречу приглашаются пары, но моя приятельница, которую я предполагал взять с собой, не… сможет поехать.

Поразительно, как гладко он умеет врать. Забавно получается. При всей ее антипатии к Гордону Фостеру она никогда не воспринимала его прежде как лжеца. И теперь получила урок: нельзя недооценивать степень испорченности всех мужчин.

— Это и было основной причиной моего отказа участвовать в конференции, — невозмутимо продолжал Фостер, — ибо появление там в гордом одиночестве создавало бы известные неудобства и сложности. Собственно, как предложила моя дорогая сестра, я мог бы нанять для этого случая даму из службы эскорта. Но уверен, вы меня поймете, если я скажу, что это не в моем вкусе. А сейчас мне вдруг пришло в голову узнать, а не удастся ли мне уговорить вас сопровождать меня?


Еще от автора Лесли Мэримонт
Уроки страсти

Он унаследовал неуемный темперамент от отца-француза и красивую внешность от матери-испанки. Женщины от него без ума, а он ценит в них только ответную страсть, да и то они не могут надолго увлечь его.Однако так было лишь до тех пор, пока он не встретил англичанку – прекрасную, но разуверившуюся в любви и презирающую мужчин…


Робкое дыхание

Старший брат Георгоса Павлиди, умирая, взял с пего слово не оставить без поддержки Иви, его любимую женщину, и дать свое имя ребенку, которого она ждала. Георгос выполнил эту просьбу Молодая красивая женщина и мужественный темпераментный мужчина оказываются под одной крышей, связанные узами фиктивного брака. Нельзя безнаказанно подносить горящую свечу к пороховой бочке – она взорвется. Вспыхнули и сердца наших героев, поначалу нагромоздив между ними горы недоразумений, непонимания и подозрительности. Воистину таинственный и непостижимый путь пролегает менаду сердцами мужчины и женщины.


Раба любви

Много лет Кэтрин верно и преданно любила Эдвина, забывая о собственной гордости, прощала ему измены. А он взял да и надумал жениться на другой. Более того, словно в насмешку прислал бывшей возлюбленной приглашение на венчание.И она согласилась прийти, взяв в кавалеры их общего приятеля — красавца и отчаянного донжуана. Кто бы мог подумать, что именно в этот момент решилась ее судьба?


Зов крови

Просто удивительно, на какие ухищрения он пошел, чтобы завоевать ее. И какая ирония судьбы: придуманная им ложь оказалась правдой! Да, жизнь бывает непредсказуемой. Кто бы мог поверить, что эта удивительная женщина полюбит его, человека, которого, даже не зная, уже презирала?А может, в этом нет ничего непредсказуемого? Может, все предопределено?..


Дом сбывшихся грез

Умерла хозяйка старого дома. Но ее воспоминания, несбывшиеся мечты и надежды жить здесь с любимым мужем, качать колыбель с ребенком не исчезли. Им предначертано было воплотиться в жизни другой женщины – новой хозяйки дома. Она сама решает свою судьбу? Или все же ее поступки подвластны воле неких добрых сил?..


Роковая женщина

Поначалу Гордон Кросби воспринимал это как игру: он должен пустить в ход все свое обаяние, чтобы очаровать бесхитростную девушку и заставить ее беспрекословно выполнять его распоряжения. Беспрекословно — потому что она унаследовала компанию, акционерами которой являются Гордон и его лучший друг, и на карту поставлено их благосостояние. Гордон вложил всю свою фантазию в превращение провинциальной барменши в роковую женщину и подобно Пигмалиону влюбился в свое творение. Однако у его Галатеи оказался норовистый характер…


Рекомендуем почитать
Бандеровка

Главный герой книги, россиянин, так же, как и я, оказался в Киеве накануне революции и пережил в центре города все события того времени вместе с украинцами. Ему пришлось делать выбор: принять чью-то сторону или бездействовать, сочувствовать, любить или яростно ненавидеть. Эта книга — способ поговорить о выходах из конфликта, подумать над причинами и ошибками и протянуть друг другу руки ради будущего!


Визави французского агента

«Визави французского агента» — яркий дебют начинающего романиста: необычный сюжет, подлинность используемых автором фактов и материалов, до сих пор неизвестных широкой публике. Подготовка тайных агентов во Франции с последующей работой в различных странах; мусульманские обычаи; верховая езда в СССР; пребывание советских специалистов в Монголии — всё это вместе с фантастическими, даже при трагических поворотах, линиями любви делает роман привлекательным для любой читательской аудитории.


Семь рек Рима

Старомодная история про приключения, путешествие, великолепные каникулы, конец жизни и океан. Словом — про настоящую любовь.


Запомни меня

Это могло случиться с каждым. Николас — главный герой, который пытается встать с колен после своей утраты. Жизнь преподносит ему шанс снова стать счастливым. Если бы не его лучший друг, он бы так и остался в одиночестве, отстранившись от белого света, гнить в своей затхлой квартирке.


Тайна круиза

Судьба двух братьев близнецов складывалась по-разному. Один завидовал другому и не был с ним честен. Часто менял женщин, не собираясь заводить семью, и мечтал начать своё дело. Но однажды безумно влюбился. Как развивался его роман и чем закончился, какая страшная тайна открылась ему, можно прочесть на страницах моего произведения. Тайны, интриги, неблаговидные поступки, страдания и переживания других, немаловажных героев романа, придают ему особый смысл и оттеняют жизнь главных героев. Приятного прочтения!


Убей меня нежно

В мире, где идет война между людьми и вампирами, никогда не протягивай руку помощи врагу. Эту нехитрую истину не посчастливилось проверить на себе человеческой девушке, спасшей умирающего вампира. Но едва ли наивная принцесса могла представить тогда, какую цену ей придется заплатить за этот поступок. И насколько безжалостной окажется благодарность врага…


Покаяние души

Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…