Черный зверь - [11]
— Куда мы направляемся? — спросила Лиза.
— В ресторан.
— В какой? — терпеливо уточнила она, заранее зная его ответ.
— А тебе не все равно? В хороший. В очень хороший и очень дорогой ресторан,
Ресторан в самом деле выглядел как очень дорогой. На то, насколько хорош он был, у Лизы имелось свое собственное мнение, но Владу она не стала его высказывать. Ее мнение его не интересовало. Похоже, ему просто доставляло удовольствие пускать ей пыль в глаза.
Степенный метрдотель во фраке учтиво, но без холуйства приветствовал их при входе в зал и проводил в отдельную кабинку. Освещение в зале было неярким, но его дополняли изящные светильники на столиках. Белоснежность, сверкание и блеск тоже были на уровне. Звучал джаз, но не современный, а классический, тридцатых годов. Что именно, Лиза не угадала. Возможно, это была искусная стилизация.
Влад держался более чем уверенно, но уверенность эта была какой-то показной. Он вежливо предложил ей стул, присел напротив, и официант-невидимка тут же поставил на стол ведерко с покрытой испариной бутылкой. Влад сам от-порил ее и разлил вино по бокалам.
— Я позволю себе тост. — Влад поднял бокал на согнутой руке и, сдерживая улыбку, с шутливым пафосом продекламировал. — Жили-были две Розы: Красная и Белая. Обе они любили далекое Море, но поскольку жили от него далеко, то ждали, когда оно само придет к ним. Наконец Белой Розе надоело ждать, и она решила сама отправиться к своему возлюбленному. Встретил ее в дороге Шмель и говорит: «Роза, ты такая красивая, дай мне один лепесток!» Та не смогла отказать и дала один лепесток Шмелю. Следом за Шмелем прилетели Пчелы, и им тоже Белая Роза подарила свой лепесток. За Пчелами — Муравьи, за Муравьями — Бабочка… Когда же Белая Роза дошла до моря, у нее не осталось ни одного лепестка, и Море не приняло ее. Вслед за ней пошла к любимому и Красная Роза. Она не дала ни одного лепестка ни Шмелю, ни Пчелам, ни Муравьям, но пока она шла до Моря, лепестки ее завяли, и Море тоже не приняло ее.
Влад кашлянул, блеснул глазами и завершил:
— Мораль: дашь — завянешь, и не дашь — завянешь. Так выпьем же за радости жизни!
Лиза деликатно засмеялась. Этот тост она уже слышала. Впрочем, он был свежее многих и не лишен остроумия. А прозрачный намек, видимо, не казался Владу таким уж прозрачным.
Сделав первый глоток, Лиза сразу поняла, что все было заготовлено заранее. Это было очень дорогое вино. «Бужо-ле» урожая семьдесят второго года. Лиза не стала поучать Влада в области этикета, она просто вежливо пригубила бокал.
— Очень мило с твоей стороны, — сказала она, улыбаясь. — Это очень символично. Мы ровесники с этим вином.
Надо было видеть лицо Влада. Он не удержался и вытащил бутылку из ведерка. Нет, года на этикетке не было. Вернее, он был, но в месте совершенно недоступном для обзора.
— Браво, — только и сказал он, кладя бутылку на место.
Официант подал первое блюдо. Заказ тоже был сделан янее и о вкусах Лизу никто не спрашивал. А она только мысленно улыбалась его самоуверенности.
— Знаешь, почему я выбрал именно тебя? — спросил Влад. Ответа он не ждал, поэтому Лиза промолчала. — В тебе есть что-то демоническое.
— Это можно считать за комплимент?
— Безусловно!
Влад завязал ненавязчивую, как ему казалось, беседу. Он говорил о делах, рассуждал о современных вкусах, периодически вставляя маленькие истории из своей жизни. Лиза рассеянно его слушала, поддерживая, где нужно, разговор. Ее гораздо больше занимал звучавший джаз — она никак не могла угадать автора. Когда она почувствовала, что Влад собирается подводить к концу, то встала и сказала:
— Я на минутку.
Он понимающе кивнул. Лиза без помощи официанта быстро нашла дамскую комнату. Но заходить в нее не стала. Вместо этого она обошла зал с другого конца и подошла к метрдотелю.
— Передайте, пожалуйста, моему спутнику, что я ушла. Метрдотель поклонился:
— Что-нибудь еще?
— Нет. Просто передайте это.
Выйдя из ресторана, она взяла такси и уехала. Через десять минут, когда Влад уже начинал нервничать, метрдотель подошел к его столику:
— Дама просила передать, что должна была срочно удалиться.
Влад непонимающе посмотрел на него:
— К-как удалиться?! Куда?
— Не могу знать, — пожал плечами метрдотель. Влад скрутил салфетку, но белоснежный лен выдержал это испытание. Он еще некоторое время сидел, скрипя зубами и приходя в себя, потом встал из-за стола и направился к выходу.
С чего начинается утро частного детектива? Он встает с мятой холостяцкой постели, заслоняясь рукой от острого луча утреннего солнца. Он подходит к окну, задвигает шторы, обрывая непрошеное утро в комнате. Он подходит к креслу, снимает покрывало и прижимается щекою к большому бурому пятну на его спинке. Он закрывает глаза и сидит так минут двадцать-тридцать. Затем встает, набрасывает покрывало обратно и идет в ванную.
С утра я решил прогуляться. Причем прогуляться с определенной целью — словить Навигатора. Я сомневался, что он снова зайдет ко мне домой. До последнего случая он никогда этого не делал, даже не звонил. Как-то он сообщил мне способ, которым можно было его вызвать, но способ мудреный, через Интернет, и я его не запомнил. Да и не было у меня Интернета. Поэтому я решил все сделать как обычно. Нечаянно на него нарваться.
Маленький городок — место, где происходит что-то сверхъестественное во многих историях. И эта не стала исключением. У этих событий было, естественно, что-то общее, точнее кто-то. Белый волк. Те, кто его видели, утверждали, что зверь нападал на людей, но не пытался их даже ранить, а при появлении угрозы для своих жертв самоотверженно защищал их, так же зверь мог говорить и превращаться в человека, но никому не показывал при этом своего лица. О белом волке знали только это, даже не понимали, друг он или враг.
В захватывающем продолжении фэнтези «Ярко пылающая тень», которое журнал Justine охарактеризовал как «щепотка Гарри Поттера с изрядной примесью чертовщинки», главная героиня, Генриетта Хоуэл, стремится спасти своего любимого, но его темная магия может стать для нее погибелью.
В мире, где у женщин нет прав, сестрам Серине и Номи Тиссаро уготованы две совершенно разные судьбы: одной суждено блистать во дворце, другой – томиться в тюрьме. Серина растет в уверенности, что однажды она станет Грацией – тихой, покорной девушкой, идеальной спутницей Наследника. Однако по воле случая место Серины занимает ее упрямая и непослушная младшая сестра Номи…
Маринке двенадцать лет, и она очень хочет, чтобы у нее наконец-то появились друзья. Настоящие, а не избушка на курьих ножках. Конечно, и с ней можно поиграть в догонялки и прятки, но живой человек, согласитесь, куда лучше! Увы, найти друга невозможно, когда твой дом не стоит на месте, а твоя бабушка, точнее Баба-яга, каждую ночь провожает мёртвых в потусторонний мир. Маринка должна стать следующей Ягой, но точно знает ― это не ее судьба. Ее судьба ― в мире живых людей.Следуя за своими желаниями, однажды она обнаруживает, что любимая бабушка куда-то исчезла, мертвые больше не приходят к избушке, и Великий жизненный цикл нарушился.
Сказка или быль? Что же происходит? Мегаполис Тридевятинск живет своей обычной жизнью, но Сергей Соловьёв чувствует, что с этим городом что-то не так. Какую тайну скрывает славный город Тридевятинск? Автор обложки – Сергей Сидоренко.
Многочисленные события и документальные факты в этой невероятной истории, несомненно, соответствуют действительности!И завязаны в неудержимую, можно сказать, бесконтрольную и даже, скажем прямо – безответственную! – фантазию автора. Знаете ли вы, мои доверчивые друзья, что наша жизнь удивительным образом подчинена Могущественным Прогрессивным Пушистым технологиям?! И каждый может совершенно неожиданно обнаружить, что он, оказывается, Потомственный викинг! Или, что еще невероятнее – частично возрожденный Легендарный Кентавр!.
Рассказ о мрачном безрадостном мире, в котором правит бал серость и посредственность. Люди с интеллектом выше среднего вынуждены скрываться от властей и проводить опасные дорогостоящие операции на мозг, чтобы стать как все...
Если после смерти вас встречает Кафка, то, возможно, вы были не плохим писателем при жизни… и вы попали в ад.
Главный герой рассказа, Hик, получил от своей девушки с поцелуем черную метку – небольшой чип, делавшей обладателя жертвой, дичью, за которой охотится вся страна. И странное дело, только теперь Hик начал жить.