Черный рассвет - [5]

Шрифт
Интервал

Когда она удалилась на приличное расстояние, красный гном неожиданно нежно пробормотал: «Упрямством пошла в деда, а во всем остальном — вылитая Сая-Лите, даже походка та же».

— И не говори, — согласился зеленый, — но наша сестра все же благоразумнее.

— Сирог, Рудат и вы, молодой человек, возьмемся-ка за руки, — приказал Линон.

Мы встали как в хороводе и вскоре оказались в просторном зале, стены которого отливали серебром. Здесь не было ни одного окна. Горели двенадцать факелов. Повсюду росли цветы. В центре зала стоял массивный трон синего цвета. Линон уселся на него и деловито поинтересовался:

— Как вас зовут, молодой человек?

— В приюте на Земле мне дали имя Конгратилон, — ответил я. Сирог и Рудат почему-то вздрогнули, а Линон заметно нахмурился.

— Ты знаешь, почему тебя так назвали? — сурово спросил он и внимательно уставился на меня.

— Понятия не имею, — пожал я плечами. — А если вам не нравится это имя, то Сарлит назвала меня Лу, в честь отца.

— Так гораздо лучше, — немного успокоился синий гном. — Знаешь ли ты, что Конгратилоном звали того самого короля Арлиса, который спровоцировал конфликт между мирами? Никогда больше не называй себя так, я тебе советую.

— А вы-то кем являетесь? — перебил я коротышку на троне.

— Дерзость не привела твоего отца ни к чему хорошему, я надеялся, что у тебя хватит ума не идти на поводу у дурной наследственности, — парировал Линон.

— Откуда вы знаете, что Лука — мой отец? Что вам обо мне известно? — не уступал я.

— Ладно, так и быть, объясню. Ты, наверное, уже успел оценить заботливый Дух Асарбара? Так вот, он работает благодаря совместным усилиям трех великих магов. И поверь мне, парень, великими я их назвал не случайно. Вряд ли есть что-то, чего мы, заметь — мы, не знаем. Главным в этой тройке по праву может называться мудрый Адалкерим, занимающий золотой трон. Я — Линон, царь подземного народа, сижу на серебряном троне. А третий голос при рассмотрении важнейших вопросов уже двести лет принадлежит Оливии, правительнице людей-птиц. Она — владелица белого трона, парящего в небесах, — просветил меня солидный гном.

— А Сарлит — ваша племянница? — уточнил я.

— Да, дочь моей сестры Сая-Лите и мудрого Адалкерима. Весьма взбалмошная девчонка, — проворчал Линон.

— Где мы сейчас находимся? — продолжал я сыпать вопросами.

— В сердце нашего мира. Мы внутри горы Салех, здесь мой дворец. На вершине горы стоит резиденция Адалкерима, а еще выше — на облачном ковре — Небесный дворец королевы Оливии.

— Я пришел в ваш странный мир, чтобы встретиться с отцом. Сарлит сказала мне, что он — во дворце. Правда, не знаю, в котором из них. Если вы можете, помогите. Прошу вас, — произнес я и для пущей убедительности поклонился.

Линон внимательно посмотрел на меня. Помолчал с задумчивым видом. Наконец, решил: «Лу, похоже, ты говоришь правду. Хотя всегда есть риск, что это всего лишь очередная уловка твоего хитрого деда, орудием которого ты вольно или невольно являешься. И все же, я помогу тебе встретиться с Лукой. Хочу посмотреть, что из этого выйдет. Но пока не время. Отдохни немного в моем дворце. Тебя позовут». Так синий гном подвел итог нашей беседе. Его подданные отвели меня в одну из комнат Подземного дворца. Я вздремнул, поел, благодаря Духу Асарбара, и снова вздремнул. Засыпая, я подумал: какие все-таки забавные фортели выкидывает иногда жизнь.

Все свое несчастливое детство я ненавидел отца. Только его я винил в своем сиротстве. Сколько ночей я давился слезами, пытаясь представить, какой была моя мама. В том, что она меня любила, я не сомневался никогда. Вот я сижу в одной из комнат дворца Линона в ожидании встречи с отцом. Что сказать ему? Верю ли я в его невиновность? Могу ли простить свое детство в приюте? Даже если он и не виноват передо мной. Не знаю, не нахожу ответа.

В разгар таких размышлений меня пригласили в тронный зал. Я отправился туда с тяжелым сердцем. Линон сидел, где и положено королю, а рядом с ним стояла Сарлит. На этот раз она была в пышном розовом платье с обильной золотой вышивкой. Ее рыжие волосы спрятались под странную шапочку красного цвета. Наряд принцессы дополняли бордовые сапожки. Она улыбнулась мне и махнула: иди, мол, скорее сюда. Я подошел. Мы приветливо пожали друг другу руки, а с Линоном обменялись кивками.

— Твой отец знает, что ты здесь. Пришло время рассказать о его проблемах. Выслушай меня, а потом сам решай, что делать. — Сарлит почему-то немного волновалась.

— Хорошо, я слушаю.

— Лука родился в Асарбаре 2463 земных года назад. Не удивляйся, мы все здесь долгожители. А твой отец почти бессмертен, потому что он — сын подлого колдуна по имени Итонк, уже три тысячелетия безраздельно правящего Арлисом. Матерью Луки была достопочтенная асарбаритянка Асганит. Итонк похитил ее, когда твоя бабушка проходила стажировку в Риме. Она увлекалась живописью, и насколько я могу судить по рассказам старших, была талантлива и красива. Правитель враждебного мира заставил ее стать его женой. Через несколько месяцев Асганит, уже беременная, сумела выкрасть одну из «зажигалок» и вернулась в родной мир. Здесь Итонк ее достать не мог. Вскоре родился твой отец, а сама она не сумела вернуться к жизни, столкнувшись со злом в его истинном обличье. В общем, твоя бабушка покончила с собой. Луку вырастили добрые женщины из деревни Мирра. Но ему в Асарбаре никогда не доверяли, зная, чей он сын. Поэтому твой отец частенько пропадал на Земле. До поры до времени это всех устраивало, — рассказала Сарлит.


Рекомендуем почитать
Охотники на Велеса

Сумеет ли Любава, послух князя, выполнить задание, несмотря на противостояние польского посланника и жителей колдовского Муромля? Города песенников и сказителей, детей Велеса? 1054 год. Правление князя Ярослава Новгородского. Мятеж волхвов в Залесье. Использована концепция «Славянских древностей» Иванова и Топорова, Для реконструкции народно-религиозного творчества взяты образы современного фэнтези, потому что по существу фантазии жителей 11 века и современных людей удивительно совпадают.


Сердце осы

Старый Крым, наши дни. Одинокая татарка Айше-абла подобрала у подножия горы Агармыш новорожденную девочку. Милую, кроткую, нежную… вот только с птицами и зверями малышка ладила куда охотнее, чем с людьми. И дела у татарки пошли все лучше — не иначе колдовством промышлять стала. Кто же вырастет из найденыша? В тексте есть: смерть, крым, осы.


Homo magicus. Искусники киберозоя

Двое друзей в результате несчастного случая попадают из 23-го примерно в 30-й век. Думаете, через тысячу лет сохранятся коптящие заводы? Нет, — идет конец техногена. И все может быть гораздо интереснее. Маги, говорящие на языках программирования… Растущие на деревьях готовые изделия. Я затрудняюсь назвать жанр. Это… научная фэнтези. Написана ещё в 1995. Научная Фэнтэзи, созданная неудержимым воображением автора — инженера и программиста. Ведь программист… он почти что супермен… Он владеет Истинной речью… и повелевает рукотворной природой, особенно такой, как в этой книге, где дома растут, как грибы после дождя, где в соседнем лесу можно найти новейший процессор, "летающую тарелку", живое такси или повстречать прекрасную амазонку. Герои повести с первых мгновений втянуты в извечную борьбу добра и зла, где истинные намерения иногда грубо, а иногда тонко завуалированы.


Алмарэн

Маленького мальчика похищает огромное страшное чудовище, но нет, не хочет съесть, а просит лишь одного — остаться с ним. Но, такое ли страшное это чудовище, как кажется сначала? Так или иначе, ему ничего не остается, как жить с монстром бок о бок.


Три повести о Бочелене и Корбале Броче

Пародийно-юмористические истории, действие которых происходит в мире Малазанской империи, сочинялись Стивеном Эриксоном с 2002 года. К настоящему времени (2019 год) издано шесть историй, и сюжет автором еще не исчерпан. В одном из интервью писатель назвал их данью уважения "Рассказам о Фафхрде и Сером Мышелове" Фритца Ляйбера; впрочем, предметом фарсовой игры является, скорее, весь объем "триллеров" и "ужастиков" современной масс-культуры. Падкие на убийства колдуны-некроманты Бочелен и Корбал Броч, возможно, запомнились читателю по "Памяти Льда".


Повести о Бочелене и Корбале Броче. Часть вторая

Продолжение похождений неугомонных некромантов, ставших желанной добычей всех блюстителей добродетели и стражей закона. Переведены 2 из 3 историй: Гаддова Крепость (The Wurms of Blearmouth) и По следу треснутого горшка.


Вурди

Оборотень и человек… Их разделяют тысячелетия ненависти и страха. Ай-я и Гвирнус принадлежат к враждующим издревле родам, а их любовь построена на лжи: одному из них есть что скрывать. Но ведь если человек не убьет оборотня, то рано или поздно оборотень убьет человека.


Улицы Севильи

Объему творческого багажа совсем молодого автора Айгуль Иксановой мог бы позавидовать даже зрелый писатель. Ее рассказы и повесть «Улицы Севильи» объединяет сочетание философии, мистики и динамичного приключенческого сюжета. Размышления о смысле жизни, Боге и религии, любви и судьбе, о пути, который должен пройти каждый, и доме, куда предстоит вернуться, — напоминают «Алхимика» Пауло Коэльо. Однако необычность подхода автора к вечным вопросам, в контексте реалий современной действительности, отличает своеобразную прозу Айгуль Иксановой от известных произведений схожих жанров.