Черный махаон [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Дебаггер – от англ. «debugger» – программа, с помощью которой выполняется отладка (этап в разработке программного обеспечения, на котором выполняется поиск и исправление ошибок).

2

«Хардфлип» – англ. Hardflip – один из продвинутых трюков для скейта, представляет собой комбинацию: frontside pop shove it (шавит за спину) + kickflip.

3

Dancing (Дэнсинг) – один из самых популярных направлений езды на лонгборде. Райдер переставляет ноги по доске в процессе движения, как бы танцуя на ней. Выделяется Crosstep – «прогулка» вдоль доски (от ее хвоста части к носу) с постановкой ног крест-накрест. Часто при этом выполняются развороты на 180 или 360 градусов.

4

Downhill (Даунхилл) – один из самых экстремальных и опасных для жизни райдера стилей катания на лонгборде. Предполагает свободный спуск с горы. Скорость движения часто превышает 100 км/ч. Freeride (Фрирайд) – езда на лонгборде по любой асфальтированной поверхности. Предполагает выполнение множества маневров, чтобы преодолеть препятствия на пути. Необходимо научиться ездить неудобной ногой вперед («свитч»), слайдить (скользить, выполнять управляемый занос) и выполнять много разных стоек от высоких и до очень низкихе – почти лежа.

5

Papilio machaon – латинское название черного махаона.

6

Sliver grind (англ.) – в данном случае «sliver» – ветка, отросток, «grind» – ботаник (пренебрежительно, сленг), зубрила.

7

Ad cogitandum et agendum homo natus est – (лат.) человек рожден для мысли и действия.

8

Бутявка – (сленг) – загрузочная дискета, компакт-диск, флешка.

9

Профе́ссор Мориа́рти – гений криминального мира, персонаж цикла произведений Артура Конана Дойла о Шерлоке Холмсе, антагонист главного героя, руководитель мощной преступной организации.

10

Снитч – (Snitch, англ.) – одна из программ-шпионов, предназначенная для сбора информации о запущенных программах, процессах, нажатых клавишах, посещенных сайтах и т. д. Полученные данные доступны для удаленного просмотра с другого компьютера в любой момент времени. Утилита перехватывает все операции с файлами и буфером обмена, а также все нажатия клавиатуры, в том числе пароли и логины для доступа к аккаунтам пользователя в социальных сетях, электронной почты и т. д.

11

ГТД – грузовая таможенная декларация, основной документ, оформляемый при перемещении товаров через таможенную границу государства (экспорт, импорт).

12

Леворулька – (сленг.) – автомобиль с левым рулем.

13

АТС – автоматическая телефонная станция.

14

Вымышленная программа, вид эксплойта – программы, ориентированной на поиск уязвимостей в защите системы. Термин «пакет» используется, когда речь идет о наборе эксплойтов для проверки системы-мишени на максимально широкий спектр уязвимостей. В данном случае – поиск следов взлома системы с применением кода Papilio machaon.

15

По барабану (разг.) – без разницы, все равно, не имеет значения.

16

Do, ut des; facio, ut facias – (лат.) формула римского частного права, означающая «Даю, чтобы ты дал; делаю, чтобы ты сделал», в более современной трактовке знакома нам в виде категорического императива Канта – поступай с другими так, как ты хочешь, чтобы поступали с тобой. Является постулатом существования гражданского общества и правового государства.

17

Das ist fantastisch – (нем) – это фантастика.

18

Клим Сангин – герой романа-эпопеи Максима Горького.

19

Рудаковский, Андрей Викторович (род. 1959) – советский и российский актер театра и кино.

20

Влад – в данном случае – сокращенное от Владивосток, местный сленг.

21

Губер – разг., сленг – губернатор.

22

Имеется виду часть 5 статьи 151 УПК РФ «Подследственность», в соответствии с которой предварительное расследование ряда составов (в том числе статья 273 УК РФ) может производиться также следователями органа, выявившего эти преступления.

23

Баг (от англ. bug – жучок, сленг) – сбой в программе. Ошибка, которая не дает программе качественной работы, либо вообще ее не включая, либо давая не желаемые результаты.

24

Лагает (от англ. Lag, сленг) – сбой, задержка в работе программы, когда она не отвечает на запросы пользователя или отвечает, но с запозданием.

25

Ламер (от англ. Lamer, сленг) – это пользователь, который умничает или хвастается знаниями, но знаний нет. Чайник и ламер не одно и тоже. Чайник – это человек, который что-то не умеет, но стремится научиться, а ламер – самовлюбленный пользователь, который никогда не будет ничему учиться.

26

Не баг, а фича (сленг) – буквально значит «это не сбой, не ошибка. Это особенность, нечто новенькое, специально для тебя приготовленное».

27

Харикейн (Hurricane glass) – вид барной посуды, бокал на невысокой ножке, который можно считать одним из наиболее популярных коктейльных бокалов во всем мире. Имеет объем от 230 до 500 мл. Предназначен для подачи коктейлей с сравнительно большим объемом. Подходит также для подачи безалкогольных и молочных коктейлей.

28

Бафф – шарф-труба из плотной трикотажной ткани.

29

Пчелка Майя, имеется ввиду «Приключения пчёлки Майи» – детская книга немецкого писателя Вальдемара Бонзельса, опубликованная в 1912 году, экранизированная в 1975 году в виде анимационного сериала.


Еще от автора Евгения Витальевна Кретова
Неслужебный роман

Лидии Федоскиной двадцать девять. Молодая, успешная женщина, с чувством юмора и шикарной дачей в шесть соток в подмосковном Подлипкове. Ее жизнь сложилась, перемены ни к чему. И дался ей этот мужик на "Крайслере" с идиотской улыбкой и старомодной музыкой из приемника! И еще неизвестно, как бы все получилось, если бы не странное, ничем не объяснимое происшествие – похищение Лиды.


Дзен московского олигарха

Юная Варвара только планирует свою жизнь. Для начала – поездка с друзьями в Черногорию по окончании сессии. Но мама просит остаться на лето дома и составить ей компанию… на вилле Григория Толмачева, владельца заводов, пароходов и крупнейшей ай-ти компании в России, получившей госконтракт: у них, видите ли, любовь, а «ехать в гости к мужчине одинокой даме неприлично». Варвара от скуки начинает вести блог о жизни московского олигарха, сама не замечая, что сливает в Сеть такие секреты бизнеса, за которые можно получить и пулю в затылок.


Посох Велеса

У Кати нет никого ближе и роднее матери. Но она исчезает. Следуя за черной кошкой, Катя оказывается в конце 16 века, в сибирском городке Тавда, в доме своей пра-пра-бабушки, знаменитой ведуньи. Ей предстоит опасное путешествие в древний Аркаим, где увидит не только студенческую жизнь, но и сама станет ученицей волхва Стара. А по следам девочки идут охотники за древностями, ведомые застрявшей между мирами ведьмой. К счастью для Кати, среди них есть человек, которому она не безразлична. И, кажется, это первая любовь.


Танго sforzando

Жизнь Стеши устоялась. Родители позаботились и об образовании, и о будущей, перспективной работе дочери. Найден подходящий жених. Дом и дерево — на очереди, с детьми разрешили повременить. Счастливое и обеспеченное будущее, с каждым днем всё больше напоминающее золотую клетку, в которой жених — лжец и предатель, а жизнь похожа на пародию. Дорога из желтого кирпича уперлась в ворота Изумрудного города. Встреча с Егором — молодым офицером-подводником, разбередила жажду перемен. Но хватит ли ей сил, чтобы защитить свое право на счастье, успеет ли она это сделать, встав на пути похитителей знаменитого изумруда Дома Романовых.


Макошин скит

В жизни Макса Александрова все утряслось. И именно в этот момент он узнает об исчезновении Карины, двоюродной сестры. Ее парень утверждает, что девушка бросила его, а мать радуется: дочь снова окажется под родительским кровом и влиянием. Мать уверена, что дочь прячется у подруг. Но выясняется, что Карина отказалась от мирской жизни и примкнула к отшельникам. И чем больше Макс узнает о новом увлечении сестры, тем сильнее за нее переживает: все, кто оказался в поселении отшельников, бесследно исчезают. Новые приключения уже знакомых героев в детективе «Макошин скит».


Дом потерянных душ

Аделия – потомственная ясновидящая. Во всяком случае, так написано на вывеске ее салона. Поток клиенток, гадания, натальные карты и никакой романтики. Но накануне праздников что-то идет не так: клиентка не может определиться с невестой для сына, проблемы у сестры, странный тип не оставляет Аделию в покое. В итоге она волей-неволей оказывается вовлечена в тайны чужой семейной жизни. Те самые, что обычно прячутся скелетами в шкафу. Романтика, остро приправленная мистикой и загадкой старого преступления – новый детектив от Евгении Кретовой.


Рекомендуем почитать
Признания без пяти минут подружки (ЛП)

У Роуз Царелли большие планы на второй курс – все будет по-другому. В этом году она собирается стать талантливой певицей с убийственным голосом, невероятной девушкой с модным лучшим другом, и она не собирается позволять Джейми Форта обвести себя вокруг пальца. ...а ещё она собирается быть сестрой, пропускающей звонки, дочерью, которая может думать только о собственной боли, «хорошей девочкой», снова попавшей в эпицентр скандала (потому что никакое благодеяние не остается безнаказанным), и, возможно, худшей из всех..


Русалка

Случайность выбирает твое будущее, но случайность выбираешь ты.


Освободи меня

Алессандра Синклер знает, что Хадсон Чейз - последний мужчина, которого ей стоит желать. Парень из бедных кварталов города вырос в мужчину, который сделает все, чтобы добиться успеха, даже если это разобьет сердце Алли. Но всякий раз, когда они оказываются рядом, притяжение становится очевидным. И теперь, когда они работают вместе, держаться подальше от Хадсона просто невозможно, как и держать чувства в узде... Хадсон однажды уже потерял Алли и отказывается терять ее вновь. Он решительно настроен использовать их деловое партнерство, чтобы вновь разжечь между ними искру, которая все еще тлеет.


Любовь втройне

Любовь — это не только розовая сахарная глазурь или драматическое расставание. Любовь — это принятие решений, даже если оно дорогого стоит; любовь — это момент, который не виден с первого взгляда, потому что он таится и начинается в темных переулках холодной ночи; любовь — это возможность даже с закрытыми глазами видеть мир во всех его красках.  Любовь тебя изменит. Любовь не всегда одинакова. Она удивительна и благодарна, прекрасна и меланхолична одновременно.  Жизнь втройне. Любовь втройне. *** Редактор: Настя Васильева Вычитка: Катерина Матвиенко, Екатерина Прокопьева Обложка: Изабелла Мацевич.  .


Стоп-кадр из забытого фильма

Человек всегда имеет выбор, даже если смирился с обыденностью жизни и не хочет ничего менять. Роман, всю жизнь вкалывал на свою фирму, не оглядываясь на проведенные в одиночестве годы. Да и зачем ему одна единственная женщина на всю жизнь, если можно иметь любую? Он так думал и продолжал жить, пока из миллиона любых не встретил одну единственную. Только та единственная не доверяет ему, ненавидит всех мужчин и просто боится жить, ведь в отличие от других ей не дали выбора...   Книга является авторским черновиком.


Игры без правил

Адам Эддингтон - молод, богат, успешен и невероятно красив. Девушки готовы пойти на все, чтобы оказаться рядом с ним. Однако любые отношения для Адама это всего лишь игра, которая рано или поздно заканчивается. Только он знает правила, только он может управлять происходящим. Но может ли это сыграть против него самого? Сможет ли новая "жертва" его игры перевернуть его жизнь с ног на голову? .


Круиз на поражение

Его зовут Стефан, и он дизайнер. В его руках женщина становится богиней. Он обожает свое дело и мечтает о славе. Нет, даже не так… о Славе. Лучших подиумах и крупнейших Домах Мод. Его прошлое – за семью печатями. Его настоящее – предмет зависти и обсуждений. Ведь он получил персональное приглашение от Марии Терезы Стафф – креативного директора легендарного Дома Высокой моды «Киар Алари». На кону Париж и Большая Мечта. Сам дьявол с ухмылкой наблюдает за тем, как далеко может зайти человек в погоне за ней. Интриги, предательство и жестокие преступления в новом детективе Евгении Кретовой «Круиз на поражение»!


Красавец для чудовища

«Она терпеть не могла утро. Терпеть не могла себя по утрам. Мятая, безжизненная физиономия, волосы-мочалка, тоска в глазах. Наверно, по этой причине ее зеркало в ванной комнате – это кружок на горбатой пружине размером с пирожковую тарелку, чтобы можно было отвернуть и не портить себе на весь день настроение. Тридцать восемь – это вам не „шышнадцать“, говорила себе…».