Черный махаон [заметки]
1
Дебаггер – от англ. «debugger» – программа, с помощью которой выполняется отладка (этап в разработке программного обеспечения, на котором выполняется поиск и исправление ошибок).
2
«Хардфлип» – англ. Hardflip – один из продвинутых трюков для скейта, представляет собой комбинацию: frontside pop shove it (шавит за спину) + kickflip.
3
Dancing (Дэнсинг) – один из самых популярных направлений езды на лонгборде. Райдер переставляет ноги по доске в процессе движения, как бы танцуя на ней. Выделяется Crosstep – «прогулка» вдоль доски (от ее хвоста части к носу) с постановкой ног крест-накрест. Часто при этом выполняются развороты на 180 или 360 градусов.
4
Downhill (Даунхилл) – один из самых экстремальных и опасных для жизни райдера стилей катания на лонгборде. Предполагает свободный спуск с горы. Скорость движения часто превышает 100 км/ч. Freeride (Фрирайд) – езда на лонгборде по любой асфальтированной поверхности. Предполагает выполнение множества маневров, чтобы преодолеть препятствия на пути. Необходимо научиться ездить неудобной ногой вперед («свитч»), слайдить (скользить, выполнять управляемый занос) и выполнять много разных стоек от высоких и до очень низкихе – почти лежа.
5
Papilio machaon – латинское название черного махаона.
6
Sliver grind (англ.) – в данном случае «sliver» – ветка, отросток, «grind» – ботаник (пренебрежительно, сленг), зубрила.
7
Ad cogitandum et agendum homo natus est – (лат.) человек рожден для мысли и действия.
8
Бутявка – (сленг) – загрузочная дискета, компакт-диск, флешка.
9
Профе́ссор Мориа́рти – гений криминального мира, персонаж цикла произведений Артура Конана Дойла о Шерлоке Холмсе, антагонист главного героя, руководитель мощной преступной организации.
10
Снитч – (Snitch, англ.) – одна из программ-шпионов, предназначенная для сбора информации о запущенных программах, процессах, нажатых клавишах, посещенных сайтах и т. д. Полученные данные доступны для удаленного просмотра с другого компьютера в любой момент времени. Утилита перехватывает все операции с файлами и буфером обмена, а также все нажатия клавиатуры, в том числе пароли и логины для доступа к аккаунтам пользователя в социальных сетях, электронной почты и т. д.
11
ГТД – грузовая таможенная декларация, основной документ, оформляемый при перемещении товаров через таможенную границу государства (экспорт, импорт).
12
Леворулька – (сленг.) – автомобиль с левым рулем.
13
АТС – автоматическая телефонная станция.
14
Вымышленная программа, вид эксплойта – программы, ориентированной на поиск уязвимостей в защите системы. Термин «пакет» используется, когда речь идет о наборе эксплойтов для проверки системы-мишени на максимально широкий спектр уязвимостей. В данном случае – поиск следов взлома системы с применением кода Papilio machaon.
15
По барабану (разг.) – без разницы, все равно, не имеет значения.
16
Do, ut des; facio, ut facias – (лат.) формула римского частного права, означающая «Даю, чтобы ты дал; делаю, чтобы ты сделал», в более современной трактовке знакома нам в виде категорического императива Канта – поступай с другими так, как ты хочешь, чтобы поступали с тобой. Является постулатом существования гражданского общества и правового государства.
17
Das ist fantastisch – (нем) – это фантастика.
18
Клим Сангин – герой романа-эпопеи Максима Горького.
19
Рудаковский, Андрей Викторович (род. 1959) – советский и российский актер театра и кино.
20
Влад – в данном случае – сокращенное от Владивосток, местный сленг.
21
Губер – разг., сленг – губернатор.
22
Имеется виду часть 5 статьи 151 УПК РФ «Подследственность», в соответствии с которой предварительное расследование ряда составов (в том числе статья 273 УК РФ) может производиться также следователями органа, выявившего эти преступления.
23
Баг (от англ. bug – жучок, сленг) – сбой в программе. Ошибка, которая не дает программе качественной работы, либо вообще ее не включая, либо давая не желаемые результаты.
24
Лагает (от англ. Lag, сленг) – сбой, задержка в работе программы, когда она не отвечает на запросы пользователя или отвечает, но с запозданием.
25
Ламер (от англ. Lamer, сленг) – это пользователь, который умничает или хвастается знаниями, но знаний нет. Чайник и ламер не одно и тоже. Чайник – это человек, который что-то не умеет, но стремится научиться, а ламер – самовлюбленный пользователь, который никогда не будет ничему учиться.
26
Не баг, а фича (сленг) – буквально значит «это не сбой, не ошибка. Это особенность, нечто новенькое, специально для тебя приготовленное».
27
Харикейн (Hurricane glass) – вид барной посуды, бокал на невысокой ножке, который можно считать одним из наиболее популярных коктейльных бокалов во всем мире. Имеет объем от 230 до 500 мл. Предназначен для подачи коктейлей с сравнительно большим объемом. Подходит также для подачи безалкогольных и молочных коктейлей.
28
Бафф – шарф-труба из плотной трикотажной ткани.
29
Пчелка Майя, имеется ввиду «Приключения пчёлки Майи» – детская книга немецкого писателя Вальдемара Бонзельса, опубликованная в 1912 году, экранизированная в 1975 году в виде анимационного сериала.
Лидии Федоскиной двадцать девять. Молодая, успешная женщина, с чувством юмора и шикарной дачей в шесть соток в подмосковном Подлипкове. Ее жизнь сложилась, перемены ни к чему. И дался ей этот мужик на "Крайслере" с идиотской улыбкой и старомодной музыкой из приемника! И еще неизвестно, как бы все получилось, если бы не странное, ничем не объяснимое происшествие – похищение Лиды.
Юная Варвара только планирует свою жизнь. Для начала – поездка с друзьями в Черногорию по окончании сессии. Но мама просит остаться на лето дома и составить ей компанию… на вилле Григория Толмачева, владельца заводов, пароходов и крупнейшей ай-ти компании в России, получившей госконтракт: у них, видите ли, любовь, а «ехать в гости к мужчине одинокой даме неприлично». Варвара от скуки начинает вести блог о жизни московского олигарха, сама не замечая, что сливает в Сеть такие секреты бизнеса, за которые можно получить и пулю в затылок.
В жизни Макса Александрова все утряслось. И именно в этот момент он узнает об исчезновении Карины, двоюродной сестры. Ее парень утверждает, что девушка бросила его, а мать радуется: дочь снова окажется под родительским кровом и влиянием. Мать уверена, что дочь прячется у подруг. Но выясняется, что Карина отказалась от мирской жизни и примкнула к отшельникам. И чем больше Макс узнает о новом увлечении сестры, тем сильнее за нее переживает: все, кто оказался в поселении отшельников, бесследно исчезают. Новые приключения уже знакомых героев в детективе «Макошин скит».
Жизнь Стеши устоялась. Родители позаботились и об образовании, и о будущей, перспективной работе дочери. Найден подходящий жених. Дом и дерево — на очереди, с детьми разрешили повременить. Счастливое и обеспеченное будущее, с каждым днем всё больше напоминающее золотую клетку, в которой жених — лжец и предатель, а жизнь похожа на пародию. Дорога из желтого кирпича уперлась в ворота Изумрудного города. Встреча с Егором — молодым офицером-подводником, разбередила жажду перемен. Но хватит ли ей сил, чтобы защитить свое право на счастье, успеет ли она это сделать, встав на пути похитителей знаменитого изумруда Дома Романовых.
Аделия – потомственная ясновидящая. Во всяком случае, так написано на вывеске ее салона. Поток клиенток, гадания, натальные карты и никакой романтики. Но накануне праздников что-то идет не так: клиентка не может определиться с невестой для сына, проблемы у сестры, странный тип не оставляет Аделию в покое. В итоге она волей-неволей оказывается вовлечена в тайны чужой семейной жизни. Те самые, что обычно прячутся скелетами в шкафу. Романтика, остро приправленная мистикой и загадкой старого преступления – новый детектив от Евгении Кретовой.
У Кати нет никого ближе и роднее матери. Но она исчезает. Следуя за черной кошкой, Катя оказывается в конце 16 века, в сибирском городке Тавда, в доме своей пра-пра-бабушки, знаменитой ведуньи. Ей предстоит опасное путешествие в древний Аркаим, где увидит не только студенческую жизнь, но и сама станет ученицей волхва Стара. А по следам девочки идут охотники за древностями, ведомые застрявшей между мирами ведьмой. К счастью для Кати, среди них есть человек, которому она не безразлична. И, кажется, это первая любовь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ева и Лилит, — они же подруги детства Евгения и Лиля. Теперь одна из них — самозваная «целительница», властительница тел и душ своих наивных и богатых пациентов — играет чужими судьбами. Но однажды Судьба сыграет уже с ней.И ставкой в раскладе станет то, о чем мечтает каждая женщина…Любовь? А можно ли в нее верить?Страсть? А стоит ли ей отдаваться?Тонкий, пьянящий аромат обмана дурманит даже обманщицу…Однако что случится, когда она придет в себя?
Себастьян Лок, блистательный и богатый, глава могущественного американского семейства, и его бывшая жена, журналистка Вивьен Трент, и после развода поддерживают дружеские и доверительные отношения. В одну из встреч Себастьян признается Вивьен, что захвачен новой страстью как никогда прежде.Но проходит всего несколько дней, и Вивьен получает неожиданное сообщение… Именно оно и заставляет молодую женщину обратиться к прошлому, чтобы найти объяснение случившемуся. Новые обстоятельства жизни бывшего мужа заставляют Вивьен в ином свете увидеть близкого и дорогого ей человека.
Молодая предприимчивая Мелани открывает фотоагентство в Нью-Йорке, убедив своего дядюшку дать ей для этого денег. Лукавя, она говорит ему, что это ее с женихом предприятие. Однажды дядюшка собирается в Нью-Йорк,чтобы поглядеть на своего будущего родственника, и девушке ничего не остается, как обратиться в специальную фирму с просьбой «одолжить» ей парня на роль своего жениха. Молодые люди страстно влюбляются друг в друга, и случайный жених становится постоянным.
Энтони Франко — голливудский режиссер в зените славы, буквально превращающий в золото все, к чему прикасается. Но и славу, и богатство — все готов он отдать за счастье обладания единственной женщиной, красавицей с необыкновенными янтарными глазами Тейлор Синклер. Однако тени прошлого, постыдные и опасные тайны, вторгаются в судьбы Тейлор и Энтони, угрожая разрушить их хрупкое счастье…
В грустном настроении встречает Мелисса очередной день рождения: молодость уходит, а она еще не замужем. А ей так хочется иметь мужа, уютный дом, наполненный детскими голосами.Составив список качеств, которыми должен обладать ее будущий муж, она приступает к поискам идеального спутника жизни…
Его зовут Стефан, и он дизайнер. В его руках женщина становится богиней. Он обожает свое дело и мечтает о славе. Нет, даже не так… о Славе. Лучших подиумах и крупнейших Домах Мод. Его прошлое – за семью печатями. Его настоящее – предмет зависти и обсуждений. Ведь он получил персональное приглашение от Марии Терезы Стафф – креативного директора легендарного Дома Высокой моды «Киар Алари». На кону Париж и Большая Мечта. Сам дьявол с ухмылкой наблюдает за тем, как далеко может зайти человек в погоне за ней. Интриги, предательство и жестокие преступления в новом детективе Евгении Кретовой «Круиз на поражение»!
«Она терпеть не могла утро. Терпеть не могла себя по утрам. Мятая, безжизненная физиономия, волосы-мочалка, тоска в глазах. Наверно, по этой причине ее зеркало в ванной комнате – это кружок на горбатой пружине размером с пирожковую тарелку, чтобы можно было отвернуть и не портить себе на весь день настроение. Тридцать восемь – это вам не „шышнадцать“, говорила себе…».