Черный кофе. Десять маленьких индейцев. Убийство на Ниле. Смерть в Петре. Отложенное убийство. Мышеловка. Свидетель обвинения - [23]

Шрифт
Интервал

ПУАРО (сонно). Я не понимаю вас.

РЕЙНОР. Вы допустили одну маленькую ошибку, мистер Пуаро. Вы не оценили мою сообразительность. Я сразу раскусил ваш хитроумный отвлекающий маневр с беднягой Карелли. Человек с вашими мозгами не мог всерьез подумать, что Карелли… Нет, на это и рассчитывать не стоило. Видите ли, я играю по-крупному. Этот листок бумаги, попади он в нужные руки, означает для меня пятьдесят тысяч фунтов. Только представьте себе, что может человек с моими способностями сделать с такой суммой.

ПУАРО (еще более сонно). Мне не нравится об этом думать.

РЕЙНОР. Ну, нет так нет. Каждый имеет право на свою точку зрения.

ПУАРО (собираясь с силами, подается вперед). И этого не будет. Я разоблачу вас. Я, Эркюль Пуаро… (Неожиданно замолкает.)

РЕЙНОР. Эркюль Пуаро ничего не сделает.

Пуаро откидывается на спинку кресла.

(Смеется.) Вы так и не догадались, даже когда сами сказали, что виски горький. Видите ли, мой дорогой мосье Пуаро, я взял из той коробки несколько пузырьков гиосцина. Так что вы сейчас приняли чуть больше, чем я дал сэру Клоду.

ПУАРО (как бы впервые понимает). Гастингс! Гаст… (Его голос слабеет, и он падает обратно в кресло, закрыв глаза.)

РЕЙНОР. Постарайтесь не спать, мосье Пуаро. Вам же хочется увидеть, где была спрятана формула, верно? Не можете?

Глаза Пуаро остаются закрытыми.

«Крепкий сон без сновидений и без пробуждения», как выразился наш дорогой друг Карелли. (Подходит к камину, вынимает из вазы бумажные жгуты, складывает их и кладет в карман. Идет к стеклянной двери, останавливается и оборачивается, глядя через плечо на Пуаро.) До Свидания, мой дорогой мосье Пуаро… (Собирается выйти.)

ПУАРО (не шевелясь и не открывая глаз, очень бодрым голосом). Конверт вам не нужен?

Рейнор круто разворачивается, и в то же мгновение с наружной стороны стеклянной двери появляется Джепп. Рейнор нерешительно делает несколько шагов обратно в комнату, потом бросается к стеклянной двери — где попадает в руки Джеппа.

ДЖЕПП. Джонсон!

Из сада появляется Джонсон и хватает Рейнора за правую руку.

ПУАРО. Итак, Джепп, вы все слышали?

ДЖЕПП. Благодаря вашей записке — каждое слово. С террасы очень хорошо слышно. Давайте обыщем его. А ну-ка! (Вытаскивает из кармана Рейнора жгуты и бросает их на кофейный столик. Потом вытаскивает маленький пузырек) Ага! Гиосцин! Пузырек-то пустой.

ПУАРО. Гастингс!

Входит Гастингс со стаканом виски с содовой Он подходит к столу и передает стакан Пуаро.

ПУАРО (Рейнору, участливо). Вы понимаете? Я отказываюсь играть в вашей комедии. Вместо этого я заставляю вас играть в моей. В своей записке я даю инструкции Джеппу, а также Гастингсу. Я облегчаю вам задачу, жалуясь на жару. Я знаю, что вы предложите мне выпить — и подаю вам удобный предлог. Дальше все очень просто. Вы — к этой двери. (Указывает на дверь.) Я — к той. (Указывает на дверь в холл.) Наш добрый Гастингс стоит наготове снаружи с точно таким же стаканом виски. Я меняюсь с ним стаканами — и снова здесь. Итак… Комедия идет своим чередом. Что до меня, то, полагаю, я неплохо справился со своей ролью.

РЕЙНОР. Я опасался вас с первой секунды, как только вы появились в этом доме.

ПУАРО. Я заметил, что вы сообразительны.

ДЖЕПП (скороговоркой). Эдвард Рейнор, я арестую вас за умышленное убийство сэра Клода Эмори и предупреждаю, что все, что вы скажете, может быть использовано как свидетельство простив вас. (Делает знак Джонсону.)

Рейнор в сопровождении Джонсона выходит, им навстречу входит мисс Эмори.

МИСС ЭМОРИ. Мосье Пуаро…

Пуаро встает.

Это правда? Моего бедного брата убил мистер Рейнор?

ПУАРО. Да, мадемуазель.

МИСС ЭМОРИ. О-о! Не могу в это поверить! Какая дурная выходка! Мы обращались с ним как с членом семьи… И витамины, и все остальное…

Мисс Эмори уходит, встречаясь в дверях с Ричардом. С террасы через стеклянную дверь входит Барбара.

БАРБАРА. Обалдеть можно! У нас нашелся кто-то жутко умный!

ПУАРО (отвешивая легкий поклон в сторону Джеппа). Инспектор Джепп.

ДЖЕПП (сияя). Должен вам сказать, мосье Пуаро, вы — достойный человек и… истинный джентльмен.

Джепп выходит, забирая по дороге стакан у Гастингса.

БАРБАРА (Пуаро). Неужели правда — он? Или это мосье Эркюль Пуаро?

ПУАРО. Истинная заслуга, мадемуазель, тут принадлежит Гастингсу. Он сделал одно потрясающе меткое замечание, которое и навело меня на верный след. Уведите его в сад, пусть он вам расскажет об этом. (Подталкивает Гастингса к Барбаре.)

БАРБАРА. О, мой пупсик!

Пуаро провожает Барбару и Гастингса к двери на террасу. Они выходят. Входит Лючия и замирает, заметив Ричарда.

ЛЮЧИЯ (растерянно). Ричард…

РИЧАРД (оборачивается). Лючия!

ЛЮЧИЯ. Я…

РИЧАРД. Ты…

ЛЮЧИЯ. Мосье Пуаро! (Подходит к нему и берет за руки.)

ПУАРО. Итак, мадам, ваши неприятности закончились!

ЛЮЧИЯ. Закончились?

ПУАРО. И все же вы не выглядите счастливой.

ЛЮЧИЯ. Буду ли я когда-нибудь снова счастлива?

ПУАРО. Думаю, да. Доверьтесь старине Пуаро. (Берет с кофейного столика бумажные жгуты, подходит к Ричарду и вручает их ему.) Мосье, с удовольствием возвращаю вам формулу! Ее можно легко сложить из этих обрывков.

РИЧАРД. Господи, формула! Да мне смотреть на нее тошно. Подумать только, что она натворила.


Еще от автора Агата Кристи
Смерть на Ниле

На пароходе, плывущем по Нилу в Египет, произошло три убийства. Гениальный сыщик, проницательный добряк Эркюль Пуаро, участник этой экскурсии, не может предаваться праздности и тут же приступает к расследованию... Почему, за что, кто убил молодую красавицу богачку? Сколько было убийц? Кто и зачем заменил жемчужные бусы подделкой? Отказываясь от многих версий и отметая превходящие факты, Пуаро с успехом раскрывает загадочное преступление.


Часы

Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство.Убийство, в котором полиция не могла найти попросту НИ-ЧЕ-ГО. Ни мотивов, ни улик, ни подозреваемых, ни даже смысла. Только — множество показывающих разное время часов в комнате, где произошло преступление. Только — слепая хозяйка дома, утверждающая, что не знает убитого, да юная стенографистка, обнаружившая тело неизвестного мужчины…Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство. Но не менее странным были и методы расследования, за которое взялся молодой частный детектив…


Ночная тьма

Небогатый, но обаятельный Майкл Роджерс присмотрел себе старинный особняк, который в округе считают проклятым. Но Майкла не пугают людские предрассудки. Он решает, что наилучший способ заполучить особняк — это жениться на богатой Фенелле Гудмен, а потом отделаться от нее...


Десять негритят

Десять никак не связанных между собой людей в особняке на уединенном острове... Кто вызвал их сюда таинственным приглашением? Кто убивает их, одного за другим, самыми невероятными способами? Почему все происходящее так тесно переплетено с веселым детским стишком?


Мышеловка

В Лондоне совершено убийство. У тела жертвы, Морин Лайон, находят записную книжку. Полиция объявляет по радио, что разыскивается подозреваемый в убийстве: человек в сером пальто, светлом шарфе и фетровой шляпе.В пансионе «Монксуэлл-мэнор», который принадлежит молодой супружеской паре Рэлстонов, начинают собираться гости — Кристофер Рен, миссис Бойл, майор Меткаф и мисс Кейсуэлл. Из-за снегопада они оказываются запертыми в доме и читают в газете об убийстве. Прибывает ещё один гость — мистер Паравичини, чья машина застряла в снегу.


Смерть в облаках

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Моунтинскай

Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.


Нареченные

В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…


Шерлок Холмс. «Исчезновение лорда Донерли» и другие новые приключения

Доктор Ватсон – верный друг и «летописец» несравненного Шерлока Холмса – просматривает заметки в своей записной книжке и вспоминает занимательные происшествия, которые остались неизвестными читательскому миру…Так рождаются под пером нашего современника Н.М. Скотта четырнадцать историй о знаменитом сыщике. Написанные с юмором и стилистически точные, они великолепно передают особенности криминалистики и атмосферу викторианской Англии конца XIX – начала XX века.


Дом на Локте Сатаны. Темная сторона луны

Мрачные семейные предания не дают спокойно спать обитателям родового особняка - их держит в страхе зловещий призрак ("Дом на Локте Сатаны"), а странные события в поместье настолько тревожат его хозяина, что он обращается за помощью к доктору Феллу, умнице и любителю головоломок ("Темная сторона луны").Содержание:Дом на Локте СатаныТемная сторона луны.


Вещая собака

В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.


Жемчужное ожерелье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Эхнатон. Паутина. Вернуться, чтобы быть повешенным. Вердикт. Нежданный гость. Возвращение к убийству. Тройное правило

В двадцать пятый том Собрания сочинении Агаты Кристи вошли пьесы «Эхнатон», «Паутина», «Вернуться чтобы быть повешенным», «Вердикт», «Нежданный гость», «Возвращение к убийству», «Тройное правило».


Часы. Пальцы чешутся. К чему бы? Вечеринка на хэллоуин

В восемнадцатый том Собрания сочинений Агаты Крист вошли романы: «Часы» (1963), «Пальцы чешутся. К чему бы?» (1968), «Вечеринка ма Хэллоуин» (1969).