Черные розы - [20]

Шрифт
Интервал

— Любовь!.. — иронически протянул садовник.

— Да, любовь!

Шумно вздохнув, Саид уставился на учителя.

— Не смотрите на меня так сердито, — улыбнулся Наджиб. — Белый мрамор тоже покрывается слоем грязи. Но стоит только приложить к нему руки, и он снова заблестит как зеркало.

— Жизнь — не камень! — буркнул в ответ Саид.

— Согласен. Но если человек охвачен таким искренним чувством, если Амаль также искренно любит его, то ты можешь считать себя самым счастливым отцом. Пойми, Саид, счастье не покупается золотом, оно дар судьбы… А потом, скажу я тебе, слепота ее не препятствие, современная медицина делает чудеса! Врачи делают то, в чем бессилен сам «он», — кивком головы учитель показал на небо.

— Лахавле! — вытаращил на учителя глаза Саид. — Послушайте только, что он говорит? Для него рука табиба сильней мощи аллаха! Тауба, тауба! Каюсь, каюсь, аллах мой! — в ужасе прошептал он и отвернулся.

Наджиб-саиб понял, что его правдивые слова пришлись не по душе рабу аллаха. Но не хотел отступать.

Амаль, притаившись у порога своей комнаты, напряженно прислушивалась к их разговору. Сумеет ли учитель убедить отца и вырвать у него дорогое для нее слово? Да или нет? Да или нет?

— Я говорю, — спокойно продолжал гость, — что сейчас многим незрячим возвращают зрение. Я сам читал в газетах, как во время войны русские врачи возвращали зрение бойцам, ослепшим в боях. Об этих чудесах весь мир сейчас говорит. К ним едут теперь учиться. Почему бы и тебе не обратиться к врачам? Может, они и помогут Амаль?

Заметив в глазах Саида недобрые огоньки, Наджиб замолк и укоризненно посмотрел на собеседника.

— Вот ты злишься на меня и говоришь, что в Амаль — твоя жизнь. Так почему бы тебе не поехать в Кабул, в Алиабадскую больницу за советом? Главный врач этой больницы саиб Давуд славится по всему Афганистану. К нему за помощью приезжают даже из Герата, из Мазари-Шарифа!

Саид не мог больше выслушивать безбожные речи гостя.

— Брат мой, вы хотите, чтобы я вмешивался в дела аллаха?! — В знак покаяния за грешные слова учителя он, отвернувшись, плюнул трижды через левое плечо и, подняв глаза к небу, виновато произнес: — О рабби! Ты слышишь и видишь все… Я не осмеливаюсь сомневаться в твоей мудрости…

И он принялся торопливо глотать чай.

— Саид, ты живешь по шариату, не так ли? — после долгой паузы спросил Наджиб.

— Истинно так, саиб.

— Так скажи мне тогда, где, в каком параграфе шариата сказано, что отец может лишить свою дочь замужества с любимым человеком? Почему ты принуждаешь ее выйти за Азиз-хана?

Саид в недоумении поднял глаза.

— Разве над желанием хана не воля аллаха? И разве я принуждаю Амаль к этому браку?! — удивленно воскликнул он. — Дочь у меня разумная и должна понимать, что в ее положении самое лучшее выйти за хана, чем за этого бродячего босяка. Ведь у него же за душой…

— Друг мой, ты ошибаешься, — оборвал его Наджиб на полуслове. — Чувство, которое дала природа всем людям, человеческое, и оно не чуждо твоей дочери. Ведь верно я говорю?

Саид молча расчесывал бороду. Еретик и в самом деле был кое в чем прав!

— Ты когда-нибудь разговаривал с нею, как отец, как самый близкий и родной человек? Наверное, нет! Так вот, исполни свой долг, поговори с нею ласково. Амаль я знаю, таких девушек надо ценить. Ах, если бы!.. — Наджиб спохватился и замолчал. Он хотел сказать: «Если бы не наши нравы, девушки могли бы жить без чадры, свободно учиться, пользоваться духовными благами культуры, посещать кино, библиотеки, и жизнь выглядела бы иначе». Но разве способен понять это Саид? Тяжело вздохнув, учитель тихо произнес: — Если бы ты опомнился, весь Лагман восславил бы твою мудрость.

Саид волновался: «А вдруг учитель прав? Если Амаль действительно любит Надира, тогда я совершаю непростительный грех?!» Он внимательно, потеплевшим взглядом посмотрел на Наджиба. «Лучше с умным ворочать камни и голодать, чем с дураком распивать шербет и есть жареную курицу», — вспомнилось ему изречение народной мудрости.

— Ну, мне пора, — встал, наконец, Наджиб. — Спасибо, что ты выслушал меня. Мне очень хочется, чтобы ты продумал весь наш разговор наедине со своей совестью. Она лучший советник человека!

— Мир вам, саиб!

— Мир и твоему дому. Ты бедный садовник, я простой сельский учитель. Мы должны помогать друг другу, чем можем, иначе жизнь задавит нас…

Проводив учителя почти до дому, Саид возвратился домой. У порога открытой двери он замер от удивления — дочь сидела на коленях, в молитвенной позе, и, воздев руки к небу, говорила:

— О всевышний, прошу тебя, умоляю тебя, на один миг верни мне зрение, чтобы я могла видеть лицо Надира. За этот миг греха и счастья я готова отдать жизнь, превратиться в бесчувственный камень, в осенний листок, в вечно странствующий бесприютный ветер!

Саид тихо вернулся во двор и, громко кашлянув, снова вошел в комнату.

— Доченька!

— Падар! — воскликнула Амаль и, вскочив с пола, протянула к нему руки.

— Что, сердце мое?

— Правда ли, что таким, как я, возвращают зрение?

Весь охваченный нервной дрожью, Саид обнял дочь, прижал ее к себе.

— Отец, что с вами, вам плохо?

— Нет, доченька, я просто устал от тяжести жизни, очень устал.


Еще от автора Сахиб Джамал
Темнокожий мальчик в поисках счастья

Писатель Сахиб Джамал известен советским читателям как автор романов о зарубежном Востоке: «Черные розы», «Три гвоздики», «Президент», «Он вернулся», «Когда осыпались тюльпаны», «Финики даром не даются». Почти все они посвящены героической борьбе арабских народов за освобождение от колониального гнета. Повести, входящие в этот сборник, во многом автобиографичны. В них автор рассказывает о трудном детстве своего героя, о скитаниях по Индии, Ливану, Сирии, Ирану и Турции. Попав в Москву, он навсегда остается в Советском Союзе. Повести привлекают внимание динамичностью сюжетов и пластичностью образов.


Рекомендуем почитать
Клуб для джентльменов

«Клуб для джентльменов». Элитный стриптиз-клуб. «Театр жизни», в котором снова и снова разыгрываются трагикомические спектакли. Немолодой неудачник, некогда бывший членом популярной попсовой группы, пытается сделать журналистскую карьеру… Белокурая «королева клуба» норовит выбиться в супермодели и таскается по весьма экстравагантным кастингам… А помешанный на современном театре психопат страдает от любви-ненависти к скучающей супруге владельца клуба… Весь мир — театр, и люди в нем — актеры. А может, весь мир — балаган, и люди в нем — марионетки? Но кто же тогда кукловод?



Клуб имени Черчилля

Леонид Переплётчик родился на Украине. Работал доцентом в одном из Новосибирских вузов. В США приехал в 1989 году. B Америке опубликовал книги "По обе стороны пролива" (On both sides of the Bering Strait) и "Река забвения" (River of Oblivion). Пишет очерки в газету "Вести" (Израиль). "Клуб имени Черчилля" — это рассказ о трагических событиях, происходивших в Архангельске во время Второй мировой войны. Опубликовано в журнале: Слово\Word 2006, 52.


Укол рапиры

В книгу вошли повести и рассказы о жизни подростков. Автор без излишней назидательности, в остроумной форме рассказывает о взаимоотношениях юношей и девушек друг с другом и со взрослыми, о необходимости воспитания ответственности перед самим собой, чувстве долга, чести, достоинства, любви. Рассказы о военном времени удачно соотносят жизнь нынешних ребят с жизнью их отцов и дедов. Издание рассчитано на массового читателя, тех, кому 14–17 лет.


Бустрофедон

Бустрофедон — это способ письма, при котором одна строчка пишется слева направо, другая — справа налево, потом опять слева направо, и так направление всё время чередуется. Воспоминания главной героини по имени Геля о детстве. Девочка умненькая, пытливая, видит многое, что хотели бы спрятать. По молодости воспринимает все легко, главными воспитателями становятся люди, живущие рядом, в одном дворе. Воспоминания похожи на письмо бустрофедоном, строчки льются плавно, но не понятно для посторонних, или невнимательных читателей.


Живущие в подполье

Роман португальского писателя Фернандо Наморы «Живущие в подполье» относится к произведениям, которые прочитывают, что называется, не переводя дыхания. Книга захватывает с первых же строк. Между тем это не многоплановый роман с калейдоскопом острых коллизий и не детективная повесть, построенная на сложной, запутанной интриге. Роман «Живущие в подполье» привлекает большим гражданским звучанием и вполне может быть отнесен к лучшим произведениям неореалистического направления в португальской литературе.