Черная вода - [78]
Он посмотрел на часы. Пять минут прошло с тех пор, как он пригласил ее вниз.
Он поднялся по лестнице, остановился под дверью и прислушался. В комнате было тихо. Он постучал.
– Вы не хотите спуститься?
Никто не ответил.
– Лара? Вы в порядке? – Он отступил на шаг и опустился на колени. Через замочную скважину проникал свет, но ничего не двигалось. Он приблизился. Холодный поток воздуха пошел ему навстречу. Он снова постучал. – Лара? – Подергал ручку. Дверь была заперта. – Что случилось? Выходите!
Тишина. Вероятно, ее там уже не было.
Окно было широко открыто. Она действительно выпрыгнула. Чуть в сторону от окна, в сугроб, который он сам накопал там этим утром. Ему нужно было присмотреться получше. Он вышел на улицу, посветил фонариком. Девчонка побежала не к машине, припаркованной перед домом, и оттуда по подъездной дороге в сторону трассы, но в лес. Она, вероятно, боялась быть замеченной, потому что окна кухни и гостиной выходили на передний двор. Следы были свежими, насколько он мог судить при таком освещении. Во всяком случае, их не было там этим утром. Он вошел в дом, надел пуховик и шапку и начал преследование. Это не должно быть слишком сложно в снегу.
Лара бежала уже несколько минут, однако не смогла преодолеть значительного расстояния. Снега было почти по колено, и в последние дни он спекся сверху в плотный наст. Она передвигалась слишком медленно. Ее преследователь, вероятно, тоже. Какое преимущество она имела? Три, четыре минуты? Мужчине было за шестьдесят, но он производил впечатление тренированного человека и был лучше экипирован, вместо кроссовок у него были горные ботинки. Однако больше всего ее беспокоило другое: она не знала, в правильном ли направлении движется. Лара снова проломила ледяную корку, под которой оказался мягкий снег, ветка и корень. Она поскользнулась на нем и упала. Руки обожгла боль, когда они пробивались сквозь твердую кристаллическую поверхность. Девушка полежала мгновение, глядя сквозь еловые кроны. Месяц косо висел на небосклоне. Рядом звезда сверкала на черном фоне. Она встала и вслушалась в ночь. Со стороны хижины донесся мягкий, размеренный хруст. Это должен быть ее преследователь. Он передвигается быстрее, чем она, потому что может ступать по ее следам. Ей нужно было идти к дороге, но она потеряла ориентацию. Куда бы она ни посмотрела, везде были деревья, деревья и деревья. Несмотря на темноту, черные стволы четко различались на снежном фоне. А выше? Луна, звезда и миллиард еловых иголок. Она пошла дальше. Вниз, туда где была дорога. Но вскоре остановилась, не в состоянии двигаться дальше. Она устала от напряжения. Лара оглянулась на следы, которые оставила на снегу. Они расскажут преследователю, куда она ушла. И ничто не могло помешать этому, потому что на этом долбаном клочке земли был снег. Как будто она разбросала за собой клочки бумаги. Она почувствовала, как слезы гнева застилают ей глаза.
В этот момент Лара услышала какое-то гудение. Задержала дыхание, сделала несколько шагов в направлении звука и увидела в сумерках ночного леса, что примерно в пятидесяти метрах от нее местность спускается вниз. Она пробилась дальше вперед, и внезапно свет пронесся через лабиринт стволов, дрогнув, отметил десятки деревьев, словно штрих-код, и снова растворился в темноте. Это были фары машины, которую она слышала. Совсем недалеко от нее автомобиль ехал через лес. Лара побежала изо всех сил в этом направлении, достигла склона, который ускорял и ускорял ее шаги. Не устояв на ногах, она упала и покатилась по снегу, даже не пытаясь замедлить свое движение и подняться на ноги, потому что, сказала она себе, это самый быстрый путь к спасительной дороге. Еще раз свет пронесся мимо, как луч маяка. Теперь она могла видеть дорогу. Молодая ель остановила ее падение. Лара встала на ноги и снова побежала, и меньше чем через пятьдесят метров достигла дороги. Она махала руками, кричала и бежала, но огромный внедорожник уже собирался исчезнуть за ближайшим поворотом.
Лара положила руки на бедра и качалась, как после марафона. Она потела и одновременно мерзла, потому что под воротник куртки набился снег, который теперь растаял и стекал по ее спине ледяной струйкой. Через резиновые подошвы ее спортивных туфель холод пробирался к ступням. Хотя и пропустила машину, она была на правильном пути. Это было направление к озеру Шпитцинг. Однако от основной дороги где-то отходила подъездная дорога к дому. Лара надеялась, что Отт все еще был в лесу, и попыталась идти по следам машины.
Луч фонарика освещал ему путь. Бежать по ее следам было утомительно. Может быть, не так утомительно, как для девушки, но у шестидесятилетнего мужчины марш через глубокий снег отбирал больше энергии. Снова и снова Отту приходилось останавливаться и делать глубокий вдох, и с каждым шагом пистолет во внутреннем кармане пуховика ударял в грудь. Когда в очередной раз прислонился к дереву, он увидел луч света, пронизывающий деревья. Видимо, машина ехала по дороге к озеру Шпитцинг. Если он видел ее, то и девушка видела тоже. Что бы она сделала? Вероятно, попыталась добраться до дороги. Фары автомобиля послужили ориентиром. Нужно было принять взвешенное решение. Должен ли он оторваться от следов и выйти на дорогу? В какой-то момент она должна была снова пойти в его направлении, если хотела выбраться к озеру Шпитцинг. Но если бы он пошел к дороге, то рискнул бы потерять девушку. А вдруг она не пошла к дороге?
Фредерик Дар, современный французский писатель, известен у себя на родине не меньше, чем Бальзак или Дюма. Не только острый сюжет, не просто чтиво, а талантливая, психологически точная напряженная проза — вот секрет его успеха.
В Парижском Национальном музее обнаружен чудовищно изуродованный труп одной из сотрудниц. К телу приколота записка со странной надписью: «Человек вырождающийся».И это — лишь одно из звеньев в цепи чудовищных преступлений, происходящих в музее.Убийца ведет изощренную игру, всякий раз оставляя следователям подсказки — листья растений и отрывки из научных трудов, минералы и раскрытые книги…Полиция никак не найти связь между этими символическими знаками.И тогда собственное расследование начинают детективы-любители: известный антрополог Питер Осмонд, его коллега — священник и ученый отец Маньяни и сотрудница архива Леопольдина Девэр…
Роман Айры Левина «Дочери Медного короля» из сборника «Остросюжетный детектив», выпущенного без номера в 1993 году.
В одной из московских коммунальных квартир умерла одинокая старушка – Алевтина Ивановна Воробьева. Все хлопоты, связанные с похоронами, взяла на себя сердобольная Василиса. Похоронили бы старушку и забыли, но в последние мгновения она поведала всем тайну о драгоценностях, которые хранила еще с революционных времен. Соседи моментально решили, что нажитые Алевтиной Ивановной сокровища хранятся здесь же, в их квартире. Все важные дела отошли на второй план. И в самом деле, что может быть неотложнее поиска старинных бриллиантов?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Доктор Матс Крюгер не мог отказать дочери Неле в просьбе быть с ней, когда родится ее первенец, и скрепя сердце решился на длительный полет из Буэнос-Айреса в Берлин. Доктор панически боялся летать и не ждал ничего хорошего от этого путешествия, но и в самом страшном сне он не мог представить, каким кошмаром оно для него обернется. На высоте девять тысяч метров ему сообщили, что его беременная дочь похищена, а он должен отыскать в самолете свою бывшую пациентку и спровоцировать ее на безумные действия, иначе Неле умрет.
У Тилля Беркхоффа бесследно пропадает сын Макс. Все улики свидетельствуют о том, что мальчик стал жертвой маньяка Гвидо Трамница. Преступник арестован полицией и признался в похищении и убийстве нескольких маленьких детей. Место их захоронения серийный убийца указал, однако о судьбе Макса хранит упорное молчание. Суд признает садиста невменяемым и отправляет его в строго охраняемую психиатрическую лечебницу. Следствию известно о том, что психопат вел дневник, где описывал все, что сделал с жертвами, но найти записи не удалось.
Несколько высокопоставленных чинов Федерального ведомства уголовной полиции кончают жизнь самоубийством самым жестоким образом и при загадочных обстоятельствах. Сабина Немез – комиссар группы по расследованию убийств и преподаватель Академии БКА – сразу заподозрила неладное. Многое указывает на давний заговор и жаждущую мести жертву. Сабина просит бывшего коллегу, временно отстраненного от службы профайлера Мартена С. Снейдера, о содействии в запутанном деле. Но он отказывается сотрудничать и убеждает ее не вмешиваться.
Берлинский адвокат Роберт Штерн признан и уважаем в юридических кругах, однако давняя душевная травма не отпускает его на протяжении вот уже десяти лет. И все-таки пережитое меркнет перед тем, с чем ему приходится столкнуться, когда бывшая подруга Карина Фрайтаг, медсестра в неврологическом отделении, привозит на встречу с ним своего пациента, который нуждается в услугах адвоката. Потенциальному клиенту Симону Саксу десять лет, он неизлечимо болен и утверждает, что пятнадцать лет назад убил человека.