Черная вода - [77]
– Я могу прочесть это тебе, – предложил тот. – По крайней мере, так я это понял. – Валльнер кивнул Оливеру. – И в результате, если вы возьмете имя Леона Троггера в качестве анаграммы и перегруппируете буквы, что получится?
– Треон Логгер?
– Да, у меня тоже. Но Учитель сделал из него ГРЕГОРА НОЛЬТЕ.
– Да, черт возьми! Неплохо. Старая лиса!
– Это, должно быть, просто невероятное совпадение, – снова вмешался Валльнер.
– Я знаю. Мы здесь не верим в совпадения. И если вопрос уже у вас на языке – нет, я не буду работать сверхурочно.
– На моем языке ничего нет. На парковке через пять минут. – Валльнер повернулся к Джанет: – Мне нужны полные звукозаписи. Я хотел бы прослушать их по дороге.
Глава 48
Он спрятал магазин в машине. На всякий случай, если Лара увидит пистолет за книгами. Девушка была, вероятно, не совсем безопасна. Он принялся вставлять магазин в рукоятку пистолета, пока тот не защелкнулся. Тем временем проиграл в уме несколько возможностей. Лучше всего подойдет, конечно, подвал. Может быть, через подушку. Выстрелы через одеяло оказались на удивление тихими. Дом был изолирован, ближайший сосед – в нескольких сотнях метров. Но обычный выстрел из пистолета оказался бы слишком громким. Он был бы хорошо слышен в этой тихой долине. Так что лучше здесь, в доме с закрытыми окнами и дверями. Вероятно, про подвал можно забыть. По реакции девушки было видно, что у нее зазвонили тревожные колокольчики. Что также заставило его немного нервничать: девица была в своей комнате и с мобильным телефоном. Правда, здесь, в доме, не было приема. Нужно было пройти пятьдесят метров по направлению к дороге, чтобы поймать сеть. Но электромагнитные волны и их распространение в пространстве – это нетривиальное дело. Иногда здесь, в доме, у него появлялась полоска на дисплее. Не следует ожидать, что она позвонит в полицию. Может быть, тому деревенскому полицейскому. Он снял пистолет с предохранителя и поднес ствол к носу. От оружия пахло сталью и маслом. Время действовать медленно приближалось.
Ларе нужно было сбежать из этого дома. От человека, который привез ее сюда. Это был он? Она села на кровать в затхлой комнате под крышей, пытаясь восстановить сцену. Это заняло всего минуту. Она проснулась в гостиной Вартберга, пьяная и дезориентированная. Что-то тяжелое, холодное лежало в ее правой руке. Два глаза смотрели на нее, удивленные, застигнутые врасплох, в чем-то нерешительные. Но да – это были одни и те же глаза. Глаза, которые только что смотрели на тарелку со спагетти. Что он делал сейчас? Почему она до сих пор жива? Сколько это еще продлится? Он догадался, что Лара его узнала. Без сомнения. Он слышал, что бомба замедленного действия тикает все быстрее. Вероятно, это было написано заглавными буквами на ее лице. Когда она посмотрела на него, как на ротвейлера, который собирался перегрызть ей горло. Это было совсем, совсем не круто. Но она никогда раньше не боялась смерти. Сердце ее стучало по ребрам, когда она вспоминала это. Он хотел убить ее. Или нет? Лара запуталась и ничего больше не знала. Кроме того, что ей нужно исчезнуть. Но куда идти? Они проехали мимо озера Шпитцинг. Ей нужно пойти туда. Там были отели и люди. Далеко ли идти пешком? Трудно догадаться, если ты приехал в машине.
Телефон не ловил сеть. Гребаные горы. Лара обошла комнату и подняла телефон повыше. Это не сильно помогло. Одна полоска выскочила на несколько секунд. Она подошла к двери и прислушалась. Снизу доносились звуки телевизора. Она осторожно открыла дверь. В коридоре было темно, только с первого этажа немного света падало на лестницу. Лара вернулась в комнату, надела куртку и написала текстовое сообщение: «Я где-то за озером Шпитцинг. Этот тип убил Клауса. Я почти уверена. Ты можешь приехать?» Ей пришло в голову, что у Кройтнера нет водительских прав. Чтобы он все-таки сел в машину, она добавила: «Мужик хочет меня грохнуть. Пожалуйста, приезжай быстрее!» Она нажала «Отправить», но характерный звук, который сигнализировал отправку сообщения, не пришел. Вместо этого раздался стук.
У Лары случился выброс адреналина, наподобие удара в солнечное сплетение. Она чуть не выронила телефон из рук. Быстро сунула его в свою куртку.
– Вы еще не спите? – донеслось из-за двери.
– Я уже в постели.
– Извините, что беспокою вас снова. Но я только что узнал нечто такое, что мне нужно обсудить с вами.
– Что? Полиция обратиласьк вам?
– Мы должны поговорить об этом спокойно. Может быть, вы оденетесь и вернетесь в гостиную?
– Хорошо, – сказала Лара в направлении двери. – Я буду через пару минут.
– О’кей. Я пока сделаю чай.
– До скорого!
В этот момент из кармана ее куртки послышался звук отправляемого сообщения. Лара протянула руку, но было уже слишком поздно. Она стояла в комнате и выглядела как заколдованная, тихая, как смерть. Она даже не слышала своего дыхания. Даже через все еще открытое окно не доносилось ни звука. Затем, через одну, две или пять секунд она потеряла чувство времени. Отт отошел от двери и тяжелыми шагами спустился по деревянной лестнице.
Если она хочет выйти из дома, ей придется спуститься вниз. Он ждал на кухне, стоя лицом к лестнице. Чай был готов. Он даст ей чашку и пропустит в гостиную. На журнальном столике лежали женские коньки, которые купил сегодня в Мюнхене. Они были белыми, с узором из снежинок, лезвия соблазнительно блестели. Это очень напоминало рождественский подарок и должно было привлечь ее внимание. В ГДР казни так и проводились. Преступника приводили в, казалось бы, обычный кабинет. Там чиновник, сидящий за столом, приветствовал входящего. Но за дверью скрывался человек с пистолетом. Он приближался к ничего не подозревающему приговоренному и стрелял ему в затылок. Никакой театральности, наименее травмирующе для преступника. Смерть наступала быстро, неожиданно и безболезненно.
Фредерик Дар, современный французский писатель, известен у себя на родине не меньше, чем Бальзак или Дюма. Не только острый сюжет, не просто чтиво, а талантливая, психологически точная напряженная проза — вот секрет его успеха.
В Парижском Национальном музее обнаружен чудовищно изуродованный труп одной из сотрудниц. К телу приколота записка со странной надписью: «Человек вырождающийся».И это — лишь одно из звеньев в цепи чудовищных преступлений, происходящих в музее.Убийца ведет изощренную игру, всякий раз оставляя следователям подсказки — листья растений и отрывки из научных трудов, минералы и раскрытые книги…Полиция никак не найти связь между этими символическими знаками.И тогда собственное расследование начинают детективы-любители: известный антрополог Питер Осмонд, его коллега — священник и ученый отец Маньяни и сотрудница архива Леопольдина Девэр…
Роман Айры Левина «Дочери Медного короля» из сборника «Остросюжетный детектив», выпущенного без номера в 1993 году.
В одной из московских коммунальных квартир умерла одинокая старушка – Алевтина Ивановна Воробьева. Все хлопоты, связанные с похоронами, взяла на себя сердобольная Василиса. Похоронили бы старушку и забыли, но в последние мгновения она поведала всем тайну о драгоценностях, которые хранила еще с революционных времен. Соседи моментально решили, что нажитые Алевтиной Ивановной сокровища хранятся здесь же, в их квартире. Все важные дела отошли на второй план. И в самом деле, что может быть неотложнее поиска старинных бриллиантов?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Доктор Матс Крюгер не мог отказать дочери Неле в просьбе быть с ней, когда родится ее первенец, и скрепя сердце решился на длительный полет из Буэнос-Айреса в Берлин. Доктор панически боялся летать и не ждал ничего хорошего от этого путешествия, но и в самом страшном сне он не мог представить, каким кошмаром оно для него обернется. На высоте девять тысяч метров ему сообщили, что его беременная дочь похищена, а он должен отыскать в самолете свою бывшую пациентку и спровоцировать ее на безумные действия, иначе Неле умрет.
У Тилля Беркхоффа бесследно пропадает сын Макс. Все улики свидетельствуют о том, что мальчик стал жертвой маньяка Гвидо Трамница. Преступник арестован полицией и признался в похищении и убийстве нескольких маленьких детей. Место их захоронения серийный убийца указал, однако о судьбе Макса хранит упорное молчание. Суд признает садиста невменяемым и отправляет его в строго охраняемую психиатрическую лечебницу. Следствию известно о том, что психопат вел дневник, где описывал все, что сделал с жертвами, но найти записи не удалось.
Несколько высокопоставленных чинов Федерального ведомства уголовной полиции кончают жизнь самоубийством самым жестоким образом и при загадочных обстоятельствах. Сабина Немез – комиссар группы по расследованию убийств и преподаватель Академии БКА – сразу заподозрила неладное. Многое указывает на давний заговор и жаждущую мести жертву. Сабина просит бывшего коллегу, временно отстраненного от службы профайлера Мартена С. Снейдера, о содействии в запутанном деле. Но он отказывается сотрудничать и убеждает ее не вмешиваться.
Берлинский адвокат Роберт Штерн признан и уважаем в юридических кругах, однако давняя душевная травма не отпускает его на протяжении вот уже десяти лет. И все-таки пережитое меркнет перед тем, с чем ему приходится столкнуться, когда бывшая подруга Карина Фрайтаг, медсестра в неврологическом отделении, привозит на встречу с ним своего пациента, который нуждается в услугах адвоката. Потенциальному клиенту Симону Саксу десять лет, он неизлечимо болен и утверждает, что пятнадцать лет назад убил человека.