Черная вода - [60]
Шартауэр попытался по радио нацелить своих коллег в районе на беглый автомобиль. Но ни он сам, ни экипажи других патрульных машин не могли дать описание этого транспортного средства. Все полицейские машины, собранные на этой стоянке, были не пригодны для эксплуатации. Грайнер хотел арестовать всех присутствующих. Но он знал, что этого нельзя сделать без свидетелей. И единственным, кто мог бы дать показания против этой банды преступников, был серьезный седой господин. Только вот его нигде не было видно.
В тот вечер Кройтнер несколько раз пытался позвонить Ларе на мобильный телефон Линтингера. Но она не ответила. И это вызывало беспокойство.
Они миновали озеро Шпитцинг с его сверкающими отелями и направились дальше в горы – Лара и приятный пожилой джентльмен, который помог ей сбежать от полиции, не задавая вопросов. Раньше Лара никогда не посещала этих мест. Это был горнолыжный курорт, а ей не нравилось кататься на лыжах. Через некоторое время от основного шоссе отделилась дорога к коттеджу.
Он показал ей комнату, в которой она будет спать, ванную и рассказал все, что ей нужно было знать. Пристраивая свое пальто на вешалку, он почувствовал тяжесть пистолета и спрятал его на книжной полке. Девушка как раз была в ванной. Когда она вернулась и посмотрела на него, он почувствовал укол. Ему были знакомы эти глаза. Когда-то очень давно он уже видел их. Но он так и не вспомнил. Даже когда она попрощалась, чтобы идти спать, и опять повернулась к нему.
Он сидел в гостиной до поздней ночи, пил пиво и думал. Взглянул на книги, за которыми ждал пистолет. Он должен это сделать? Или есть другое решение?
Глава 38
Прежде чем завещание было вскрыто, Зиттинг позвонил нескольким знакомым адвокатам, чтобы осведомиться о наследодателе Герберте Аугустине. Коллега из промышленного юридического бюро наконец дал нужную информацию. Аугустин, по его сведениям, был единственным акционером «Шварцвассер лтд». Компания владела недвижимостью, которая некогда была частной собственностью семьи Аугустин, а двадцать лет назад приобрела статус общества с ограниченной ответственностью. После объединения обеих Германий к их активам добавилось несколько объектов в Восточном Берлине и Бранденбурге. Даже с этой информацией Зиттинг ничего не мог сделать. Экономическое и жилищное законодательства были в значительной степени чужды ему. Он занимался этим в прошлом только эпизодически, и ему приходилось каждый раз звонить адвокату в отдел регистрации земли, чтобы разъяснить юридические вопросы.
В последний день сентября в Берлин пришла осень. Холодные ветра и ливни опустошали террасы перед ресторанами, а Зиттинг надел шерстяную шапочку. В больнице Шарите обычного врача не было. Его заместителю пришлось сначала заглянуть в папки. Состояние Сильвии не изменилось, она еще не пришла в себя. Ему разрешили вой ти к ней и сесть на кровать.
Он осторожно взял Сильвию за руку, стараясь не задеть ни один из шлангов и проводов, которые связывали ее с различными аппаратами. Две трети ее лица покрывали бинты, а в носу была трубка для подачи кислорода. Ее рука оказалась теплой, и это непонятно почему испугало Зиттинга. Он беззвучно попросил у Сильвии прощения, сжал ее руку и разразился жестоким плачем, который продолжался с четверть часа. И когда Зиттинг понял, что эта женщина на больничной койке была единственным человеком в мире, который мог бы утешить его, отчаяние стало еще безысходнее. Он провел у Сильвии три часа, и в некоторые моменты чувствовал целительное спокойствие и желание лечь рядом с ней и умереть.
Во второй половине дня Зиттинг поехал на Кантштрассе и поискал место, где пьянствовал несколько дней назад. Он заказал виски и пил до раннего вечера. Затем отправился в офис, бросил почту на кучу других неоткрытых писем и лег на диван в своем кабинете.
На следующее утро Зиттинг проснулся так поздно, что не успел зайти домой перед вскрытием завещания. В мятом пиджаке, небритый и, по-видимому, дыша перегаром, он явился в кабинет нотариуса. Секретарша, не спрашивая, поставила перед ним кофе и поинтересовалась, не хочет ли он алка-зельтцер. Зиттинг кивнул.
Он как раз допивал в конференц-зале свой стакан алказельтцера, когда туда вошли женщина и мужчина, оба лет тридцати, и представились как Регина и Марк Аугустин. Затем появился нотариус. Он был чуть моложе Зиттинга, но его доход, пожалуй, был повыше. Он пожал каждому руку, сел и положил на стол кожаную папку.
– Мне жаль, но пока не все собрались. – Нотариус посмотрел на наручные часы.
Присутствующие кивнули, также посмотрели на свои часы и уставились на кожаную папку. Нотариус попытался завести непринужденную беседу о холодной погоде и о том, что еще пару дней назад можно было бы сидеть снаружи, что никого не интересовало. Наконец, в дверь офиса позвонили. Напряжение возросло, мужчина и женщина переглянулись и посмотрели на дверь, которая могла открыться в любой момент. В самом деле, послышались шаги, дверь открылась, и в комнату вошла сильно накрашенная молодая женщина в шерстяном платье. Зиттинга словно током прошибло. Внезапно он понял, какова связь с завещателем.
Красавице и умнице Вике Демидовой необходимо любой ценой сбежать из этого проклятого дома. Кто бы мог подумать, что немецкий барон Фридрих фон Клотц окажется таким негодяем и мысли о наследстве семьи Демидовых подтолкнут его к преступлению. Он похитил Вику, чтобы с помощью ее и ее будущего ребенка получить долгожданные деньги. Но не тут-то было… Он еще не знает крутой нрав молодой леди. Вика бывала в переделках и похуже, но сейчас ей приходится надеяться только на себя. Фридрих с радостью сообщил девушке: ее мать и брат уже смирились с неизбежным – Виктория погибла.
Фредерик Дар, современный французский писатель, известен у себя на родине не меньше, чем Бальзак или Дюма. Не только острый сюжет, не просто чтиво, а талантливая, психологически точная напряженная проза — вот секрет его успеха.
Роман Айры Левина «Дочери Медного короля» из сборника «Остросюжетный детектив», выпущенного без номера в 1993 году.
В одной из московских коммунальных квартир умерла одинокая старушка – Алевтина Ивановна Воробьева. Все хлопоты, связанные с похоронами, взяла на себя сердобольная Василиса. Похоронили бы старушку и забыли, но в последние мгновения она поведала всем тайну о драгоценностях, которые хранила еще с революционных времен. Соседи моментально решили, что нажитые Алевтиной Ивановной сокровища хранятся здесь же, в их квартире. Все важные дела отошли на второй план. И в самом деле, что может быть неотложнее поиска старинных бриллиантов?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Доктор Матс Крюгер не мог отказать дочери Неле в просьбе быть с ней, когда родится ее первенец, и скрепя сердце решился на длительный полет из Буэнос-Айреса в Берлин. Доктор панически боялся летать и не ждал ничего хорошего от этого путешествия, но и в самом страшном сне он не мог представить, каким кошмаром оно для него обернется. На высоте девять тысяч метров ему сообщили, что его беременная дочь похищена, а он должен отыскать в самолете свою бывшую пациентку и спровоцировать ее на безумные действия, иначе Неле умрет.
У Тилля Беркхоффа бесследно пропадает сын Макс. Все улики свидетельствуют о том, что мальчик стал жертвой маньяка Гвидо Трамница. Преступник арестован полицией и признался в похищении и убийстве нескольких маленьких детей. Место их захоронения серийный убийца указал, однако о судьбе Макса хранит упорное молчание. Суд признает садиста невменяемым и отправляет его в строго охраняемую психиатрическую лечебницу. Следствию известно о том, что психопат вел дневник, где описывал все, что сделал с жертвами, но найти записи не удалось.
Несколько высокопоставленных чинов Федерального ведомства уголовной полиции кончают жизнь самоубийством самым жестоким образом и при загадочных обстоятельствах. Сабина Немез – комиссар группы по расследованию убийств и преподаватель Академии БКА – сразу заподозрила неладное. Многое указывает на давний заговор и жаждущую мести жертву. Сабина просит бывшего коллегу, временно отстраненного от службы профайлера Мартена С. Снейдера, о содействии в запутанном деле. Но он отказывается сотрудничать и убеждает ее не вмешиваться.
Берлинский адвокат Роберт Штерн признан и уважаем в юридических кругах, однако давняя душевная травма не отпускает его на протяжении вот уже десяти лет. И все-таки пережитое меркнет перед тем, с чем ему приходится столкнуться, когда бывшая подруга Карина Фрайтаг, медсестра в неврологическом отделении, привозит на встречу с ним своего пациента, который нуждается в услугах адвоката. Потенциальному клиенту Симону Саксу десять лет, он неизлечимо болен и утверждает, что пятнадцать лет назад убил человека.