Чёрная роза - [4]
— Не переживайте, вы ведь уже не маленькие мальчики и справитесь, — тётушка улыбнулась. — Надо же, в конце концов, дать вам хоть немного самостоятельности?
«Хороша самостоятельность — в закрытой школе у чёрта на рогах», — мрачно подумал Хару и тут же устыдился: дядя и тётя ведь всего лишь хотели, как лучше. Естественно, им трудно просто так выпускать неприспособленных «птенцов» из гнезда, вот они и нашли оптимальный, с их точки зрения, выход. Да и год обучения в подобной школе наверняка тянет на кругленькую сумму. Дядя и тётя, какими бы хорошими ни были, всё же не их с Йори родители, и они не обязаны так хлопотать о судьбе своих подопечных.
Йори, прижимавший к себе папку с рисунками и рюкзак, робко улыбнулся тётушке Юи:
— Мы будем писать вам каждую неделю, обязательно! Я не хочу, чтобы вы волновались.
— Ох, опять это «вы», — засмеялась тётя Юи. — Я ещё не прожила столько лет, чтобы обращаться ко мне, как к старушке. Удачи вам, мальчики мои, и помните: не забывайте писать! Учитесь хорошо, и…
Тем временем уже объявили посадку, и тётя, быстро поднявшись, торопливо договорила:
— Ваш багаж уже в самолёте, я об этом позаботилась. В аэропорту вас встретит господин Меньер. Он помощник владелицы академии и всегда лично встречает новых учеников. Как он выглядит, можете посмотреть в ваших рекламных проспектах, хотя, думаю, он сам подойдёт к вам. Если вы не сумеете пересечься с ним, звоните мне, я всё улажу…
Близнецы Хигаши, попрощавшись с тётушкой, неуверенно направились к стеклянным дверям. Вскоре самолёт взмыл в небо: они направлялись в аэропорт к северо-востоку от Парижа. Там их, по заверениям тётушки, должны были встретить едва ли не у самого трапа…
— Волнуешься? — тихо спросил Хару, стискивая руку сидящего в соседнем кресле Йори. Мальчик так же еле слышно отозвался:
— А тебе что, не страшно? Это же так далеко от дома… Чудовищно далеко. Что, если что-то пойдёт не так? Мы же окажемся там совсем одни, понимаешь?..
— Да не переживай ты, — попытался неловко утешить брата Хару, поглаживая его ладонь большим пальцем. — Мы же там не единственные ученики на всю академию будем. И жить будем в одной комнате, как раньше. Подумаешь, что на уроки придётся ходить с ещё кучей людей: если ты с ними со всеми познакомишься, думаю, ты перестанешь трястись.
Йори молчал, а Хару продолжал говорить, не замолкая ни на секунду. Старший из близнецов всеми силами пытался казаться уверенным, чтобы скрыть от брата своё волнение:
— Мы отлично говорим по-французски, у нас полно денег, если что-то будет не так — мы просто доедем до ближайшего города и позвоним тёте с дядей… Что, в конце концов, может случиться? Страшновато, конечно, но ведь не смертельно.
— Да, — эхом отозвался Йори. — Не смертельно.
За окном медленно плыли облака. Так непривычно было видеть их не над головой, а совсем рядом, кажется, если бы не было стекла, можно было бы дотронуться до них рукой…
Путь им предстоял долгий, и Хару закрыл глаза. Но ещё долго ни он, ни Йори не могли забыться тревожным сном.
Глава IV: Не как в кино
Снаружи накрапывал дождь, и небо было затянуто тёмно-серыми, тяжёлыми тучами. Хорошо, что самолёт, несмотря на такие погодные условия, смог благополучно сесть. Миновав одну короткую очередь, близнецы наконец-то оказались возле ленты транспортёра, по которому ехали самые разные чемоданы и сумки. Совсем как в каком-нибудь кино, только на самом деле! Хару не мог не радоваться, ведь он впервые в жизни попал в аэропорт. Омрачал эту радость лишь испуганный брат, но старший из близнецов всеми силами пытался развеселить бледного Йори и потому болтал без умолку:
— Сейчас получим багаж, а потом найдём этого господина Меньера… О, а вот и наши чемоданы!
Уже забрав чемодан, Хару неуверенно оглядел встречающих: как оказалось, не их одних забирали из аэропорта. Вообще, что-то странное здесь творится. Тётушка ведь сказала, что этот самый господин подойдёт к ним сам и чуть ли не у трапа, а его приходится искать. Может, он один из этих людей? В проспект Хару, конечно же, посмотреть не удосужился и теперь пытался понять, кто же из явившихся в аэропорт встречает именно их: ни один не додумался, как в кино, взять в руки табличку с именем и фамилией тех, кого он встречает.
Но долго размышлять Хару не пришлось: по всё тому же кино он примерно представлял, как должен выглядеть помощник директрисы элитного учебного заведения. Это должен быть мужчина лет сорока, уже начинающий лысеть, всенепременно в строгом костюме и с поджатыми губами: не просто же так в стольких фильмах помощники директоров и директрис именно таковы. Такой человек среди встречающих нашёлся только один, и Хару робко приблизился к нему, волоча за собой испуганно съёжившегося Йори:
— Здравствуйте, — неуверенно проговорил по-французски Хару. — Вы господин Меньер?..
Лысоватый мужчина удивлённо уставился на близнецов, словно пытаясь понять, с чего они вдруг подошли к нему. Кровь прилила к лицу Хару: он сообразил, что ошибся. Откуда-то сбоку тем временем послышался голос:
— Я — господин Меньер. Вы ведь Хару и Йори Хигаши, верно?..
«Да, вот наши документы», — хотел было сказать Хару, оборачиваясь, но слова застряли в горле. Нет, в жизни всё гораздо более странно, не так, как в фильмах. Вот например, глядя на господина Меньера, он бы ни в жизнь не связал столь экстраординарно выглядящего человека с учебным заведением.
Бабочки-однодневки живут всего пару часов. Для человека такая жизнь — мгновение. Но для бабочки человек — значительная часть жизни.
Сегодняшнее утро выдалось непривычно жарким даже для Скарлетт — бэй. Не иначе как из — за жары торговля совсем не шла: если обычно от туристов не было отбоя, сейчас что — то никто не желал приобрести открытку или магнит с изображением городка, а также какой — нибудь из кучи путеводителей. О том же, чтобы пожелать отправиться на экскурсию в Кровавый Грот, и вовсе не могло быть и речи. Ричард с тяжёлым вздохом осмотрел пустынный пляж, вытер со лба пот и вновь уткнулся носом в газету. «Ещё одна жертва Змеиного Фантома!» — кричали заголовки.
Однажды мир уже умер — и возродился вновь. Люди учли свои ошибки: больше нет голода, болезней, преступности. Ни в одном из трёхсот одиннадцати городов-государств, именуемых Периметрами, нет даже тюрем… Но какова изнанка идеального мира? Эйрену, по случайности ставшему убийцей, предстоит узнать ответ на этот вопрос…
ВЫ ВИДЕЛИ ЭТУ ДЕВУШКУ? В городке Ган-Крик, штат Невада, в самый разгар страшной бури бесследно исчезает девушка-подросток. Вторая за девять лет. Похожие случаи. Похожие обстоятельства. Только в прошлый раз девушку нашли. Мертвую, в колодце рядом с рекой, служащей источником городского водоснабжения. Убийцу так и не поймали. По мере того, как маленький городок мобилизуется и начинает поиски недавно пропавшей Дженнифер Томас, на первый план выходит один подозреваемый. Но делал ли он это? Или здесь замешано что-то еще? Что-то, чего никто не мог и представить? Для подруги Дженнифер, Кэсси Карлино, самое худшее еще впереди.
История нелегких взаимоотношений отца и подростка сына, живущих в отдалении от людей. Всё вдруг неожиданно меняется, когда к ним забредает непрошеный гость.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Герой книги по имени Макс, спасая своего друга, попал в городскую банду. Он становится учеником банды, и его начинают обучать, как и каким образом нужно выходить из любой ситуации. Главарь банды был прежде крестьянином, давшим клятву о свободе, он благодаря своим поступкам, словам и решениям стал очень влиятельным и уважаемым человеком для всех, даже для своих врагов. А ведь раб, давший клятву, становится рабом своей клятвы, даже если клятва дана о свободе.
Вы прошли ПЕРЕРОЖДЕНИЕ. Вы встретили ДВЕНАДЦАТЬ. Войдите же в ГОРОД ЗЕРКАЛ ради окончательной расплаты. Город, в котором выживших ждет второе пришествие невыразимого зла. Двенадцать были уничтожены 20 лет назад, и ужасающий век тьмы, обрушившейся на мир, закончился. Оставшиеся в живых постепенно выходят из убежищ. Они мечтают об обнадеживающем будущем и полны решимости построить общество заново. Но далеко, в мертвом мегаполисе, ждет он: Зиро. Первый. Отец Двенадцати. Мучения, которые разрушили его человеческую жизнь, преследуют его, и ненависть, порожденная его перерождением, горит ярко.