Черная корона - [69]
— Вы сами не сделали ничего, — парировала я. — И зря тратите мое время. Где Саша?
— Да ты мне льстишь, — саркастически сказал султан. Он махнул одному из стражей и прислонился спиной к трону.
Страж скрылся за боковой дверью, а Угольный камень стал еще холоднее. Сердце колотилось. Я не могла отвести взгляда от двери. Чуть позже тот же страж втащил в тронный зал девушку. Она отбивалась, ее рот был заткнут кляпом, а руки — связаны. Когда страж прижал кинжал к ее горлу, она замерла. Ее синие глаза отыскали меня. Я сглотнула, увидев в ее взгляде панику. Саша всегда была такой спокойной, а теперь ее глаза были огромными. Я видела, как ее плечи дрожат, хотя нас разделяла половина комнаты.
— Саша! — крикнула я и побежала к ней. Страж схватил меня за талию, остановив.
— Еще одно движение, и я перережу ей горло, — сказал султан, ухмыляясь.
Глава тридцать четвертая: Наступление тьмы
— Отпусти ее, — процедила я сквозь сжатые зубы.
— Только после сделки, — ответил султан, разглядывая ногти. Пантеры зарычали. — У тебя есть то, что мне нужно.
— Я могу сравнять этот дворец с землей, — холод Угольного камня проникал в мои вены. — Я могу убить тебя на месте.
Его стражи вскинули копья. Я заметила, что султан напрягся, он дрожал.
— Ты не сделаешь этого, пока он держит кинжал у ее горла. Или ты думаешь, что твои силы быстрее, чем удар моего стража?
Я взглянула на Сашу. Страж прижал лезвие к коже ее горла, тонкая струйка крови стекала по шее.
— Нет! Хватит. Я не использую силы. Просто остановитесь, — холод начал теплеть, я видела глаза Каза, когда он падал во врата. Я не могу потерять еще одного дорого мне человека.
— Отдай Ансаринтанте, — сказал султан. Он практически шипел, охваченный желанием.
Саша покачала головой. Я слышала, что она что-то кричит в кляп, но слов было не разобрать. Султан склонился вперед, его глаза расширились и пылали.
— Отдай его мне, — пылкость голоса султана мне не понравилась. Он ужасно хотел власти.
— Сначала отдай Сашу, — ответила я.
— Нет, сначала камень, — султан двинулся вперед. Он сделал шаг вперед от трона. Он двигался словно невольно, зачарованный силой Угольного камня. Камень остыл. Он просил, чтобы я этого не делала.
Саша покачала головой, но я смотрела на кровь, текущую по ее шее. Я должна ее спасти. Где король? Он должен быть где-то во дворце. Это все попытка обмануть меня. Есть что-то еще.
— Хотя бы уберите у нее кляп, — сказала я. — Или камень вам не видать.
Султан стоял на верхней ступеньке у трона. И равнодушно махнул рукой.
— Ладно. Сделай, как она сказала.
Страж вырвал кляп изо рта Саши.
— Не делай этого, — прокричала она. — Не давай ему.
— Где король? — спросила я.
— Убей ее! — приказал султан.
— НЕТ! — я вскинула руку и ударила Сашу и стража порывом ветра, сбив их с ног. Саша вырвалась из хватки стража.
— Тогда убейте мальчишку, — распорядился султан.
Но до того как стражи добрались до Треова, я топнула ногой, и пол пошел волной, сбивая всех с ног. Я подняла Треова. Саша подпрыгнула. Мы поспешили прочь от стражей и султана, что упал обратно на трон. Но стоило нам добраться до двери, послышался звон цепей и рычание. Я обернулась и увидела пантер.
Они прыгнули, обнажив клыки и когти, стремясь вцепиться в нас. Угольный камень наделил меня холодной силой, и я сбила их ветром.
— Вперед! — крикнула я, торопя Сашу и Треова.
Но стоило повернуться к друзьям, как мое сердце замерло.
— Мей, не сдавайся, — сказала Саша напряженным голосом.
К ее горлу прижимал кинжал ужасный человек. Он опустил голову и одарил меня холодным взглядом. Король.
— Мало людей смогло обмануть меня. Никто из них не выжил. И пока ты ничего не сделала, слушай. Моя армия сейчас грабит Джакани. Если не отдашь Угольный камень, они убьют всех жителей города.
— Ты блефуешь, — сказала я, дрожа. Я хотела, чтобы он врал. Очень хотела. Но я видела на улицах его людей.
А потом в тронный зал ворвался страж, взглянул на нас и попятился от короля. Он обратился к султану на своем языке.
— Король говорит правду, — сказал султан. — Они грабят город. И он горит. Мой город в огне. Отдай ему камень.
Я хотела, чтобы он врал. Но его голос дрожал, а потому султан вряд ли играл.
— Если я отдам камень, все будет только хуже, — ответила я.
Стражи султана поднялись на ноги, пантеры крались по тронному залу. Капли пота стекали по моему лбу. В голове роились мысли. Если я убью короля и султана, войны не будет. Но смогу ли я убить обоих и разобраться со стражами, не задев друзей? Холод Угольного камня наполнял меня, и я хотела от него избавиться. Но если я отдам ему королю, смогу ли я его победить? Могу ли я довериться силе мастерства?
Я вытащила камень из-под туники. Все вскрикнули, уставившись на прекрасный бриллиант.
— Отдай его, или твоя подружка будет разрезана, — прорычал король. — Чем дольше ты тянешь, тем больше детей сгорает в огне, и все по твоей вине.
Я вскинула голову, холод отступил. Стражи султана приближались, их манил камень. Султан спускался по ступенькам. Саша отвела взгляд. Даже она чувствовала его силу. Даже она хотела силу. Чем скорее я его уничтожу, тем лучше.
Я попятилась.
Я там, куда ты от меня бежишь,Меня не тронешь, но я заморожу,Со слабыми всегда меня найдешь,Но смелые сердца я вряд ли трону.Один за другим придворные засыпали. Дворец поглотила тишина, осталась лишь Мей Вейландер.Чтобы снять проклятие, Мей должна победить опасного противника. Она одна может восстановить Красный дворец, но она не готова к ожидающим ее ловушкам. Ее сердце смелое, но хватит ли одной смелости?Сможет ли она побороть страх и зло на своем пути? Или она не справится с заданием?
Мей не хотела родиться с магией. Она не такого для себя хотела. Магия нужна королевству, и король хочет, чтобы девушка, рожденная с магией, вышла замуж за его сына, принца Казимира. Амбициозный фермер из деревни Мей называет свою дочь Эллен рожденной с магией. Мей знает, что все это ложь, но она рада, что печальная судьба становления королевой ждет Эллен, а не ее. И потому ей нужно только сидеть и ждать, пока Казимир и Эллен сыграют свадьбу, а потом она будет свободна. Но в тот день произойдет событие, которое заставит Мей войти в проклятый лес с заданием, которое никогда не хотела бы выполнять.
Настал День Испытаний. День, который наступает без предупреждения. День, когда все младшие и старшие школьники Академии Пил подвергаются интенсивным физическим и психологическим испытаниям, чтобы выявить, готовы ли они выпуститься и стать тайными агентами правительства. Аманда и ее бойфренд Эйб - лучшие ученики, и только что они выдержали тридцать шесть часов испытаний. Но они младшие школьники и не ждут выпуска. Это должно произойти в следующем году - они планируют вместе присоединиться к ЦРУ. Но когда объявляют выпускников, результаты шокируют.
Чтобы вы сделали, если б злодейка судьба перенесла вас во времени на несколько веков назад? Эльза и Люси оказались в средневековье, известном суеверием и жестокостью к обвиненным в колдовстве людям. Мало того, они, оказывается, обладают магией. Удастся ли им - современным девушкам, совершенно не приспособленным к здешней жизни - выжить во времена инквизиции и суеверия?
Инспектор Эдмонд Палмер лучше других знает, как важно сохранение межрасового баланса в институте магических аномалий имени Мерлиновского. А потому каждое утро он идет на работу и берется за решение любых конфликтов, возникающих между людьми и демонами. Но что случится, если однажды он столкнется с далеко незаурядным правонарушителем? Каким будет самое трудное дело инспектора Палмера?
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Кейден Митчелл — первичный альфа. Известный большинству, как самый желанный миллиардер. Его секретное оружие — способность менять форму, и становиться сильным и смертельно опасным медведем — позволяет ему быть самым безжалостным бойцом Сортиари, сверхъестественной организации, которая работает, поддерживая курс Судьбы на правильном пути. Но когда ухудшающееся здоровье его бабушки возвращает его обратно домой, зрелые формы Немезиды его детства слишком хороши, чтобы сопротивляться…Лия Риджвей никогда не ждала, что Кейден обратит на нее внимание.
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.