Через камень и море - [13]
Чейн вздохнул, бросив кислый взгляд на грузовой лифт. Сейчас ещё было полно торговцев рыбой и он развернулся, чтобы спуститься с горы, но Винн схватила его за рукав и потянула его вперёд. Но когда они приблизились к арке, челюсти Винн непроизвольно сжались от увиденного зрелища.
Редкий лес колон упирались в куполообразный свод крыши, а внизу творился настоящий хаос — всюду сновали торговцы и путешественники, заполняя всё свободное пространство пещеры. А ещё здесь стояли кисоки, временные лотки и телеги заполненные самыми разнообразными товарами от пирожков с мясом, чаем, до бочек с элем и орехов.
Наверху между колоннами были подвешены крупные светящиеся кристаллы, заполняя пространство пещеры туманным оранжево-жёлтым свечением.
— Ой… — прошептала Винн.
Чейн оказался рядом, когда Винн оправилась от шока и стала оглядываться вокруг, чтобы понять в какую сторону идти.
Стоя возле бокового входа, она не могла видеть ясно через такое большое количество людей, колонн и пилонов. Она видела две большие арки ведущие вглубь горы. Но они ли были им нужны?
Тень ткнулась мордой ей под колено и девушка положила руку на голову собаки, передавая ей воспоминания о спокойном времени, проведённом в уединении, но она всё ещё чувствовала, как Тень приглушённо рычит.
— Это безумие. — прохрипел Чейн. — В какую сторону нам идти?
Винн проследила за его взглядом и снова была напугана. У входа в тоннели было ещё больше людей. Путешественники и торговцы спешили в сторону высоких столбцов с закреплёнными на них кристаллами. Было так много голосов и звуков шагов, что Винн чувствовала себя так, будто в её голове поселился настоящий пчелиный улей.
Тут всё было также как и на любом открытом рынке в Колм Сите, но только устроено в огромной дырке в горе.
Винн огляделась в поисках гружённых вагонов или тележек, которые могли бы указать путь, но она не увидела ни одной. Потом она оглянулась на пути станции ведущие на улицу. Они вели на восток, а морской Сит был примерно на юго-западе. Она поднялась на цыпочки осматриваясь. Казалось один из основных путей вёл в правильном направлении. Поправив на плече сумку, она перехватила посох одной рукой, а загривок Тени другой и стала проталкиваться в толпе.
— Праннагвиах! — звучал грубый голос, перекрикивающий весь этот гул. — Праннагвиах чунре!
Кто-то продавал колбасы из оленины и до Винн долетал запах этой жирной пищи. Вдруг Тень рванулась в сторону от курса, которым они двигались.
— Эй! — воскликнула она. — Тень, остановись… Тень!
Но нос Тени вёл её сквозь толпу, пока она наконец не вырвалась на открытое пространство напротив прилавка, где на верёвках болталось мясо горячего копчения и колбасы. За прилавком стоял карлик в кособокой кожаной шапке. Винн со стоном дёрнула Тень назад.
— Оставайся здесь. — сказала Винн Чейну.
— Зачем?
— Я спрошу о правильном направлении.
И она провела ладонью по голове Тени.
Винн быстро передала собаке память о том, как она терпеливо сидела и ждала при загрузке багажа во время путешествия. Затем она поспешила к торговцу мясом.
— Как сесть на трамвай… который идёт через море? — спросила она поспешно.
Карлик сдвинул кожаную кепку и слегка нахмурился. От гномов было сложно добиться какой-либо информации, но были способы, чтобы обойти сложности.
— Сколько стоит небольшая палка колбасы? — спросила она.
— Вы что, торгуете? — спросил тот в ответ на ломанном нуманском.
Винн колебалась. Гномы не использовали монеты, которые были приняты у людей. Они считали что объёмное значение металла было важнее и гораздо больше ценили медь, железо и даже сталь. Ни один не использовал монеты принятые в человеческих культурах, но гномы иногда брали их для торговли с людьми, особенно в Мелорне.
Винн не имела ничего, что могла бы продать или обменять и в её сумке завалялись только четыре серебряные монеты.
Торговец застонал, как будто ему стало тяжело.
— Я только что прибыла сюда. Это всё что у нас есть… всё, что я могу предложить.
Карлик усмехнулся.
— Слишком много. — ответил он и наклонился.
Сняв с шеи петлю на которую были нанизаны круглые диски из меди и латуни, он развязал их. Затем он снял два больших медных дисков и дал Винн в обмен на её серебряные монеты.
Она понятия не имела, какую цену они имеют.
Торговец отдал ей колбасу, завёрнутую в лист коричневого дуба и пропитанного каким-то маслом. Потом он указал на туннель куда они изначально направлялись.
— Там вы найдёте пути. — сказал он. — Просто ждите, когда подойдёт нужны вагон.
— Ваоисиг! — произнесла девушка в благодарность и бросилась обратно к Чейну. — теперь я знаю путь.
Пока она отвлеклась, Тень вырвала колбасу из её рук, вместе с листом.
— Мои пальцы! — взвизгнула Винн. — Тебе всё мало… я предупреждаю тебя, чтобы ты не вела себя по-свински, как твой отец.
Колбасы уже как не бывало, а собака высовывала язык выплёвывая кусочки бумаги.
Чейн снял сумку с плеча Винн, прежде чем она смогла его остановить и повесил на плечо рядом со своей.
— Она тяжелая. — сказал он. — Я понесу, чтобы мы быстрее выбрались отсюда.
Винн схватила Тень за загривок и толкнула в сторону левого туннеля.
Дампир, дитя человека и вампира, не может рассчитывать на спокойную жизнь. Вампиры, впрочем, тоже. Им такая родня — горше чеснока. А когда ставкой в борьбе становится бессмертие, конфликт быстро перерастает рамки семейного. Впрочем, Магьер не помнила своих родителей и с малых лет презирала суеверных простаков, верящих в потустороннюю чушь. Страх перед оборотнями, вампирами, привидениями был ей неведом, но стал прекрасным источником дохода — у Магьер репутация лучшего охотника на вампиров. Невежественные крестьяне не догадываются, что ужасные битвы с нечистью, свидетелями которых им случается бывать, умело срежиссированы самой охотницей. Вместе со своим приятелем, эльфом-полукровкой по имени Лисил, и его удивительным псом по кличке Малец она странствует от деревни к деревне, сражаясь с упырями и мечтая о спокойной жизни хозяйки приморской таверны.
Магьер пришлось смириться со своей не вполне человеческой сущностью, благодаря которой она смогла очистить приморскую деревушку от обосновавшихся там Детей Ночи. Она — дампир, дитя человека и упыря, и ее предназначение — уничтожать кровососов. Но Магьер по-прежнему мечтает о мирной жизни хозяйки таверны. Этим мечтам не суждено сбыться, поскольку слухи о ее подвигах дошли до столицы, где, судя по всему, недобитые вампиры свили новое гнездо. Вместе со своим другом-полуэльфом и его удивительным псом Магьер отправляется в путь…
С большим облегчением Магьер, Лисил и Малец готовятся спрятать последние два Шара. Как только это последнее великое задание будет выполнено, Магьер сможет вернуть Лисила домой к мирной жизни. Но до них доходят слухи о том, что полчища нежити, убивающие все на своем пути, собираются в дальневосточных районах суманской пустыни. Причиной этому может быть только пробуждение Древнего Врага. Не имея другого выбора, Магьер говорит Лисилу, что они еще не могут вернуться домой. Они должны отправиться в пустыню и попытаться выяснить, верны ли слухи… и, если это так, столкнуться с пробуждающимся злом: Голосом В Ночи. Перевод книги — Алиса Калькопф.
Фантастический роман нашего времени. Прошлое всегда несет свои последствия в настоящее. Мало кто видит разницу между порождениями Ада и созданиями тьмы. Магии становится на земле все меньше. Осознание катаклизма пришло слишком поздно. Последствия прошлого сильны, однако не лишают надежды вести борьбу.
«Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора» — первая история из этой серии. Необычайные приключения ждут Мариса и Машу в подмосковном посёлке Заозёрье. В заповеднике они находят волшебный лес, где живут кикимора, домовые, гномы, Лесовик, Водяной, русалки, лешие. На болотах стоит дом злой колдуньи. Как спасти добрых жителей от чар и уничтожить книгу заклинаний? Сказочные иллюстрации и дизайн обложки книги для ощущения волшебства создала русская художница из Германии Виктория Вагнер.
В данный сборник вошли рассказы, написанные в самых разных жанрах. На страницах этой книги вас ждут опасности далёкого космоса, пустыни Марса, улицы пиратского Плимута, встречи с драконами и проявления мистических сил. Одни рассказы наполнены драмой, другие написаны с юмором. Некоторые из представленных работ сам автор считает лучшими в своём творческом багаже.
«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.
Магьер — дампир, дитя человека и вампира. Она готова примириться со своей судьбой, но ей не дает покоя тайна собственного появления на свет. Чтобы узнать правду, она отправляется на родину в компании своего возлюбленного полуэльфа Лисила, его необыкновенного пса по кличке Малец и юной книжницы Винн. По пятам за ними следуют двое вампиров, чей интерес, впрочем, обусловлен отнюдь не жаждой крови…
Винн благополучно вернулась в Гильдию Хранителей с другом Чейном Андрашо и Тенью, эльфийской собакой. Хотя Винн удалось вернуть конфискованные у неё ранее дневники, она получила лишь возможность взглянуть на древние тексты, написанные древними вампирами, после чего они снова ускользнули из её рук. И цена за такой кратковременный успех может оказаться слишком высокой.Руководство Гильдии настроено более чем враждебно. И в этот раз они собираются обеспечить её миссией настолько сложной, что это надолго удержит её от древних тайн.
Юная путешественница Винн Хёггерт вместе со своей подругой, вампиром Чаной Андарсо, и эльфийским волком по кличке Тень отправляется на поиски крепости гномов. В ней возможно находится один из пяти Шаров, таинственных артефактов, сохранившихся со времён Позабытой войны. Но Винн преследует прямой потомок печально известного массового убийцы той самой войны, лорд Слаутер. И если бы это было всё, то Винн бы почти не имела поводов для беспокойства.
После возвращения из замка древних вампиров с Лисилом и Магьер, Винн Хигеорт возвращается в Колмситт, в Дом Гильдии Хранителей, с текстами, написанными предположительно во времена Забытой истории и Великой войны. Её начальство захватывает эти тексты и дневники Винн, а её рассказы называет бредовыми фантазиями. Но учёные гильдии начинают расшифровывать тексты, отправляя их в скриптории для копирования. Однажды ночью несколько страниц текстов исчезают, а хранителей, которые доставляли их, находят убитыми.