Человек, заставлявший мужей ревновать. Книга 1 - [3]
Карьера в поло прирожденного наездника Лизандера началась из-за его способности полностью абстрагироваться во время матчей.
– Оу-воу, оу-воу, – бормотал он, чувствуя поддержку со стороны очаровательных золотоволосых болельщиц, наблюдавших просто стоя или облокотившись на обжигающие капоты «кадиллаков» и «линкольнов», выстроившихся вдоль поля.
– Боже, ну и похмелье. Эта лошадь слишком хороша, – говорил он сам с собой, пытаясь обуздать крайне возбужденную каштановую кобылу, шарахнувшуюся от принадлежавшей Батчу Мердоку «скорой помощи», управляемой студентами-медиками и направлявшейся к середине поля.
– Ни фига себе!
Лизандер чуть не потерял шляпу, повернувшись назад.
– Вы видите ноги той брюнетки в розовой юбке?
– Не туда смотришь, – Сэб понизил голос, – во втором ряду стоит мужчина в панаме. Это вербовщик в английскую сборную, прилетел специально ради твоей игры.
– Не может быть! – голубовато-зеленые глаза Лизандера расширились от изумления.
– Так что все в твоих руках.
– Еще бы!
Сдавив бока каштановой, Лизандер загалопировал в облаке пыли, искусно и без усилий толкая мяч перед собой.
– Но ведь это же неправда, – сказал Домми, который чуть меньше пренебрегал этическими принципами, чем Сэб.
– Конечно, – согласился Сэб. – Но, может быть, она отвлечет его мысли от той пышки на краю поля.
Близнецов в общем забавляли выходки Лизандера. В юности братья имели гораздо больше денег, обирая богатых опекунов, чем сейчас, играя в поло. Но холодная рука экономического спада сделала покровителей более скупыми, а работу на горячих лошадях менее легкой. Элмер Уинтертон платил стабильно, беря на себя все их расходы, и они были заинтересованы в том, чтобы Лизандер в этот жаркий полдень тоже себя проявил.
И вот наконец, сопровождаемый телохранителями и вечно опаздывающий, чтобы показать, что он занят важными государственными делами, прибыл Элмер Уинтертон. За ним следовала «скорая помощь» побольше той, что у «Мистера Бифи», вся набитая медиками.
Компания Элмера «Сафус» не только производила «дома Сафуса», которые якобы были настолько безопасны, что в них не мог проникнуть ни один взломщик, но также специализировалась на охране компьютеров повышенного риска, таких, как в правительстве и промышленности. Элмер часто хвастал тем, что только он знает ключевые слова к самым важным национальным секретам.
Прихватив с собой в частный самолет из Вашингтона несколько сенаторов с женами на игру, он сам с трудом верил, что его команда сможет выиграть кубок.
Черноволосый, смуглый, коренастый, с бровями, которые без нежного выщипывания сошлись бы над переносицей, Элмер имел невыразительные маленькие глазки и длинный нос, вздымающийся на кончике подобно украшению носорога. И воинственность он проявлял носорожью, этакую блуждающую, и настолько не справлялся со своим плоскостопным пони, что с одинаковой вероятностью мог шмякнуться как в ту, так и в другую сторону.
Трудно было представить более безобразного и никудышного наездника, чем неуклюже продвигавшийся на поле Элмер, нетерпеливо отбивавший почки покорного, в серых пятнах пони. Но его власть и богатство были такими, что толпящиеся кругом золотоволосые девушки облизнули губы и подзакатали шорты на дюйм или два повыше, когда он проезжал мимо.
Жара душила. Зловеще черные тучи шествовали на западе, как процессия бенедиктинских монахов. Росшие по краям поля лохматые пальмы бесшумно трепетали над грибовидными коричневыми домиками. Когда взмокшие пони выстроились и судья бросил мяч в движущийся лес ног, Лизандер мог бы услыхать вскользь сказанное:
– Сомневаюсь, чтоб кто-нибудь из медиков Элмера удостаивался Фернет-Бранка.
После половины игрового времени «Сафус» отставал со счетом 2:8 и Лизандер краснел от стыда. При долгом отсутствии игровой практики он был раздавлен еще и похмельем, и печной жарой Палм-Бич, которая резко сменила морозную английскую зиму. Не привыкший к таким быстрым пони и тяжелому сухому грунту, он провел три ужасных тайма. Трое аргентинских законтрактованных «наемных убийц» «Мистера Бифи» не позволяли ему и приблизиться к мячу. И уж совсем бесполезной была помощь Элмера, мечущегося вокруг на древней Мини подобно маразматику впереди гонщиков-асов на автогонках. Из восьми голов, забитых «Мистером Бифи», шесть были реализованы с пенальти, виновником которых явился Элмер. Более того, Элмер осознавал, что видеооператор, нанятый «Сафусом», ведет запись игры целиком для показа на конференции по сбыту в следующем месяце, а он сам еще ни разу и до мяча-то не дотронулся.
– Я оплачиваю эту траханую команду, – визжал он на Сэба и Домми в конюшне, – и собираюсь трахнуть клевый затраханный мяч так, как, мать вашу, хочу, а что касается его, – он выстрелил коротким толстым пальцем в сторону поникшего Лизандера, – это уж точно. Только уж лучше дырка от бублика, чем такой«наемный убийца», как этот сукин сын, который не может и мухи убить.
Как бы соответствуя настроению Элмера, темные тучи парили теперь прямо над конюшнями подобно непроницаемой тисовой изгороди. Глаза и глотка Лизандера были забиты пылью. Он после возвращения с поля уже выжал из полотенца целое ведро пота, а теперь опять был весь мокрый.
Молодая женщина по имени Пруденс познакомилась с весьма симпатичным и преуспевающим адвокатом, чье поведение ее интригует. Она с удовольствием принимает приглашение посетить его загородный дом и поближе познакомиться с его семьей, так как надеется лучше разобраться в характере своего поклонника. В поместье она встречает его весьма эксцентричных родственников, но глава этой необычной семьи, старший брат ее приятеля, Йен Малхолланд, по прозвищу Туз, с первого взгляда показался ей неотразимым.
Став женой неотразимого и непредсказуемого Рори Бэлнила, Эмили жаждет одного — любить и быть любимой. Но роковая красавица Марина вторгается в их жизнь, напоминая о прошлом. Эмили понимает, что в борьбе за Рори она вряд ли может рассчитывать на победу. Она уже готова утешиться с надежным и преданным Финном Маклином, но что ей делать со своей любовью?!
Имоджин Броклхерст, скромная и очаровательная девушка, прямо-таки излучает невинность, доброту и … неуверенность в себе. Ее свежесть привлекла внимание красавца, спортсмена и плейбоя, который уговорил Имоджин провести с ним и компанией его друзей двухнедельный отпуск во Франции. В этой разношерстной публике безусловно выделялся и затмевал остальных мужчин журналист Мэттью О\'Коннор.
Яркая и короткая, как вспышка молнии, любовь, от которой она еще не успела опомниться, предательство, которого не успела осознать, и крошечный сын на руках — вот весь багаж Гэрриет Пул, когда она, не ожидая от судьбы никаких подарков, звонит в дверь чужого дома.Но дверь открывается новой страницей жизни, и сердце, не успев отболеть своей болью, принимает в себя и чужие заботы и бьется все сильнее, потому что в двадцать лет жизнь только начинается…
25 лет назад имя этой начинающей журналистки было известно лишь читателям провинциальной английской газеты «Миддлсекс индепендент». Через пять лет рубрику, которую эта журналистка вела в общенациональной «Санди таймс», с нетерпением ждали все подписчики. Сегодня это имя знакомо всей читающей Англии: ДЖИЛЛИ КУПЕР. Одна из самых известных британских писательниц, работающих в жанре «женской» прозы. Каждый из ее романов сразу становится бестселлером, вызывая восторг не только у широкой публики, но и у самых взыскательных критиков.
В Англии занимаясь профессиональным конным спортом можно достичь статуса суперзвезды. Известная британская журналистка Джилли Купер тщательно исследует эту тему в своей книге, ставшей бестселлером. Хроника вымышленной жизни, жестокие игры мужчин и женщин, их стремление к известности и удаче. Автору успешно удалось выйти за рамки стереотипов и штампов, создать живые и интересные характеры. «Наездники» развлекательный, отлично написанный, и в определенной степени забавный роман.
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Продолжение самого популярного романа Гарольда Роббинса “Ловцы удачи”, выходившего в русском переводе также под названиями “Карпетбеггеры” и “Охотники за удачей”.
Характерные черты творчества Г. Роббинса — захватывающий сюжет, динамичное развитие событий, обостренное внимание к проблемам секса. Особую увлекательность придают постоянно присутствующие элементы детектива.Впервые на русском языке издается неизвестный пока отечественному читателю роман популярнейшего американского писателя «Воспоминания минувших лет».
На страницах романа впечатляюще, с шокирующей подчас откровенностью изображен мир великой «фабрики грез». В центре внимания писательницы, знающей о Голливуде буквально все, – скрытые тайны, страсти и вожделения, определяющие каждый шаг ее героев на жизненном поприще.
Впервые на русском языке издается неизвестный пока отечественному читателю роман популярнейшего американского писателя.