Человек — одинокая звезда - [12]
Коуди! Стоит в дверях конюшни: солнце у него за спиной, лицо скрыто в тени, но это не кто иной, как Коуди, — ей ли не узнать его. Миллион раз она видела его таким: одет в джинсы, сапоги, на голове — ковбойская шляпа, низко надвинутая на глаза. В первую секунду она вновь почувствовала себя семнадцатилетней девчонкой, и сердце чуть не выпрыгнуло у нее из груди.
Коуди поймал выражение ожидания в ее глазах — такое знакомое, — чуть заметную, светлую улыбку приветствия, радости, которую она не успела спрятать, и вспомнил всем существом: вот точно так же она смотрела на него, когда он приходил сюда после целого рабочего дня на ранчо. Когда он был юношей, этот взгляд мог поставить его на колени. Но и сейчас, когда он стал взрослым мужчиной, он вызвал в нем тот же отклик — непроизвольную реакцию сердца.
«Мы друзья! — сурово напомнил он себе, почувствовав прежнее влечение к ней. — Друзья, и ничего больше!»
— Неплохо проделано, — похвалил он, входя в конюшню. — Помощь нужна?
Рэгги поспешно отвернулась, проклиная себя (не могла уж оседлать лошадь попроворнее!) и избегая смотреть на него.
— Спасибо, сама справлюсь!
Наблюдает за каждым ее движением и только и ждет, чтобы посмеяться над ее неловкостью! Она подняла предохранительную решетку, зацепила стремя за выступ, подлезла, наклонившись, под лошадь, поймала и подтянула подпругу и продела в пряжку кожаный стремянный ремень. Теперь скорее — только бы прочь от Коуди! Мгновенно набросила уздечку и вывела лошадь из стойла.
— Держи! — Стеффи протянула ей пару шпор. — Мама всегда надевает их, когда ездит верхом.
Рэгги взяла шпоры и заставила себя улыбнуться девочке.
— Спасибо, Стеффи. — Держа левой рукой поводья, нагнулась, пристегнула шпоры к каблукам сапог (их ей одолжили) и, поднявшись, помахала детям: — Ну, ведите!
Коуди посторонился, когда Стеффи и Джимми выводили лошадей из конюшни, но, когда Рэгги прошла мимо него, пристроился идти с ней в ногу. Целую бессонную ночь он размышлял о том, как грубо с ней обошелся, и теперь был исполнен стремлением хоть немного разрядить обстановку, а может, и сделать что-то такое, что позволит их отношениям войти в былое русло и опять стать теплыми и дружескими.
— Рэгги, вчера вечером… — начал он.
Она подняла подбородок, упорно уставившись в дверь конюшни.
— Да, красивая свадьба. — Она намеренно сделала вид, что именно так его поняла. — Мэри Клэр и Лиана обе были просто прекрасные невесты!
Коуди только тяжело вздохнул: Рэгги и не думает облегчать ему жизнь, идти навстречу его усилиям, но… стоп! А когда ему было легко с ней? А ей самой сейчас разве просто все это?
— Да, прекрасные, — промямлил он и поравнялся с ней, мучаясь в поисках подходящих слов. — Я о другом, я… я хотел извиниться перед тобой за то, что сказал тебе. Мне…
Она повернулась к нему спиной, оборвав его речь, и поправила поводья на шее Купидона.
— Не надо извинений. Кажется, ты ясно дал мне понять, что чувствуешь. — Сжав в руках поводья, она повернула голову и взглянула на него глазами холодными, как кусочки льда. — Но хорошо бы ты понял одну вещь, Коуди. Я никогда не воспринимала и не хотела воспринимать тебя как брата, еще тогда, а тем более теперь. — С этими словами она вставила сапог в стремя и перекинула ногу через седло, но, торопясь избавиться от Коуди, забыла о шпорах.
Правая нога ее ударила в бок Купидона, колесико шпоры вонзилось в кожу лошади, и та, встав на дыбы, помчалась во весь опор, хотя Рэгги еще как следует не села в седло. Даже не поняв, что произошло, она оказалась на земле, а вокруг нее клубами вздымалась пыль. Коуди подскочил к ней прежде, чем она успела сообразить, в чем дело.
— Ты в порядке? — Он опустился рядом с ней на корточки.
На лице его читалась искренняя обеспокоенность и забота, но гордость Рэгги была слишком задета, чтобы это заметить. Да уж, не самый блестящий момент в ее жизни. Она нетерпеливо отмахнулась и пробурчала:
— Да-да, все в порядке. — Рэгги попыталась встать на ноги.
Лошадь стояла менее чем в десяти футах и смотрела на нее огромными, черными, невинными глазами, как бы спрашивая: «Что это ты? Что с тобой?» Рэгги сердито проковыляла к лошади и нагнулась поднять поводья.
— Так мы поедем, тетя Рэгги? — неуверенно спросила Стеффи.
Рэгги храбро выпрямилась, изобразив на лице улыбку и думая в то же время; какой здоровенный у нее завтра будет синяк на боку.
— Конечно, поедем.
Пока она снова садилась на лошадь, Коуди вывел из конюшни коня Харли. Неужели он собирается ехать с ними? Рэгги поспешно направила Купидона в сторону пастбища.
— Быстрее, ребята! — позвала она через плечо. — Вперед!
Стеффи и Джимми поравнялись с ней, явно испытывая облегчение — они уж было испугались, что обещанная прогулка не состоится. Поехали все вместе, гарцуя, смеясь, поддразнивая друг друга и обсуждая, что именно испытала Рэгги, когда ее сбросила лошадь.
Через несколько минут Рэгги услышала у себя за спиной топот копыт и, обернувшись, увидела Коуди, скачущего по направлению к ним. Внутренне застонав, она наблюдала, как он вот-вот поравняется с ними.
— Не возражаете, что я с вами?
Рэгги, нахмурившись, пожала плечами и отвернулась.
Сумеет ли девушка, пережившая драму в юности, проклятие и смерть отца, преодолеть свой страх перед мужчинами и отстоять свою любовь?
Лорен после развода пытается начать новую жизнь. Люк, чьи лицо и тело обезображены шрамами, страдает из-за своего уродства. Что поможет им избавиться от физических и душевных страданий? Конечно, любовь!
Гил Райли – губернатор штата Техас. Он молод, привлекателен, прост в общении и к тому же холост. Это сделало его популярным среди широких масс населения, особенно среди женщин…
Чтобы укрыться от посягательств своего бывшего мужа, Лиана поселилась в маленьком захолустном городке у своей подруги и устроилась официанткой в замызганном барс, вид которого соответствовал виду и характеру его хозяина — Хэнка Брэдена.Лиана просто возненавидела своего хозяина за грубость, за бесконечные насмешки и подначки, за его упрямство. Но, говорят, от ненависти до любви — всего один шаг.
Эйли Моран, хозяйка маленькой гостиницы, ждет приезда нового постояльца – им арендована вся гостиница целиком! И вот Гарретт Миллер, известный миллиардер, появляется у нее на пороге. Если бы только Эйли знала, чем закончится для нее знакомство с этим человеком!
Многолетняя вражда разделяла семейства Барристеров и Макклаудов. Вот и приходилось Джесси и Мэнди тайно встречаться в лесу. Но однажды отец девушки выследил их. Спасая жизнь любимого, Мэнди была вынуждена отречься от него. Спустя несколько лет Джесси возвращается в родной город и узнает, что у него подрастает сын.
ОНА: Согласно завещанию давнего знакомого моего отца, я должна стать женой его внука — самого наглого, самовлюбленного и циничного человека из всех, кого я знаю. К тому же, он — парень моей старшей сестры. Вы только вдумайтесь, насколько эта ситуация абсурдна. Почему нельзя отказаться? Всё очень просто. Если я этого не сделаю, Артур отберёт ВСЁ, что у нас есть…ОН: Мой дорогой дед, даже после своей смерти, не может оставить меня в покое. Этот старый маразматик задумал женить меня на Саре — самой скучной, серой и неприметной девушке, какую только можно себе представить.
Марина знает, каково это — притворяться сильной. Трудится на износ, живет над кафе, где подрабатывает официанткой, обожает брата. Не ждет от судьбы ни подарков, ни ударов в спину. Глеб знает, каково это — остаться одному с детьми на руках. Строит бизнес с нуля, привыкает к чужому городу и не стремится заводить романы. Он и не знает, что скоро в его привычный мир солнечным вихрем ворвется хорошенькая няня. Изменит его жизнь — и изменит к лучшему.
Уинтер Симмонс получила величайший сюрприз в своей жизни, когда узнала, что мужчина, с которым она встречалась на протяжении последних двух лет, на самом деле оказался Вайпером — президентом байкерского клуба «Последние Всадники». Будучи директором школы, Уинтер не собиралась разрушать свою репутацию в обществе, оставаясь с человеком, который предал ее доверие. Неумолимая в своем решении, она отвернулась от него, только чтобы в итоге узнать, что Вайпер вовсе не тот джентльмен, которого изображал. Полный решимости найти убийцу своего брата, Локер Джеймс держал свою личность, как президента клуба «Последних Всадников», в секрете от Уинтер.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
Тейлор Симмонс облажалась. Все было достаточно сложно, когда ее целеустремленность и преданность своим исследованиям заработали ей репутацию ледяной королевы. А после того, как она напилась на вечеринке и проснулась рядом с плохим серфером Эваном Маккинли, похоже, вся школа издевательствами и сплетнями намерена разрушить Тейлор. Отчаянно пытаясь спасти свою репутацию, Тейлор убеждает Эвана притвориться, что у них серьезные романтические отношения. В конце концов, лучше быть девушкой, которая укрощает дикого серфера, чем просто еще одной меткой на его доске для серфинга.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мультимиллионер и прожженный ловелас Макс Куинтано — в растерянности: его угораздило влюбиться в прекрасную Софи Резерфорд, такую юную, чистую и простодушную… А вдобавок ко всему у него еще есть одна тайна, которую он должен, но не решается ей рассказать.
Ради блага своей страны шейх Шехаб аль-Масуд готов жениться на неизвестной ему женщине. Дело за малым, заставить ее выйти за него замуж.
Кармен встретила принца Фарука на деловой конференции. И когда он предложил девушке пожить вместе, она согласилась. Потому что полюбила его с первого взгляда. По этой же причине через полтора месяца, узнав, что беременна, Кармен покинула принца…
Попав в передрягу, очаровательная Кейти Дентон оказалась в кабинете хозяина гостиничной империи Зака Бодро в одном нижнем белье. Теперь у нее нет ни одежды, ни денег, ни паспорта. Положение безвыходное, но Зак неожиданно делает ей выгодное предложение…