Человек, который провалился сквозь землю - [6]

Шрифт
Интервал

– В кабинете мистера Гейтли?

– Да, сэр. Затем я побежала на шум, посмотреть, что происходит...

– Вы не были напуганы?

– Нет, сэр. Я не успела подумать, что можно чего-то испугаться. Но когда я прибежала туда и увидела...

– Ну, продолжайте. Что вы увидели?

– Убегавшего мужчину с пистолетом.

– Куда он убегал?

– В дверь третьего офиса, то есть личной комнаты мистера Гейтли. Он вбегал в нее, с пистолетом в руках, и, сэр, пистолет дымился!

Личико Дженни покраснело от волнения, а ее губы дрожали. Было невозможно не поверить ей – не могло быть никаких сомнений в точности ее рассказа. Но Тэлкотт оставался невозмутим.

– Пистолет дымился, – повторил он. – И куда же ушел человек с пистолетом?

– Сэр, я не знаю, – ответила Дженни. – Я вслед за ним выбежала в холл, думаю, я видела, как он бежит по лестнице, но сама я была так напугана, что побежала к лифту, к Минни, и спустилась вниз с ней.

– А затем?

– Затем, сэр, ох... я не знаю... думаю, я потеряла голову – все это было так странно, понимаете...

– Да, да, – успокаивающе пробормотал Тэлкотт, бывший предельно обходительным человеком. – Не удивительно, что вы расстроились. А теперь, если вы проводите нас, мы поднимемся в кабинет мистера Гейтли.

Мне казалось, что мистер Тэлкотт не обращает внимания на мое присутствие, но я ему это простил, так как чувствовал, что в дальнейшем он будет только рад воспользоваться моей помощью. Я последовал за ним и Дженни к офису президента банка.

Мы поднялись не на лифте Минни, а на другом, и в дверях кабинета мистера Гейтли мы встретились с Норой, моей Норой, встретившей нас в атмосфере огромной важности. Она не испытывал благоговения к мистеру Тэлкотту, и явно презирала Дженни с ее беспечными манерами. Но Дженни держала себя в руках, и, кивнув Норе, принялась объяснять:

– Мистер Тэлкотт, я была здесь, за столом. И я услышала, как в кабинете мистера Гейтли кто-то говорит довольно резким голосом…

– Это был мужчина?

– Да, сэр.

– Каким образом он туда попал, миновав вашу приемную?

– О, в кабинеты номер два и три люди часто входят через дверь из холла и лишь иногда проходят через приемную.

– Кто проходил через нее сегодня?

– Только три человека. Старик по имени Смит...

– По какому делу?

– Я не уверена, но это что-то в связи с содержанием. Он нищий, и надеялся, что мистер Гейтли поможет ему.

– И что, помог?

– О, да, сэр! Мистер Гейтли всегда был мягкосердечен, и никогда не отказывал в помощи нуждающимся.

– А другие посетители?

– Пожилая леди, насчет пенсии мужа, и…

– Ну, не все же посетители были нуждающимися?

– Нет, сэр. Одна из них была леди.

– Леди? Опишите ее.

– Ну, это была мисс Оливер Рейнор, воспитанница мистера Гейтли.

– А, мисс Рейнор. Ну, нет нужды говорить о ней. Были другие дамы?

– Нет, сэр.

– Тогда другие мужчины?

– Нет, сэр. То есть, через мою приемную они не проходили. Понимаете, люди могут проходить в кабинет мистера Гейтли прямо из холла.

– Знаю. И вы не можете их видеть?

– Только смутно – через дымчатое стекло в двери между приемной и кабинетом мистера Гейтли.

– И вы видели посетителя перед тем, как услышать выстрел?

Дженни замялась. Казалось, что она склонна недоговаривать. И мистер Тэлкотт заговорил резче:

– Продолжайте, расскажите все, что знаете.

– Я не слышала, что кто-то вошел, но затем я внезапно услышала громкие голоса, и вслед за ними слова ссоры…

– Ссоры?

– Да, сэр, как если бы кто-то угрожал мистеру Гейтли. Мне было плохо слышно, хотя это подтолкнуло меня к тому, чтобы взглянуть на окно между офисами…

– Это окно?

– Да, сэр, – Дженни кивнула на панель из дымчатого стекла между приемной и кабинетом мистера Гейтли. – Я увидела тени, через минуту они вскочили, это были мистер Гейтли и другой человек, а затем я услышала выстрел и закричала!

– Выходит я слышал ваш крик! – заметил я.

– Не знаю, – ответила Дженни, – но я кричала, ведь я была испугана выстрелом и не знала, кто стрелял!

– Ваши дальнейшие действия? – спокойно спросил мистер Тэлкотт.

– Я побежала в кабинет мистера Гейтли…

– Разве вы не были испуганы?

– Не за себя. Я испугалась выстрела – я всегда боялась огнестрельного оружия, но я хотела знать, кто стрелял. Итак, я открыла дверь и побежала…

– Да. И?..

– В кабинете мистера Гейтли я никого не увидела – я имею в виду соседнее с моим помещение, так что я побежала в третий кабинет. Вообще-то я не собиралась туда, но вошла и увидела, как мужчина с дымящимся револьвером выбегает в холл.

– Выбегает в холл? Вы последовали за ним?

– Конечно! Но он побежал по лестнице. Я не стала спускаться этим путем, решив, что на лифте быстрее, и я обгоню его.

– И вы спустились на лифте?

– Да, сэр. Это был лифт Минни (это моя сестра), и после того, как я вошла в него и увидела Минни, со мной случилась истерика, и я не помню, что было потом.

– А что же случилось с тем человеком?

– Я не знаю, сэр. Я была так испугана, да и видела его всего мгновение, и…

– Вы узнаете его, если увидите снова?

– Не знаю, не думаю.

– Я бы предпочел, чтобы вы ответили «да» – это может быть очень важно.

Кажется, Дженни возмутило желание мистера Тэлкотта.

– Не понимаю, как вы можете на это рассчитывать, сэр, – капризно заявила она. – Я видела его всего миг, причем была перепугана звуком выстрела, и, вбежав в кабинет и обнаружив, что мистера Гейтли нет на месте, я была до того сбита с толку, что была сама не своя!


Еще от автора Кэролайн Уэллс
Малиновый джем

Мы продолжаем серию «Дедукция» публикацией романа «Малиновый джем».Известный детектив Флеминг Стоун снова возвращается к своим захватывающим расследованиям с элементами сверхъестественного. Когда промышленный магнат был найден мертвым в своей роскошной квартире, не находилось ни мотивов, ни способов, ни орудий, ни подозреваемых — до тех пор, пока родственница погибшего не выступила с невероятной историей о прощальном явлении его духа… со вкусом малинового джема.


Рекомендуем почитать
Прокурор держит свечу

Молодому и бесстрашному окружному прокурору Мэдисон-Сити Дугу Селби часто приходится лично распутывать загадочные криминальные дела. Дотошный Селби не оставит без внимания ни одной, даже самой маленькой детали и найдет виновных в проворачивании темных делишек в игорном заведении.


Происшествие в Боэн Биконе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зеркало судьи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайна греческого гроба

Эллери Квин – псевдоним двух кузенов: Фредерика Дэнни (1905-1982) и Манфреда Ли (1905-1971). Их перу принадлежат 25 детективов, которые объединяет общий герой, сыщик и автор криминальных романов Эллери Квин, чья известность под стать популярности Шерлока Холмса и Эркюля Пуаро. Творчество братьев-соавторов в основном укладывается в русло классического детектива, где достаточно запутанных логических ходов, ложных следов, хитроумных ловушек.Эллери Квин – не только псевдоним двух писателей, но и действующее лицо их многих произведений – профессиональный сочинитель детективных историй и сыщик-любитель, приходящий на помощь своему отцу, инспектору полиции Ричарду Квину, когда очередной криминальный орешек оказывается тому не по зубам.


Проблема моста Тора

«Где-то в подвалах банка «Кокс и Ко» на Чаринг-Кроссе покоится видавшая виды помятая жестянка вализа с моим именем «Джон Х. Ватсон Д.М., служ. в Индийской армии» черной краской на крышке. Она набита бумагами, и почти все они – записи, посвященные примечательным проблемам, которыми мистеру Шерлоку Холмсу приходилось заниматься в то или иное время. Некоторые, и отнюдь не наименее интересные, завершились полной неудачей, а потому о них вряд ли стоит рассказывать, поскольку заключительное объяснение отсутствует…».


Дом на Локте Сатаны. Темная сторона луны

Мрачные семейные предания не дают спокойно спать обитателям родового особняка - их держит в страхе зловещий призрак ("Дом на Локте Сатаны"), а странные события в поместье настолько тревожат его хозяина, что он обращается за помощью к доктору Феллу, умнице и любителю головоломок ("Темная сторона луны").Содержание:Дом на Локте СатаныТемная сторона луны.


Крейг Кеннеди, профессор–детектив

Вы когда-нибудь слышали о том, чтобы Эдисон или Тесла распутывали дело об убийстве или ограблении? Крейг Кеннеди, научный детектив, это Эдисон и Тесла в одном лице. Он знает лабораторные хитрости; он в курсе всех мельчайших деталей новейших научных открытий; и ему, безусловно, нравится «выслеживать» преступников, экспериментируя с электричеством или химическими процессами.


Пророчица

В старой коммунальной квартире, населенной множеством жильцов — среди которых и автор, — было совершено двойное убийство. При этом злодей сумел выйти из квартиры, не отпирая ни дверей, ни окон, и вдобавок накануне в доме прозвучало пророчество юродивой: «Кровь! Кровища везде!».


Тайна Биг Боу

Серию «Дедукция» мы начинаем с публикации детектива И. Зангвилла «Тайна Биг Боу». Один из самых известных детективов с «загадкой запертой комнаты» впервые на русском языке!


Семь ключей от "Лысой горы"

Серию «Дедукция» мы продолжаем пуб­ликацией пьесы Дж.Коэна «Семь ключей от «Лысой горы» по одноименному роману Э.Д.Биггерса. Детективно-мелодраматический фарс с прологом, двумя актами и эпилогом.