Человеческая комедия. Вот пришел, вот ушел сам знаешь кто. Приключения Весли Джексона - [18]
— Да вот ребенок попал в западню, — сказал мистер Ковенгтон. — Мальчик по имени Улисс.
— А как он туда залез? — спросил мужчина. — Может, позвать врача?
— Нет, — сказал Большой Крис. — Он жив и здоров, ничего ему не делается. Просто повис в воздухе, и все.
— Может, позвать полицию? — предложила женщина.
— Да что вы, мадам! — сказал Большой Крис. — Ведь он просто попал в западню. Вот этот человек, Уолтер, его оттуда вытащит.
— Прямо стыд и срам, — сказала женщина. — Маленькие дети должны мучиться из-за каких-то дурацких изобретений.
— С мальчиком все в порядке, мадам, — сказал Большой Крис. — Он и не думает мучиться.
— Ну, знаете, — сказала женщина, — будь это мой мальчик, я бы вас в два счета свела в полицию.
Она сердито отошла и потащила за собой дочку.
— Хочу посмотреть, хочу посмотреть! — ревела девочка. — Все смотрят, а мне нельзя.
Женщина задала дочери трепку и поволокла ее из магазина.
— Ты только не беспокойся, Улисс, — сказал Большой Крис. — Мы тебя мигом оттуда вытащим.
Но мистер Ковенгтон сдался.
— Пожалуй, лучше позвонить мистеру Сафферти, — сказал он. — У меня ничего не получается.
— Я так и останусь? — спросил Улисс.
— Да нет, малыш, — сказал Большой Крис. — Ни в коем случае. Мы тебя вызволим.
В магазин вошел мальчик с десятком вечерних газет под мышкой; он протиснулся к месту происшествия, поглядел на Улисса, поглядел на народ, снова поглядел на Улисса, а потом сказал:
— Здорово, Улисс. Что ты там делаешь?
— Здорово, Агги, — сказал Улисс. — Поймался.
— Зачем? — сказал Агги.
— Поймали, — сказал Улисс.
Газетчик хотел помочь Большому Крису, но только путался у него под ногами. От страха он совсем окаменел, а потом, опомнившись, кинутся на улицу и помчался сломя голову в телеграфную контору. Гомера там не было, и он снова выбежал на улицу и носился по ней взад и вперед, толкая прохожих и выкрикивая газетные заголовки.
Какая-то женщина, на которую он налетел со всего размаха, сказала вполголоса:
— С ума спятил!.. Совсем спятил, да и как не спятить, если никто газет не покупает…
Агги пробежал целый квартал и выскочил на перекресток, чтобы поглядеть на все четыре стороны, не идет ли Гомер. Каким-то чудом из-за угла и в самом деле показался Гомер на велосипеде. Агги подбежал к Гомеру, вопя во всю глотку:
— Гомер! Иди сейчас же! Гомер, ты должен…
Гомер соскочил с велосипеда.
— В чем дело, Агги? — спросил он.
— Знаешь, что случилось! — продолжал вопить Агги, хотя Гомер стоял теперь рядом с ним. — Пойдем! Пойдем скорей!
Он потащил Гомера за руку.
— В чем дело? — спросил Гомер.
— Там, у Ковенгтона… — выдавил из себя Агги. — Скорей… идем скорей!
— Понятно, — сказал Гомер, — ты хочешь показать мне рыболовные снасти или какое-нибудь ружье в витрине. Но я ведь не могу теперь болтаться по улицам и зевать по сторонам. Я теперь работаю. Мне надо на работу.
Гомер снова вскочил на велосипед и поехал, но Агги ухватился за сиденье и побежал рядом с ним, толкая велосипед к магазину Ковенгтона.
— Гомер, — кричал он. — ты должен пойти со мной! Он пойман… он не может вылезти!
— Да ты о чем? — спросил Гомер.
Они очутились против магазина Ковенгтона. У входа в него стояла небольшая толпа, и Гомеру стало чуточку страшно. Агги показал ему на зевак. Мальчики протиснулись сквозь толпу в магазин, к западне. Там, в западне, был брат Гомера, Улисс, а вокруг него стояли Большой Крис, мистер Ковенгтон и целое сборище незнакомых мужчин, женщин и ребят.
— Улисс! — закричал Гомер.
— Здорово, Гомер, — сказал Улисс.
Гомер повернулся к окружающим:
— Что в этой клетке делает мой брат?
— Он попался, — сказал мистер Ковенгтон.
— А что тут делают все эти люди? — спросил Гомер. — Идите, идите домой, — уговаривал он зевак. — Неужели мальчишке нельзя попасть в западню без того, чтобы не сбежался весь свет?
— Верно, — сказал мистер Ковенгтон, — попрошу удалиться всех, кроме наших постоянных покупателей. — Он оглядел присутствующих. — Мистер Уоллес, можете остаться, вы мой покупатель. И вы, мистер Зикерт, тоже. Джордж. Мистер Спиндль. Шорти.
— Я тоже ваш покупатель, — сказал кто-то. — Еще недели не прошло, как я купил у вас крючки для удочки.
— Да, — сказал мистер Ковенгтон, — крючки для удочки тоже могут остаться. Остальных прошу разойтись.
Только двое отошли шага на два.
— Не волнуйся, Улисс, — сказан Гомер. — Теперь все будет в порядке. Хорошо, что Агги меня нашел. Агги, беги в телеграфную контору, скажи мистеру Спенглеру, что мой брат Улисс попал в западню у Ковенгтона и я стараюсь его выручить. Я опаздываю, но ты ему скажи, что я приду, как только вытащу Улисса из западни. Беги.
Агги пустился бежать. Он налетел на полицейского, который как раз входил в магазин, и чуть не сбил его с ног.
— Что тут за беспорядки? — спросил полицейский.
— У нас тут один маленький мальчик попал в западню, — сказан мистер Ковенгтон. — Никак его оттуда не вытащим.
— Сейчас посмотрим. — сказан полицейский.
Он поглядел на Улисса, а потом обратился к толпе:
— Все в порядке, а ну-ка, разойдись. Тоже невидаль. Нашли работу, пялить глаза на мальчишку в западне.
Полицейский выдворил зевак из магазина и запер входную дверь.
Жители американского городка Итака живут в своем маленьком и уютном мире. Только братья Улисс и Гомер нарушают их спокойствие: один – мелкими шалостями, другой – нежданными новостями. Гомер – старший мужчина в доме. Он разносит телеграммы горожанам: иногда это весточки от отцов, старших братьев и сыновей с далеких фронтов войны, которую вот-вот назовут мировой, а иногда это извещения для горожан от военного министерства. Они говорят о том, что их родные не вернутся домой никогда. Улиссу и Гомеру приходится не только слишком быстро взрослеть, но и самим, без чужих подсказок, разбираться в непонятных, жестоких и безумных правилах жизни.
Смысл настоящей пьесы в том же, что и смысл самой действительности. Что же касается морали пьесы, ее нравственного посыла, то он прост и стар как мир: быть добрым лучше, чем быть злым. По самой природе человеческой — лучше…В пьесе писатель в фантасмагорических сценах, разворачивающихся в таверне, живописует самых разных героев, каждый из которых имеет свое представление о счастье.
Роман «Мама, я люблю тебя» занимает особое место в творчестве Уильяма Сарояна, писателя, чье имя стоит в одном ряду с такими титанами мировой литературы, как Фолкнер, Стейнбек, Хемингуэй.Мудрость детства — основа сюжета этой замечательной книги. Мир, увиденный глазами девятилетней девочки, преображается на глазах, ибо главный принцип этого чудесного превращения прост, как само детство: «Ищи всюду добро, а отыскав, выводи его в свет, и пусть оно будет свободным и гордым».В оформлении переплета использован рисунок В. Еклериса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Предлагаем читателям впервые на русском отдельное издание повести Уильяма Сарояна «Папа, ты сошел с ума». Эта простая и трогательная книга состоит из небольших историй c двумя персонажами: отцом и сыном. Они собирают ракушки, готовят «рис по-писательски», путешествуют, разглядывают облака и звезды, обсуждают разные пустяки и важнейшие темы на свете. Перед ними открывается бесконечный мир, полный красоты и тайны.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодой человек взял каюту на превосходном пакетботе «Индепенденс», намереваясь добраться до Нью-Йорка. Он узнает, что его спутником на судне будет мистер Корнелий Уайет, молодой художник, к которому он питает чувство живейшей дружбы.В качестве багажа у Уайета есть большой продолговатый ящик, с которым связана какая-то тайна...
«В романах "Мистер Бантинг" (1940) и "Мистер Бантинг в дни войны" (1941), объединенных под общим названием "Мистер Бантинг в дни мира и войны", английский патриотизм воплощен в образе недалекого обывателя, чем затушевывается вопрос о целях и задачах Великобритании во 2-й мировой войне.»В книге представлено жизнеописание средней английской семьи в период незадолго до Второй мировой войны и в начале войны.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.