Чайная роза - [209]
Шарлотта заметила в толпе подругу и остановилась поболтать с ней.
— Давайте поднимемся наверх, — предложил Невилл Фионе. — Я хочу посетить табачный магазин. Но пусть это будет наш секрет, моя дорогая. Шарлотта не одобряет этой привычки.
Фиона рассмеялась. Ее настроение улучшилось. Головы поворачивались им вслед, когда они поднимались по широкой мраморной лестнице на второй этаж. Посетители глазели на них, гадая, кто эта прелестная улыбающаяся девушка, идущая под руку с Пирсоном. Она была одета в легкое струящееся платье из шелкового кремового муслина, отделанное кружевом шантильи и стянутое на талии узкой атласной лентой. Вырез открывал изящную шею, деликатно подчеркнутую ожерельем и серьгами из жемчуга, опалов и аметистов. Взгляды задерживались на ней, очарованные ее красотой, ее живостью и воодушевлением, сквозящими в каждом жесте.
Наверху лестница расходилась направо и налево небольшими площадками, с которых можно было наблюдать происходящее внизу. Фиона сопроводила Невилла в табачную лавку, которая, между прочим, могла похвастаться встроенным хьюмидором[68]. Она с удивлением наблюдала, как Пирсон по очереди подносил к носу сигары, слегка надавливал на них, определяя свежесть, а потом делал выбор. Наконец он расплатился и спрятал сигары в нагрудный карман.
Они вышли из магазина, но Шарлотты не увидели. Невилл и Фиона вернулись к перилам и решили ее подождать. Появились официанты с новыми бокалами шампанского. Свой первый нетронутый бокал Фиона оставила внизу. Теперь она слегка успокоилась и пригубила второй. Красивый молодой официант вручил ей чудесную алую розу.
— Подарок от нашего флориста, — сказал он.
— Ничего себе обслуживание! — воскликнул Невилл.
— О да, — согласилась Фиона, вдыхая аромат розы. — Потрясающий магазин.
Невилл положил руки на перила и посмотрел вниз.
— Настоящее столпотворение! Должно быть, этот малый потратил на шампанское целое состояние.
— Он с лихвой вернет свое, когда все эти люди станут его покупателями, — ответила Фиона, обводя взглядом нарядную толпу. Здесь собрались люди богатые и влиятельные. Занимающие высокое положение в обществе. Об этом говорили не столько их наряды, сколько манера держаться. Пораженные сегодняшним приемом, они вернутся домой и велят своим экономкам покупать продукты только в «Монтегью». Затраты владельца на сегодняшнюю рекламную акцию составят крохи по сравнению с его будущей прибылью.
— Может быть, заглянем в ресторан? — спросил Невилл. — Он на следующем этаже. Не сомневаюсь, что там нас ждут новые сюрпризы.
— Да, давайте заглянем. Я только допью… — Фраза осталась незаконченной. Заметив в толпе мужское лицо, Фиона широко раскрыла глаза.
Конский хвост исчез. Светлые волосы были аккуратно подстрижены, но остались такими же пышными и вьющимися. Поношенная рубашка, кепка и красная куртка исчезли тоже. На нем был костюм. Великолепно сшитый темно-серый фрак. Но широкая щедрая улыбка осталась прежней. Как и глаза, голубые и бездонные, словно летнее небо. Мальчика больше не было. Его место занял мужчина. Самый красивый мужчина, которого Фионе доводилось видеть.
Она вспомнила голос, который слышала в конторе Невилла. Вот почему ее так непреодолимо потянуло к двери. Это был его голос. «Не то Бартон, не то Барстон, — сказал Невилл. — У меня плохая память на имена». Нет, Бристоу. Джо Бристоу. Ее Джо.
Фиона следила за ним затаив дыхание. Он разговаривал с какой-то парой и улыбался, положив руку мужчине на плечо. Она была так взволнована, что на глазах невольно проступили слезы.
Стоя перед его конторой в Ковент-Гардене, она говорила себе, что справится с этим. Ой ли? Теперь Фиона едва держалась на ногах. При одном виде Джо ее вновь переполнили любовь и тоска. Чувства, которые она победила много лет назад. Ей хотелось подойти к Джо, услышать его голос, притронуться к руке и еще раз посмотреть в глаза. Обнять, почувствовать его объятия и притвориться пусть хоть на несколько секунд, — что они никогда не расставались.
Фиона следила за Джо, впитывая в себя малейшие детали — то, как он стоял, засунув руки в карманы во время разговора, склонял голову набок, слушая собеседника… Внезапно к нему подбежали трое светловолосых детей. Джо наклонился, взял на руки младшую, поцеловал в щеку, взял с подноса официанта конфету, отдал девочке и опустил ее на пол. Фиона догадалась, что это его младшая дочь. Все трое — его дети. Его и Милли. Именно поэтому он не захотел встретиться с ней. Потому что уже десять лет был женат на Милли.
Она почувствовала себя совершенно разбитой. Нужно уйти отсюда. Немедленно. До того, как Джо ее увидит. Иначе она будет выглядеть влюбленной идиоткой, которая не может отвести глаз от своего кумира. Влюбленной без взаимности.
Невилл заметил выражение ее лица:
— Фиона, что с вами? Вам плохо?
Она заставила себя улыбнуться.
— Нет, Невилл. Просто слегка закружилась голова. Боюсь высоты, — солгала она. Потом Фиона сказала Пирсону, что получила огромное удовольствие, но устала и хочет вернуться в гостиницу. Тем более что завтра ей предстоит трудный день. Попросила передать привет Шарлотте и сказала, что увидится с Невиллом в его конторе во вторник.
Лето 1900 года. В Восточном Лондоне по-прежнему царит бедность, бандиты и шлюхи соседствуют с мечтателями, а светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. И это отнюдь не место для женщины из высших слоев общества, но Индия решительна и упряма. Она принадлежит к новому поколению, и профессия врача, которую она получила, тоже сравнительно нова для женщин. На улицах Восточного Лондона Индия встречает, а затем спасает жизнь Сиду Мэлоуну, одному из самых известных главарей лондонского преступного мира.
1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы… В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов.
Эта книга — художественный вымысел. Все события и диалоги, а также герои, за исключением известных исторических и публичных персонажей, — плоды воображения автора. Ситуации и разговоры, где фигурируют исторические или публичные персонажи, также являются вымышленными и не претендуют на объективное отображение действительности. Любые совпадения с настоящими людьми, живыми или покойными, — случайны.
Красивая и добрая принцесса Софи вскоре должна взойти на трон. Но злая королева, мачеха Софи, считает падчерицу слишком мягкосердечной. Для безжалостных людей нет ничего вреднее доброты. Правители не должны знать жалости. Не должны показывать ни слабости, ни страха. Желая сохранить власть, королева приказывает егерю убить Софи и забрать ее сердце. Однако семь лесных человечков спасают девушку, вставив ей вместо сердца часовой механизм… И теперь перед Софи стоит сложный выбор: спрятаться, смириться с жестоким правлением королевы или бороться. «Железное сердце» – это еще одна интерпретация истории о Белоснежке, рассказанная Дженнифер Доннелли, автором бестселлеров «Чайная роза» и «Сестрица», лауреатом многочисленных премий, в частности Медали Карнеги. Впервые на русском языке!
Впервые на русском – новейшая книга Дженнифер Доннелли, автора «Чайной розы» и «Саги воды и пламени», лауреата Медали Карнеги. Однажды Изабель и Октавия заперли на чердаке свою сводную сестру Эллу-Синдереллу-Золушку и чуть не костьми легли, чтобы влезть в хрустальную туфельку. Все мы знаем, чем это кончилось. Теперь же три Судьбы – дева, мать и старуха – пером из крыла черного лебедя чертят бесценные карты, каждая из которых заключает в себе человеческую жизнь. Но тут Риск, он же Азарт, он же Шанс, смуглокожий и янтарноглазый, похищает карту Изабель.
Глубоко под водой существует целый мир, очень похожий на наш, где моря и реки – это королевства, а жители в них – русалки. Юная Серафина – наследная принцесса трона Миромары, империи, охватывающей несколько морей. Ей предстоит пройти важную церемонию, на которой она споет особое заклинание и докажет, что достойна возложенной на нее чести. Но судьба юной русалки навсегда изменилась в тот миг, когда на дворец напали неизвестные, тяжело ранили королеву – мать Серафины, убили отца, а саму ее превратили в скиталицу.
Роман «Деревянные волки» — произведение, которое сработано на стыке реализма и мистики. Но все же, оно настолько заземлено тонкостями реальных событий, что без особого труда можно поверить в существование невидимого волка, от имени которого происходит повествование, который «охраняет» главного героя, передвигаясь за ним во времени и пространстве. Этот особый взгляд с неопределенной точки придает обыденным события (рождение, любовь, смерть) необъяснимый колорит — и уже не удивляют рассказы о том, что после смерти мы некоторое время можем видеть себя со стороны и очень многое понимать совсем по-другому.
Есть такая избитая уже фраза «блюз простого человека», но тем не менее, придётся ее повторить. Книга 40 000 – это и есть тот самый блюз. Без претензии на духовные раскопки или поколенческую трагедию. Но именно этим книга и интересна – нахождением важного и в простых вещах, в повседневности, которая оказывается отнюдь не всепожирающей бытовухой, а жизнью, в которой есть место для радости.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Голубь с зеленым горошком» — это роман, сочетающий в себе разнообразие жанров. Любовь и приключения, история и искусство, Париж и великолепная Мадейра. Одна случайно забытая в женевском аэропорту книга, которая объединит две совершенно разные жизни……Май 2010 года. Раннее утро. Музей современного искусства, Париж. Заспанная охрана в недоумении смотрит на стену, на которой покоятся пять пустых рам. В этот момент по бульвару Сен-Жермен спокойно идет человек с картиной Пабло Пикассо под курткой. У него свой четкий план, но судьба внесет свои коррективы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дорогой читатель! Вы держите в руках книгу, в основу которой лег одноименный художественный фильм «ТАНКИ». Эта кинокартина приурочена к 120 -летию со дня рождения выдающегося конструктора Михаила Ильича Кошкина и посвящена создателям танка Т-34. Фильм снят по мотивам реальных событий. Он рассказывает о секретном пробеге в 1940 году Михаила Кошкина к Сталину в Москву на прототипах танка для утверждения и запуска в серию опытных образцов боевой машины. Той самой легендарной «тридцатьчетверки», на которой мир был спасен от фашистских захватчиков! В этой книге вы сможете прочитать не только вымышленную киноисторию, но и узнать, как все было в действительности.