Частная жизнь адмирала Нельсона - [100]
На следующее утро — в Страстную пятницу — Нельсон поднялся, как всегда, рано и принарядился для встречи с кронпринцем. На оставленном им корабле вовсю кипела работа: матросы живо орудовали молотками и топорами, приводя в порядок сломанные тимберсы и реи, разлохмаченные паруса, смывая кровь с палуб швабрами, вымоченными в уксусе. Пленников-датчан распределили по кораблям, где они зябли под сплошь покрытым тучами небом. Сопровождаемый рослым, внушительного телосложения и весьма уверенным в себе с виду капитаном Харди, а также знатоком языков Фредериком Тезигером, Нельсон проследовал во дворец Амалиенборг, выстроенный в стиле рококо в 1750-е годы и с 1796-го являющийся официальной резиденцией датского короля. Для него приготовили крытый экипаж и эскорт — хозяева опасались, как бы по дороге местное население, впервые подвергшееся, по словам подполковника Стюарта, вражеской канонаде, не забросало незваного гостя тухлыми яйцами, а не то повело бы себя и того хуже. Но Нельсон предпочел пеший путь, явно в расчете на теплый прием. И действительно, горожане, облепившие с обеих сторон поднимающуюся ко дворцу аллею, вели себя вполне корректно, хотя, пожалуй, и не так восторженно, как впоследствии описывал Нельсон. По наблюдениям Стюарта, поведение их представляло «смесь восхищения, любопытства и неудовольствия». По свидетельству же очевидца-датчани-на, английского адмирала не встретили ни «криками «ура», ни ропотом — люди не желали ни унижать себя одним, ни позорить другим». Ну а по мнению капитана Харди, Нельсона, «как это ни странно, приветствовали с большим энтузиазмом». Примерно так же описывает встречу сам Нельсон. «Прием мне оказали весьма лестный, — сообщает он Трубриджу. — Пожалуй, на большее я не мог бы рассчитывать даже по возвращении в Портсмут или Ярмут». А Фримантл со слов Нельсона передает жене: «Его встретили овацией и криками «Viva Nelson!». Чем ближе он подходил ко дворцу, тем восторженнее его приветствовали».
Принца, сообщает Нельсон, такой прием явно раздосадовал, как, судя по всему, и министра иностранных дел графа фон Берншторфа. «Гнусный тип», — решил Нельсон после буквально двух минут общения с ним. С самим принцем, рядом с которым он сидел в тот же вечер на государственном приеме в качестве почетного гостя, отношения складывались не в пример лучше. Нельсон поведал принцу, что ему приходилось участвовать в 105 стычках, но вчерашняя оказалась самой жестокой. Больше всего ему приходилось драться с французами, воюют они неплохо, но и в течение часа не выдержали бы того, что датчане вчера выдерживали на протяжении четырех[41].
В ходе разговора, последовавшего за ужином, Нельсон держался твердо, но вежливо, и вообще, за вычетом единственного случая, когда он возразил кронпринцу слишком резко, роль переговорщика — каковая, по собственному признанию, была не из его «репертуара» — сыграл с похвальным мастерством. «Чем больше я общаюсь с его светлостью, — писал Харди, — тем больше восхищаюсь этим выдающимся человеком, чья мудрость политика не уступает, если это только возможно, храбрости воина». В ходе двухчасовой беседы Нельсону удалось убедить кронпринца в необходимости для Дании, во избежание самых тяжелых последствий, выйти из договора с Россией. Дания должна понять — в ее интересах дружба с Британией, а не с Россией.
Почти неделю по возвращении на корабль Нельсон занимался отчетом в Лондон о ходе переговоров. «Обо всем здесь, — сетовал он, — я должен заботиться сам». Приходилось ему заниматься и распределением премиальных, хотя надобность в этом вскоре отпала: адмирал Паркер, за свою долгую флотскую карьеру накопивший немало премиальных, но сейчас больше обеспокоенный перспективой возможного подхода шведских или русских кораблей, распорядился сжечь все призовые корабли, за исключением судна, переоборудованного под госпиталь и предназначенного для отправки в Англию.
9 апреля, взяв с собой проект соглашения, приемлемого, как он рассчитывал, для датчан, Нельсон вновь отправился на берег. На сей раз его сопровождали подполковник Стюарт, капитаны Фоли и Фримантл, преподобный Александр Джон Скотт — весельчак и полиглот, капеллан командующего, наконец, Эдвард Торнборо Паркер, молодой офицер, для которого, по его словам, служить с Нельсоном — честь большая, нежели получить герцогский титул. Раньше он командовал шлюпом, а недавно Нельсон взял его к себе адъютантом.
Встреча, как и раньше, происходила во дворце Амалиенборг, и хотя датские представители вели себя в высшей степени доброжелательно, дело едва не зашло в тупик: камнем преткновения оказалась статья соглашения, предусматривающая соблюдение перемирия в течение шестнадцати недель. Сроки, настаивал Нельсон, с прямотой, в дипломатии не принятой, имеют решающее значение, ибо англичанам нужно именно столько времени, чтобы разобраться до возвращения домой с русским флотом. Заявление Нельсона заставило одного из датских представителей заметить: подобная постановка вопроса скорее всего приведет к новой вспышке вражды. Произнесено это было по-французски, в расчете на то, что Нельсон, не говоривший на этом языкё, равным образом его-и не понимает. К ужасу датчан, он, однако же, взорвался: «Новая вражда!» — и, повернувшись к переводчику, добавил: «Скажите им — мы к этому готовы! Готовы открыть огонь хоть нынче же вечером».
Впервые на русском языке издается оригинальная биография крупнейшего политического деятеля итальянской истории XX века Бенито Муссолини. Написанная английским журналистом К. Хиббертом, участником боев за освобождение Италии, книга впервые увидела свет в 1962 г. В традиционной для западных биографов непринужденной манере автор раскрывает многие неизвестные страницы личной жизни Муссолини, неоднозначность и противоречивость личности итальянского диктатора, его идейную эволюцию и перипетии жизненного пути.
Эта книга – история Крымской войны 1854 – 1855 годов. В ней достоверно и ярко описаны главные события: осада Севастополя, Балаклавская битва, штурм Малахова кургана. В центре повествования – трагическая фигура командующего английской армией лорда Раглана, человека, обладающего несомненными дипломатическими способностями, умного и храброго. Он не был великим полководцем, но был честным человеком и тяжело переживал последствия своих ошибок в ведении войны. Автор цитирует подлинные документы, письма и воспоминания очевидцев.
Королева Виктория.Умная, практичная, хладнокровная повелительница «Британской империи, над которой никогда не заходит солнце», шестьдесят четыре года железной рукой державшая бразды правления. Великий политик.Великий, обожаемый народом монарх, переживший взлеты и падения. И в то же время — любящая, преданная жена, познавшая счастье материнства и горечь утраты близких людей. Символ эпохи, которую так и назвали — викторианской.Какой она была не в легендах, а в действительности?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аннотация от автораЭто только кажется, что на работе мы одни, а дома совершенно другие. То, чем мы занимаемся целыми днями — меняет нас кардинально, и самое страшное — незаметно.Работа в «желтой» прессе — не исключение. Сначала ты привыкаешь к цинизму и пошлости, потом они начинают выгрызать душу и мозг. И сколько бы ты не оправдывал себя тем что это бизнес, и ты просто зарабатываешь деньги, — все вранье и обман. Только чтобы понять это — тоже нужны и время, и мужество.Моя книжка — об этом. Пять лет руководить самой скандальной в стране газетой было интересно, но и страшно: на моих глазах некоторые коллеги превращались в неопознанных зверушек, и даже монстров, но большинство не выдерживали — уходили.
Эта книга воссоздает образ великого патриота России, выдающегося полководца, политика и общественного деятеля Михаила Дмитриевича Скобелева. На основе многолетнего изучения документов, исторической литературы автор выстраивает свою оригинальную концепцию личности легендарного «белого генерала».Научно достоверная по информации и в то же время лишенная «ученой» сухости изложения, книга В.Масальского станет прекрасным подарком всем, кто хочет знать историю своего Отечества.
В книге рассказывается о героических боевых делах матросов, старшин и офицеров экипажей советских подводных лодок, их дерзком, решительном и искусном использовании торпедного и минного оружия против немецко-фашистских кораблей и судов на Севере, Балтийском и Черном морях в годы Великой Отечественной войны. Сборник составляют фрагменты из книг выдающихся советских подводников — командиров подводных лодок Героев Советского Союза Грешилова М. В., Иосселиани Я. К., Старикова В. Г., Травкина И. В., Фисановича И.
Встретив незнакомый термин или желая детально разобраться в сути дела, обращайтесь за разъяснениями в сетевую энциклопедию токарного дела.Б.Ф. Данилов, «Рабочие умельцы»Б.Ф. Данилов, «Алмазы и люди».
Уильям Берроуз — каким он был и каким себя видел. Король и классик англоязычной альтернативной прозы — о себе, своем творчестве и своей жизни. Что вдохновляло его? Секс, политика, вечная «тень смерти», нависшая над каждым из нас? Или… что-то еще? Какие «мифы о Берроузе» правдивы, какие есть выдумка журналистов, а какие создатель сюрреалистической мифологии XX века сложил о себе сам? И… зачем? Перед вами — книга, в которой на эти и многие другие вопросы отвечает сам Уильям Берроуз — человек, который был способен рассказать о себе много большее, чем его кто-нибудь смел спросить.