Часовщик - [9]
‑ Алла! Алла! Алла!
Атакующего янычара можно убить. Остановить ‑ нельзя. Можно было занять потерянные земли, завалив трупами немногочисленные гарнизоны, когда уходили основные войска. Можно подкупить пашу, перерезать снабжение войскам. Но от Персии до Туниса, даже гром небесный не вызывал такого ужаса, как рев атакующих янычар. Может быть, испанская пехота могла потягаться с ними в выучке, стойкости и мастерстве, но вряд ли какая еще. Осенними яблоками падали к ногам султанов Балканы, Греция, Валахия. Едва держалась Вена. Поэтому, когда к очередному мурзе приставили мелкотравчатого стамбульского чиновника и сотню янычар, чтобы султан получил в с ю свою долю добычи, крымчакам оставалось только улыбаться. Ну еще подкладывать дорогим гостям куски получше, упаси Аллах, недовольны останутся. Султан далеко, а дорогие гости ‑ вот они. И разговор у них короткий.
Не удивился и десятник Селим, услышав:
‑ Татары похожи на воду. Она легко зальёт овраг, широко разольётся по ровному месту, но скала долго будет глядеть на нее свысока. Ты пойдешь с Каримом и его воинами. Ты проследишь, чтобы они не отступились от поместья, а взяли его. Чем лучше защищено поместье, тем лучше добыча. Султану не нужны глиняные горшки.
И вот уже третий день они осаждали небольшую крепостцу. У венгров Селим видел замки куда внушительнее. Но там были турецкие янычары и турецкие пушки, а не легкая татарская конница в набеге. Жаль, не удалось выбить ворота в первый день ‑ обороняющиеся завалили их изнутри. И третий день Селим тратил, чтобы взять крохотное поместье. Заставить бы татар навалиться хотя бы на три стены ‑ но слишком круты склоны холма, на котором стоит крепость. Ничего, защитников на стенах немного, нужно просто довести дело до конца.
‑ Бирджан, у тебя молодые глаза, что там за беспорядок? ‑ Кажется, они начали делить добычу, не взяв крепость... нет, несколько человек упали... ‑ Наведем порядок. Десяток, ЗА МНОЙ!
Ильчир был хорошим лучником. Очень хорошим, только бедным, как и весь род. Поэтому он не лез на стену среди такого же молодняка, а приглядывал за событиями верхом. Он не видел, как со стены соскочил воин с двумя саблями ‑ смотрел в другую сторону. Когда вокруг быстро вертящейся фигуры начали падать сородичи, Ильчир успел выстрелить трижды. Потом в свалку вклинился янычарский десяток, и Ильчир перестал стрелять, чтобы не задеть своих. Он так старался разглядеть, что творится в свалке у стены, что не сразу услышал отчаянный крик сзади, промедлив больше секунды. За эту секунду выпущенная боевым холопом Феофаном стрела пролетела шестьдесят метров. Так что развернуть коня Ильчир не успел, упал со стрелой в спине. Подмога к русским всё‑таки пришла.
Сто пятьдесят человек ‑ немного по мерке Мировых войн, что первой, что второй. Для Османской империи, Ирана, или Китая ‑ тоже не густо. Но в схватке за небольшую крепостцу у южной границы русских земель, полторы сотни поместного войска, ударившие в спину осаждавшим решили исход дела. В полном соответствии с традициями Голливуда, "кавалерия из‑за холмов" вылетела как козырь из рукава, с неширокой лесной дороги и нанесла татарам удар в спину. Сначала врага накрыло облаком стрел ‑ не соревнования в меткости шли, а стрельба по площадям ‑ "в ту сторону", в толпу. Стрелки торопились посечь побольше врагов стрелами ‑ пока никто не стреляет в ответ, пока часть конницы и все спешившиеся для штурма вообще глядят в другую сторону. А потом началось буквально избиение ‑ копья и сабли собрали в тот день немалый урожай. Уйти не удалось никому.
Сначала вокруг стало просторно ‑ никто не стремился достать по дурной голове, не бил в спину, не подставлялся в ударе. А потом я упал. Поскользнулся на чем‑то липком, и буквально воткнулся в землю. Что‑то не слишком мягкое попало прямо под голову, из правой руки выскользнула сабля, а потом наступила темнота.
М‑да, повоевал ‑ это вторая мысль была, как очнулся. Первую приводить не буду ‑ вдруг среди читателей барышни окажутся. Кто я, где я? Тушка болящая, на лавке лежащая. Руки гудят, ноги гудят, к голове лучше не прислушиваться ‑ оглохнуть можно. Лежу, пытаюсь глаза открыть. Правый открылся, левый упирается ‑ дайте, мол, отдохнуть. Дожал саботажника, сфокусировал ‑ вижу потолок надо мной деревянный. Стен не видно, а голову повернуть не получается. Так, теперь запускаем мозги ‑ где там кривой стартер? Дыхательные упражнения срабатывают, правда не сразу. Кстати похоже, возвращается слух. Кто‑то стонет неподалеку, кто‑то сопит. Голос слышится ‑ отнюдь не ангельский ‑ "потерпи мол, сейчас ужо". Что там за ужо и кому делают? Пытаюсь повернуться к голосам.
Картина углем ‑ средневековая стационарная хирургия. Агафий, сам с повязкой на ноге, штопает кого‑то ‑ не очень видно, кого. Как раз сейчас повязку накладывает товарищу по несчастью. Кстати, у меня‑то с этим как? Сел, оглядываюсь вокруг ‑ ну и себя, разумеется. Людская ‑ был я здесь, точно. Покалеченных немного ‑ семь человек. Ага, остальные значит или уже ходят, или их закапывать скоро будут. ‑ Очухался, брате? А то лежишь пласт‑пластом второй день, не знали уж, что и думать. Вроде, пляска ... битва, все соки из тебя выпила, не знал, встанешь ли? ‑ Брате во пляске мечей... брате ‑ дивно такое от бывалого воя слышать, Агафий. Давно не слыхал, прямо душу греет. Али есть еще белые волки в русских лесах? Выдаю по наитию, на старом сказе о посвятивших себя Небесному Воину, то ли сказке, то ли были. ‑ После договорим. Агафий словно спохватывается, и начинает преувеличено усердно бинтовать раненого. ‑ Ты, Олег, попробуй ‑ ноги‑то держат? С кузней твоей неладно ‑ попалили её. Погляди, заодно пройдись ‑ оно полезно, пройтись‑то.
Герои всех произведений сборника — обычные люди, которым весьма не повезло оказаться в необычных ситуациях. Каждый ищет свой выход: кто-то с честью, кто-то с пользой, кто-то — как получится… Ну, а что считать победой и какую цену можно за неё заплатить — каждый определяет сам.
Как стать гением и создавать шедевры? Легко, если встретить двух муз, поцелуй которых дарует талант и жажду творить. Именно это и произошло с главной героиней Лизой, приехавшей в Берлин спасаться от осенней хандры и жизненных неурядиц. Едва обретя себя и любимое дело, она попадается в ловушку легких денег, попытка выбраться из которой чуть не стоит ей жизни. Но когда твои друзья – волшебники, у зла нет ни малейшего шанса на победу. Книга содержит нецензурную брань.
Истории о том, как жизнь становится смертью и как после смерти все только начинается. Перерождение во всех его немыслимых формах. Черный юмор и бесконечная надежда.
Однажды окружающий мир начинает рушиться. Незнакомые места и странные персонажи вытесняют привычную реальность. Страх поглощает и очень хочется вернуться к привычной жизни. Но есть ли куда возвращаться?
Проснувшись рано утром Том Андерс осознал, что его жизнь – это всего-лишь иллюзия. Вокруг пустые, незнакомые лица, а грань между сном и реальностью окончательно размыта. Он пытается вспомнить самого себя, старается найти дорогу домой, но все сильнее проваливается в пучину безысходности и абсурда.
Абстрактно-сюрреалистическая поэзия. Поиск и отражение образов. Голые эмоции. Содержит нецензурную брань.