Чары пленницы - [88]
Коул побежал к воде. Оглянувшись, он увидел, что Дракон бежит в другую сторону. Он бросился в воду и быстро преодолел короткое расстояние до «Гробовщика». По канату, свисавшему с носа, он взобрался на палубу. Дым разъедал легкие, пепел жег глаза, но он меж бухт канатов продвигался к мачте.
– Бейли! Не шевелись, клетка упадет!
– Коул! О, Коул, прости меня! Я пыталась молчать, не хотела тебя отвлекать. Извини, что я закричала.
– Теперь сиди смирно. Я здесь.
Ему приходилось перекрикивать рев огня. Он полез на мачту под дождем искр от горящих снастей. Он уже пополз по рее, но под его весом она хрустнула. Он мгновенно отполз назад, решая, как быть.
– Коул, у меня есть ключ, он сунул его мне за лиф.
– Хорошо, любимая, стой смирно, я собираюсь тебя опустить.
– Коул, пожалуйста, скорее! – закричала она, хрипя от дыма.
Он постарался не реагировать на отчаяние, которое слышал в ее голосе, зная, что если поддастся панике, то не сможет ей помочь. Он поднялся выше по мачте к канатам рангоута, который еще не горел, зажал в кулаке парус и стал его раскачивать, чтобы тяжелая ткань накрыла клетку. Сверху послышался угрожающий треск, он взглянул наверх и увидел, что под действием искр и языков пламени снасти съежились. Коул наклонил голову, молясь, чтобы дерево и снасти как-нибудь упали мимо них. Горящая масса пронеслась у него за спиной, большой кусок дерева ударил по рее, державшей Бейли, она закричала и стала сбрасывать с головы и платья клочья горящего пепла.
– Нет, не двигайся! – заорал Коул, но было поздно. Рея затрещала, и Коул беспомощно смотрел, как она упала вместе с железной клеткой и Бейли внутри. Он заметил точное место, куда упала клетка, глубоко вдохнул и разжал руки.
Он вошел в воду вперед ногами и вынырнул на поверхность. Рядом была верхушка клетки, уходящей под воду; воздух под юбками Бейли дал ему драгоценные секунды.
– Задержи дыхание! – приказал он, но Бейли уже была в воде, и он не знал, слышала ли она его.
Коул нырнул и ощупал край клетки. Просунув руку сквозь прутья, он схватил Бейли за лиф, но под рукой была только ткань. Он попробовал еще раз – начал от талии, провел рукой вверх и нащупал ключ. Он его вытащил, осторожно продел руку назад, нашел замок и вставил ключ в прорезь. Замок щелкнул, Коул открыл дверцу и вытащил Бейли…
Она забралась к нему на плечи и оттолкнулась как раз в тот момент, когда клетка соскользнула с обломка реи, торчавшего из воды. Клетка пошла на дно, а они оба всплыли наверх. Когда они вырвались на поверхность, у Коула уже разрывались легкие. Глядя на Бейли, он понял, что юбки тянут ее вниз. Он поднырнул, вынул из сапога нож и начал срезать юбки.
Что-то твердое ткнулось ему в спину, он развернулся и увидел, что от него уплывает большая серая акула. Он всплыл глотнуть воздуха и по испуганным глазам Бейли понял, что она тоже ее видела. Он закончил срезать юбки, с зажатым в зубах ножом поднялся наверх, и они поплыли к берегу, уворачиваясь от горящих обломков корабля. Коул боялся, что вот-вот взорвется бочонок с порохом, он хотел бы плыть под углом, подальше от «Гробовщика», но Бейли теряла силы, ее надо было вытащить из воды.
Плавник акулы прочертил волны перед ними, Бейли замерла от ужаса, глядя на Коула перепуганными глазами. Он успокаивающе кивнул и быстро перевел внимание на акулу, которая кружила, приближаясь к ним с каждым кругом. Коул взял нож в правую руку. Акула пошла по дуге, Коул оттолкнул от себя Бейли и повернулся к хищнице, которая плыла прямо на него, открыв пасть с острыми зубами. Она была так близко, что Коул видел остатки рыб, застрявшие в зубах. Он подпустил ее на расстояние вытянутой руки и вонзил кинжал в открытую пасть, зацепившись при этом рукой за острые, как бритва, зубы. Акула дернула головой и хвостом и суматошными кругами уплыла, пытаясь освободиться от кинжала в пасти.
Коул повернулся и поплыл, не позволяя себе думать о боли и усталости. Он догнал Бейли как раз в тот момент, когда она ногами нащупала дно. Она стояла, протягивая к нему руки, он обхватил ее за талию здоровой рукой, и они побрели к берегу, проталкиваясь сквозь волны прибоя.
Бейли свалилась на песок, но Коул поднял ее и заставил отойти от берега.
– Сейчас будет взрыв, – прохрипел он, и они поспешили вверх по склону к той скале, под которой он спрятал пистолеты. Один из пистолетов он отдал ей и подтолкнул идти вперед и вверх. Одолев небольшой подъем, они спрятались за грудой камней, Коул накрыл Бейли своим телом, и в этот момент воздух потряс страшный взрыв. Горящее дерево, металлические крючья и другие осколки падали вокруг них, засыпали берег и холм огоньками и дымящимся пеплом. Бейли завозилась под ним, Коул приподнялся, но продолжал загораживать ее руками. Оба тяжело дышали.
– Теперь все? – хрипло спросила она.
– Да, голубка, теперь все, – сказал он ей на ухо. Она крепко его поцеловала.
– Спасибо, что спас мне жизнь, – прошептала Бейли.
Потекли минуты; хотя обугленные останки «Гробовщика» ушли на дно, на песке еще кое-где полыхал огонь. Измученная Бейли прислонилась к груди Коула.
– Коул, как тебе удалось так быстро меня найти?
Знаменитый капитан пиратского судна по прозвищу Ангел славился своим благородством по отношению к женщинам. Но когда выяснилось, что на корабль попала невеста его злейшего врага, он решил изменить своим правилам и соблазнить пленницу.Однако Ангел ошибся: Мэдлин Хартуэлл не та, за кого он ее принимает. А сама девушка не хочет разочаровывать капитана и готова на все, лишь бы уплыть подальше от берегов Англии.Так ошибка Ангела и обман Мэдлин становятся первыми искрами в пламени охватившей их страсти…
Талантливой художнице Кейт не суждено получить признание в викторианской Англии, потому что, по общественным представлениям, творцом может быть только мужчина. После множества потрясений судьба дает ей лишь один счастливый шанс: девушка знакомится с нормандским аристократом, бароном де Сентевиллем, и вскоре он уже восхищается ее талантом. А вот художницу отталкивают жестокость и высокомерие барона, привыкшего к беспрекословному подчинению. Чем закончится противостояние двух сильных натур?
Американской девушке Анни вскружил голову принц… и не из сказки, а настоящий. Могла ли она надеяться привлечь к себе его высочайшее внимание? И вдруг принц решил преподать ей урок… страсти, а Анни научила его… любви.
Тиффани Олбрайт, дочь конгрессмена, работающая в Вашингтоне, решила провести День святого Патрика так, чтобы запомнить его на всю жизнь. Для этого ей надо лишь найти хорошего, веселого парня и, может быть, даже заняться с ним сексом…
Чейзу Маккейну — секретному агенту правительства Соединенных Штатов — выполняющему рискованную миссию, Сьюзен Сент-Клер показалась верхом совершенства: сладостное томление родилось у него в груди при виде этой испуганной зеленоглазой красавицы. «Воспользоваться отчаянием растерявшейся невинной девушки, поддавшись непреодолимому соблазну… Никогда!» Он не имеет права выразить своего восхищения и даже говорить ей о своих чувствах: долг — превыше всего! Наивная Сьюзен спешит из Бостона к своему жениху, которого знает только по письмам, но на безлюдном полустанке вместо своего суженого встречает Его, Чейза.Судьба приготовила им суровые испытания.
Случайно леди Элисон Уилхэвен становится свидетельницей зверского убийства сводной сестры. И невольно становится жертвой, так как свет обвиняет ее в этом преступлении. Из‑за необоснованных подозрений она вынуждена покинуть дом и скрываться. Она стремится попасть в столицу, где надеется найти справедливость и правосудие. Но судьба сталкивает ее с лордом Кейроном Чатэмом. И если опасность угрожала только жизни Элис, то теперь задето ее сердце. Высокородный лорд очарован ее трогательным видом. Но он видит в ней только предмет плотских утех, так как Элис скрывает свое истинное происхождение.
Прекрасная Элизабет Селкерк счастлива – после долгих лет плена вернулся домой ее супруг.С распростертыми объятиями встречает она его, поначалу даже не подозревая, что впустила в свой замок и на свое ложе совсем другого мужчину, Александра д'Ашби, волею обстоятельств вынужденного играть роль ее погибшего мужа.Однако очень скоро Александр по-настоящему влюбляется в Элизабет – и теперь с ужасом ждет того часа, когда его тайна раскроется…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…