Чародеи - [9]
— Значит, это был тот лейтенант, которому пророчили звание генерала и службу на Бетельгейзе Гамме?
— Или кто-нибудь из его команды. Кто знает? Но так или иначе, лейтенанту нужно было что-то предпринять — ему пришлось действовать согласно рекомендациям сержанта. Он разжаловал Джорджа в рядовые и сделал запрос на отправку его на Эту Кассиопею.
— Могло быть и хуже, как мне кажется, — процедила сквозь зубы Сэм.
— Ну, Джордж слышал, что в тот момент там шла война… но проблема заключалась в другом. Этот лейтенант отвечал за работу компьютеров, не забывай.
— Конечно… как я не догадалась! На его запрос пришел совсем другой пункт назначения. — Сэм подняла глаза. — Но только не Волмар! Не сюда!
— Именно сюда, — Дар состроил гримасу. — Сюда. И едва только он показал свои документы офицеру, как тот нацепил на него наручники, поскольку на Волмар отправляют только отъявленных преступников.
— Как мило, — пробормотала Сэм, глядя вдаль. — Сразу в тюрьму, без возможности обратиться в трибунал… Лейтенант был с мозгами.
— А может быть, просто знал систему. Итак, Джорджа направили сюда, и он ничего не мог изменить.
— Он не мог даже направить жалобу? — Сэм прикусила нижнюю губу. — Нет, конечно, нет. Что это я?
— Правильно. — Дар кивнул. — Он находился под арестом на военном корабле. Кроме того, жалоба заносилась в компьютер, а лейтенант знал компьютеры. Да и кто позволит арестованному приблизиться к терминалу?
— А командир корабля к нему бы не прислушался?
— С какой стати? Каждый преступник говорит, что невиновен. И если уж в твоих документах указано, что тебя направляют на планету-тюрьму, ты автоматически становишься преступником до конца своей жизни.
Сэм задумалась. — Все продумано. Джорджа убрали с пути убедившись, что он никогда не вернется к ним. — Она посмотрела на Дара. — А ваши люди вообще возвращаются домой, когда истекает их срок?
Дар покачал головой. — Только не с Волмара. Сюда ссылают пожизненно. — Он помедлил, потом поднял вверх указательный палец. — Это то место, где кончается жизнь.
Сэм оглянулась.
Они стояли посреди широкой равнины. В нескольких сотнях ярдов от них находился пластритовый блокгауз за высоким длинным забором. Земля вокруг была бесплодной, с огромными зияющими черными воронками.
— Космодром, — кивнула Сэм. — Я здесь была.
— Первое впечатление потрясающее, правда? Они специально выбрали самое заброшенное место на планете, чтобы вновь прибывшим жертвам сразу стало ясно, куда они попали. Здесь оборвалась жизнь Джорджа.
— И началась новая?
Дар мотнул головой. — В течение двух лет ему казалось, что он попал в ад — волмарийцы бросали в него острые предметы днем, ночью избивала охрана, стоило только пикнуть. — Он кивнул в сторону блокгауза. — Самое ужасное во всем этом было то, что повсюду охрана. Повсюду. Все как один огромного роста, страстно желающие чужой боли и страданий.
— Да, я подумала об этом. Где они теперь?
— Их заменили компьютеры. С приходом Шаклара охрана исчезла.
— Что? — воскликнула Сэм, подняв на него Глаза. — Но это невозможно!
— Ну, посмотри. — Дар обвел взглядом равнину. — Видишь кого-нибудь из охраны?
— Ну, нет, но… я не разбираюсь в военной форме…
— Когда я прибыл сюда, мы не носили униформу. Первое, что они сделали, это выдали мне серую робу и приказали надеть ее. — Он стиснул зубы, потом покачал головой и выдавил нечто наподобие улыбки. — Но это было одиннадцать лет назад. Теперь мы носим униформу, а охрана — нет.
— Почему?
Дар пожал плечами. — Шаклар считает, что униформа способствует поддержанию духа. И он прав.
— Да нет! Я имею в виду охрану! Почему ее нет?
— Вопрос не из удачных. Посмотри на все глазами Шаклара — зачем здесь охрана?
Сэм задумалась. — Чтобы пленные не убежали.
— Куда? — Дар развел руки в стороны — перед ними простиралась равнина. — В селения волмарийцев? Мы уже вели с ними войну… начали «колонизацию», так сказать.
— Нет! Нет! С планеты! Туда, где живет остальное общество! Ваши жертвы! Во Вселенную!
— И как ты себе представляешь побег с этой планеты?
Она открыла рот… и задумалась.
— Если тебе в голову придет неплохая идея, я с радостью выслушаю. — Глаза Дара блеснули.
Сэм закрыла рот и состроила сердитую гримасу. — Бежать! Все, что нужно сделать, это быстрее бежать отсюда!
— Великолепная идея! И как это сделать? Руки в ноги, ноги в руки и вперед? И с какой скоростью?
— Избавь меня от подобного сарказма! Конечно же, нужно похитить космический корабль!
— Об этом мы думали, — буркнул Дар. — Но корабли прилетают раз в месяц. Ты ведь попала к нам на одном из них, не так ли? Так что ты знаешь, куда он направляется?
— Ну, это… космический корабль, значит, не может приземлиться. Он просто выходит на орбиту. Вокруг… э…
— Луны, — добавил Дар. — А шаттл доставляет пассажиров на поверхность Луны, и предстоит проходить через терминал — сквозь посадочный туннель, раз у тебя нет космического скафандра. А в шаттле установлены скрытые видеокамеры, так же, как и в туннеле, так что команда корабля может убедиться, есть ли на борту сбежавшие преступники, намеревающиеся сесть на шаттл.
— Скрытые видеокамеры? С чего ты взял?
— Шаклар рассказывал нам о них еще до того, как отправил охрану по домам.

Гарольд Ши и его друг, профессор Рид Чалмерс, в поисках пропавшей жены Чалмерса — Флоримель, попадают в средневековый Китай. Их ждёт встреча с языческими божествами и даосскими святыми, с весьма странным существом — Королём обезьян… а ещё им предстоит распутать придворную интригу и выяснить, почему правитель одной из китайский областей за последнее время изменился до неузнаваемости, и ведёт себя как-то не так…

Кристофер Сташеф — человек, который сумел сказать собственное — бесконечно оригинальное — слово там, где сделать это, казалось бы, было уже практически невозможно. То есть — в жанре иронической фэнтези. В «сагах» о высоких замках, сильно нуждающихся в ремонте, и прекрасных принцессах, из последних сил правящих разваливающимися по швам королевствами, о веселых обольстительных ведьмочках, гнусных до неправдоподобия монстрах — и, конечно, о благородных героях, чье единственное оружие в мире «меча и магии» — юмор, юмор и еще раз юмор!Вы — поклонник обаятельных приключений «чародея поневоле» Рода Гэллоугласа?Тогда вам, вне всякого сомнения, понравятся и подвиги его сыновей — Магнуса, самого талантливого из чародеев на сотни парсеков, и Джеффри — «мага-романтика», обладателя талантов, НЕСКОЛЬКО НЕОБЫЧНЫХ даже в семье Гэллоуглас…Итак, перед вами — приключения Магнуса и Джеффри! Приключения увлекательные, озорные — и БЕСКОНЕЧНО СМЕШНЫЕ!..

Как стать придворным магом в параллельном мире? Очень просто — достаточно лишь хорошо слагать стихи, ибо в том мире имеет волшебную силу всякое рифмованное слово. Как жениться на прекрасной королеве? Очень просто — достаточно лишь стать королем соседнегокоролевства. Но свободные королевства на дороге не валяются. И тогда Мэт Мэнтрел, маг при дворе ее величества, обращает взор на соседнюю Ибирию. Только вот на престоле Ибирии сидит черный маг, который не намерен сдаваться без боя.

Мэт Мэнтрел, сделавший блистательную магическую карьеру в параллельном мире, где всякое поэтическое слово имеет волшебную силу, не щадя ни себя, ни слушателей, вступает в схватку с гнусным черным колдуном, что, возжелав всевластия, отправил в бедный Меровенс армию мавританских завовевателей под командованием юного, но многообещающего военного гения. Чернокнижник силен и безжалостен, но и Мэт, между прочим, противник не из слабых. А в рукаве у него козырной туз, и даже два туза — объявившиеся в параллельном мире папа и мама — филологи, великие знатоки поэзии...

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Гарольд Ши и профессор Чалмерс оказываются в Индии. Похоже, здесь им всё-таки удалось напасть на след пропавшей жены Чалмерса… но вопрос в том, она ли это сама, или её двойник? И если это двойник, то не предпочтет ли она мужу… его двойника?!

Трудная повесть о жизни девушки, которую недобрая судьба столкнула с контрабандистами, вампирами, авантюристами, наёмными убийцами и знатными дамами. В мире, где царит строгая мораль, бедной продавщице шляпок приходится пойти на немыслимые вещи. Она оказывается навсегда связана с вампиром, который может читать даже самые сокровенные её мысли.

Услышать в ночи музыку и пойти на магический зов. Поддаться чарам, которые так легко обрубить, но… зачем? Приманить песней понравившуюся девушку… и оказаться связанным со своенравным созданием воздуха. Пойти за своим сердцем — и столкнуться с застарелым проклятием. Случайная встреча, обернувшаяся судьбой… Магия песни, побеждающая даже эльфов. Маги, эльфы, сильфы, русалки, гномы и саламандры. Сумеют ли они договориться между собой?

Попасть в другой мир - веселое приключение? Вот и Лера Цветкова думала так же. Однако водоворот событий быстро унес ее в самую гущу дворцовых интриг, а появившееся предназначение связало с тайнами мертвых. В Академии Предназначений ей обещают помочь и суровый магистр, и персональный наставник - ожившая мечта. Осталась самая малость - выжить в творящемся безумии и не потерять себя.

Ангелы, демоны, азоли, траджи и бульвайки все это людские пороки, преследующие нас ночью и днем. Их мир не виден, но он реален, как и наш. Эти существа нашептывают нам на ухо свои каверзные планы Главная героиня пытается противостоять им. Но бороться с собственным демоном не так просто, особенно когда судьба сводит ее с молодым таинственным иностранцем, погрязшем в интригах и пороке.

В легендарном полу-мифическом городе Бел Ярнаке самыми могущественными магами являются жрецы Чёрного минарета. Главный среди них, алхимик Торазор, в течение долгого времени стремиться получить некий редкий элемент. Отчаявшись после тысяч безуспешных попыток, он посредством колдовского обряда призывает могущественное божество — Друм-Ависту, Сияющую Тьму…

Веспрем — процветающий город. Если смотреть на него через призму счетов и налоговых поступлений. Для тех, кто хочет денег, он сияет. Для остальных он — дождливая, порочная и жадно пожирающая своих жителей яма. Этот город даёт тысячу возможностей. И лишь один шанс. Бывший юстициар Баэльт знает об этом не понаслышке. Свой шанс на справедливость и спокойствие он уже потратил. И иногда ему самому становится интересно. Как далеко он сможет зайти, чтобы получить второй шанс?

Сын легендарного «чародея поневоле» Магнус — это, что называется, оригинальное слово в искусстве Высокой магии!Есть, знаете, масса чародеев, бродящих из мира в мир во исполнение своей высокой миссии… а вот как насчет волшебника, что бродяжничает В ПОИСКАХ этой самой миссии — а найти ее ну никак не может?..Есть, знаете, просто куча магов, готовых сей секунд пустить свое искусство в ход во имя благого дела, а вот как насчет волшебника, что во имя благого дела чародействовать КАК РАЗ НЕ НАМЕРЕН?..Это — блистательный сериал Кристофера Сташефа.Самая забавная смесь фэнтези и фантастики, невероятных приключений и искрометного, озорного юмора, какую только можно вообразить.Вы смеялись над славными деяниями «чародея поневоле»? Тогда не пропустите сногсшибательную сагу о странствиях ВОЛШЕБНИКА-БРОДЯГИ!

Выпуск 2. Цикл «Мир смерти» в одном томе. В сборник крупнейшего американского фантаста включены произведения, которые объединяет общий герой - Ясон динАльт. Оглавление: • Гарри Гаррисон. Неукротимая планета (роман, перевод Л. Жданова), стр. 3-151 • Гарри Гаррисон. Моралист (роман, перевод Э. Дмитриевой), стр. 152-294 • Гарри Гаррисон. Конные варвары (роман, перевод К. Кузнецова), стр. 295-462 • Гарри Гаррисон. Резервный линкор (рассказ, перевод Л. Кузнецовой), стр. 463-479.

В сборник включены 5, 6, 7, 8 книги цикла «Колдовской мир». Все романы публикуются на русском языке впервые.