Чародеи - [8]

Шрифт
Интервал

— Пошел работать?

— Нет, молодой идиот завербовался на военную службу. А так как у него не было абсолютно никакого опыта ни в обращении с грузовым судном, ни в бухгалтерии, то его определили на службу к интенданту.

— Там вы и познакомились?

— Ну, не совсем. Так или иначе, его научили обращаться с грузовым судном — научили, как управлять небольшим космическим буксирным судном. Со временем он стал мастером своего дела — перебрасывал груз с шаттлов на космические корабли. Представлял себя отличным пилотом Флота.

— А я думала, что он служил в Армии.

— Даже Армии требовалось несколько кораблей. Так или иначе, работа была неплохой, но скоро ему надоела.

Сэм закрыла Глаза. — Он захотел перемен.

— Да, — печально согласился Дар. — Поэтому подал заявление о переводе на другую работу… и его направили служащим на склад. Ему приходилось целыми днями прохаживаться мимо роботов, проверяя, тот ли товар и в тот ли ящик они кладут и в тот ли бункер ставят потом ящик. Он обратил внимание на то, что из самих бункеров редко что-нибудь доставали или ставили в них что-то новое. Он слышал истории о том, что даже генералам приходилось заискивать перед сержантами, которые отвечали за отправку груза при помощи компьютеров, иначе товар мог «случайно» быть отправлен совершенно в другом направлении.

— Интересно.

— Да, и не забывай, что он был еще совсем подростком. Джордж решил, что стоит опять поменять работу.

— Я так и думала, — тихо произнесла Сэм, — молодой человек решил попробовать себя в Армии, усердно учиться и работать, чтобы добиться успеха.

— Да, ты права, — с грустью в голосе произнес Дар. — Джордж так и сделал. Он кое-что знал об обработке данных, так, те основы знаний, что закладываются в школе. Он успел бросить учебу до того, как узнал что-то по-настоящему стоящее. Знаешь, вечерняя школа, три часа зубрежки в день и все такое прочее. И сработало — он сдал экзамен и стал капралом.

— Пока все идет неплохо. Они доверили ему компьютерный терминал?

Дар кивнул. — И в течение нескольких месяцев он добросовестно выполнял свою работу, осваивал новое дело, разбирался во всех цифрах. К концу первого месяца он уже знал коды всех взводов Армии и кораблей Флота на память. К концу второго месяца все их дислокации.

— А к концу третьего месяца начал осознавать, что все это не лучше складских полок?

— Ты верно подметила. В один прекрасный день сержант вручил ему листок с колонкой каких-то бессмысленных цифр. Но Джордж проработал здесь достаточно долго, чтобы разобрать, что к чему. Это был код, означавший огромную обогревательную систему, а местом назначения была Бетельгейзе Гамма.

— Бетельгейзе Гамма? — Сэм уставилась на него. — Мне кажется, что-то такое попадало мне на стол. Это, случайно, не мир джунглей?

Дар кивнул. — Именно об этом и подумал Джордж. Туда отправили инсектициды и деувлажнители. Данная нагревательная система оказалась явно не по адресу. Он побежал к сержанту, сообщил об этом, его распирало от гордости — он был уверен: за обнаружение подобной оплошности его наверняка повысят по службе.

— А сержант посоветовал ему помалкивать и делать то, что приказано?

— Сразу видно, что ты работала в бюрократической системе! Да, «Вопросы здесь задаю я, а твое дело выполнять и помалкивать!» Что-то вроде этого. Но Джорджа мучила совесть. Он вспомнил насмешки, что отпускали в адрес сержантов.

— И его сержант исключением не являлся.

— Да, и Джордж поступил по-другому.

— Он написал рапорт на сержанта?

— Ну, не был же он так глуп. Так или иначе, это всего-навсего набор цифр. Кто скажет, когда где их внесли в компьютер? Никто, тем более, что сержанту ничего не докажешь, больше того, в течение последующих нескольких лет положение у Джорджа было бы незавидным. Рапорт на него не поможет, поэтому Джордж сделал следующее. Он изменил код груза на код огромной охладительной системы.

Сэм вытаращила глаза. — Ой, нет!

— Да, — Дар горько усмехнулся. — Я вижу, ты знаешь порядки. Но Джордж был неопытен в этих делах… он знал лишь, как обращаться с компьютером, и полагал, что для людей правила должны быть такими же логичными.

Сэм покачала головой. — Бедный парень. Что с ним случилось?

— Ничего, по крайней мере, какое-то время, — Дар вздохнул. — А с Бетельгейзе Гаммы не поступило жалоб вовсе.

— Но спустя некоторое время сержант что-то заподозрил?

— Нет, и все это начинало ему надоедать. Как я сказал, он не знал человеческих законов. Ждать стало невмоготу. И немного погодя он сделал запрос о системе, чтобы выяснить, что случилось с кораблем.

Сэм зажмурилась. — Ох, только не это!

— Да. Равносильно тому, чтобы вывесить флаг и привлечь к себе внимание. На Бетельгейзе Гамме все шло чудесно; местный командир даже передал рекомендацию объявить благодарность в приказе тому лейтенанту-отправителю, потому что охладительная система уже спасла несколько сотней жизней в центральной больнице. И к концу рабочего дня сержант вызвал Джорджа к себе.

— Он рассердился?

— Он негодовал. Похоже, лейтенант устроил ему взбучку, потому что набрали другой номер… и при этом в обход приказа сержанта. Джордж пытался ему объяснить, но лишь разъярил сержанта. Он сказал, что доставит Джорджа к лейтенанту под стражей и там с него сдерут три шкуры.


Еще от автора Кристофер Сташеф
Сэр Гарольд и король обезьян

Гарольд Ши и его друг, профессор Рид Чалмерс, в поисках пропавшей жены Чалмерса — Флоримель, попадают в средневековый Китай. Их ждёт встреча с языческими божествами и даосскими святыми, с весьма странным существом — Королём обезьян… а ещё им предстоит распутать придворную интригу и выяснить, почему правитель одной из китайский областей за последнее время изменился до неузнаваемости, и ведёт себя как-то не так…


Леди ведьма. Рыцарь Ртуть. В отсутствие чародея

Кристофер Сташеф — человек, который сумел сказать собственное — бесконечно оригинальное — слово там, где сделать это, казалось бы, было уже практически невозможно. То есть — в жанре иронической фэнтези. В «сагах» о высоких замках, сильно нуждающихся в ремонте, и прекрасных принцессах, из последних сил правящих разваливающимися по швам королевствами, о веселых обольстительных ведьмочках, гнусных до неправдоподобия монстрах — и, конечно, о благородных героях, чье единственное оружие в мире «меча и магии» — юмор, юмор и еще раз юмор!Вы — поклонник обаятельных приключений «чародея поневоле» Рода Гэллоугласа?Тогда вам, вне всякого сомнения, понравятся и подвиги его сыновей — Магнуса, самого талантливого из чародеев на сотни парсеков, и Джеффри — «мага-романтика», обладателя талантов, НЕСКОЛЬКО НЕОБЫЧНЫХ даже в семье Гэллоуглас…Итак, перед вами — приключения Магнуса и Джеффри! Приключения увлекательные, озорные — и БЕСКОНЕЧНО СМЕШНЫЕ!..


Маг, связанный клятвой

Как стать придворным магом в параллельном мире? Очень просто — достаточно лишь хорошо слагать стихи, ибо в том мире имеет волшебную силу всякое рифмованное слово. Как жениться на прекрасной королеве? Очень просто — достаточно лишь стать королем соседнегокоролевства. Но свободные королевства на дороге не валяются. И тогда Мэт Мэнтрел, маг при дворе ее величества, обращает взор на соседнюю Ибирию. Только вот на престоле Ибирии сидит черный маг, который не намерен сдаваться без боя.


Мой сын маг

Мэт Мэнтрел, сделавший блистательную магическую карьеру в параллельном мире, где всякое поэтическое слово имеет волшебную силу, не щадя ни себя, ни слушателей, вступает в схватку с гнусным черным колдуном, что, возжелав всевластия, отправил в бедный Меровенс армию мавританских завовевателей под командованием юного, но многообещающего военного гения. Чернокнижник силен и безжалостен, но и Мэт, между прочим, противник не из слабых. А в рукаве у него козырной туз, и даже два туза — объявившиеся в параллельном мире папа и мама — филологи, великие знатоки поэзии...


Возвращение короля Коболда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сэр Гарольд и раджа

Гарольд Ши и профессор Чалмерс оказываются в Индии. Похоже, здесь им всё-таки удалось напасть на след пропавшей жены Чалмерса… но вопрос в том, она ли это сама, или её двойник? И если это двойник, то не предпочтет ли она мужу… его двойника?!


Рекомендуем почитать
Ритуал

Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Миди, Саммари: Что если Лили не понадеялась на Орден Феникса и Дамблдора и провела некий ритуал, всех последствий которого не могла предвидеть? Предупреждение: ООС, AU.


Моя вторая жизнь

Гермиона Грейнджер после несчастного случая очнулась в теле Астории Малфой…


История одного предательства

Категория: джен, Рейтинг: General, Размер: Мини, Саммари: Питтер Петтигрю, просто мысли.


Нетореными тропами. Часть 2. Пророк

Пылают пожары войны, духи зла пробуждаются в древних храмах — мир на грани погибели. Нам нужен спаситель, и хочется верить даже в недостойного. Одна надежда — Безликий бог, спящий мертвым сном на краю земли. Ключ к его возрождению — оракул трех Норн. Чтобы стать одной из них, я должна отринуть мирские страсти. Только как отказаться от любви? Сплетаются в силок интриги врагов и друзей. Плата за амбиции будет непомерна, ведь все мы лишь марионетки в руках неведомого.


Йенгангер не дышит

Месть и смерть, как неразлучные сестры, следуют за Оларсом Забытым, посредником между миром живых и мертвых. Его давний враг покинул свое логово и творит зло на северных землях. Движимый ледяным пламенем ненависти, Оларс ищет Цитадель Хозяина Штормов, чтобы стереть её с лица земли. Его соратница – Рангрид, Всегда предающая, его проводник – глухой фоссегрим, наигрывающий мелодию человеческих сердец, его надежда – Фьялбъёрн Драуг и флот, что идёт в никуда. При этом Оларс еще не знает, кого стоит опасаться больше: старого врага или таких друзей?


Волнения в древней столице (Часть 1)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Волшебник не в своем уме. Волшебник в Бедламе

Сын легендарного «чародея поневоле» Магнус — это, что называется, оригинальное слово в искусстве Высокой магии!Есть, знаете, масса чародеев, бродящих из мира в мир во исполнение своей высокой миссии… а вот как насчет волшебника, что бродяжничает В ПОИСКАХ этой самой миссии — а найти ее ну никак не может?..Есть, знаете, просто куча магов, готовых сей секунд пустить свое искусство в ход во имя благого дела, а вот как насчет волшебника, что во имя благого дела чародействовать КАК РАЗ НЕ НАМЕРЕН?..Это — блистательный сериал Кристофера Сташефа.Самая забавная смесь фэнтези и фантастики, невероятных приключений и искрометного, озорного юмора, какую только можно вообразить.Вы смеялись над славными деяниями «чародея поневоле»? Тогда не пропустите сногсшибательную сагу о странствиях ВОЛШЕБНИКА-БРОДЯГИ!


Колдовской мир. Том 2

В сборник включены 5, 6, 7, 8 книги цикла «Колдовской мир». Все романы публикуются на русском языке впервые.


Смертоносный мир

Выпуск 2. Цикл «Мир смерти» в одном томе. В сборник крупнейшего американского фантаста включены произведения, которые объединяет общий герой - Ясон динАльт. Оглавление: • Гарри Гаррисон. Неукротимая планета (роман, перевод Л. Жданова), стр. 3-151 • Гарри Гаррисон. Моралист (роман, перевод Э. Дмитриевой), стр. 152-294 • Гарри Гаррисон. Конные варвары (роман, перевод К. Кузнецова), стр. 295-462 • Гарри Гаррисон. Резервный линкор (рассказ, перевод Л. Кузнецовой), стр. 463-479.


Крыса из нержавеющей стали. Том 1

В сборник включены первые четыре произведения, «Крыса из нержавеющей стали».Переводчики не указаны.