Чандра - [3]

Шрифт
Интервал

Чандра заняла место во главе небольшого отряда. Лебедки, опускавшие и поднимавшие мост, только что смазали, поэтому он опустился совершенно бесшумно. И тотчас по деревянному мосту застучали копыта, Чандра любила этот звук и радовалась тому, что вырвалась на свободу. Позади следовали доезжачие с борзыми и гончими. Миновав поле для турниров, они выехали на грязную дорогу и направились на юг. Путь шел по окраине деревни, расположившейся у подножия горы; хижины с соломенными крышами стояли возле пещеры.

Добравшись до опушки, Чандра велела всем рассредоточиться и спустить собак. Залаяв, Крейнард первым понесся через чащу. За ним помчались остальные борзые. Почуяв след кабана, они низко опустили морды и принюхались. Всадники не спешили, продвигаясь медленно и прислушиваясь к исступленному лаю псов. Чандра улыбнулась.

– Нам повезло, – сказала она Эллису, – собаки быстро нашли его.

– Вы так считаете, леди, поскольку мы ближе всех к цели. Вы сами убьете зверя, если повезет.

Чандра приказала Понсу ехать рядом с ней. Они углублялись в лес, держа наготове копья и стрелы и прислушиваясь к лаю собак.

Когда до Чандры донесся пронзительный визг, она, пришпорив Уикета, помчалась вперед. Одна из собак вцепилась в кабана.

– Он там, леди! – закричал Понс.

– Труби в рог, Эллис. Можно считать, что он в наших руках.

Чандра направила коня к Понсу, а Эллис, три раза протрубил в рог. Подъехав к Понсу, Чандра увидела загнанного кабана.

– Он твой, Понс, давай, – сказала Чандра и соскользнула с Уикета на землю.

Лоб Понса покрылся испариной. Чандра не сводила глаз с кабана, понимая, что зверь может внезапно наброситься на них. Вынув из колчана стрелу, она вставила ее в тетиву.

Кабан обнажил клыки. Рядом с ним лежал задранный пес, другие собаки выли и жались друг к другу.

Понс чувствовал, как капли пота, скатываясь со лба, щиплют ему глаза. Увидев, что Чандра кивнула ему, он медленно двинулся вперед, ругаясь вполголоса. Кабан повернул огромную голову и, не обращая внимания на лающих собак, бросился сквозь кусты в сторону Понса. Охваченный напряжением, Понс все же не дрогнул и метнул в кабана копье. Раненный и разъяренный зверь кинулся на Понса, заставив его отпрянуть назад и спрятаться за дерево.

Чандра мгновенно натянула тетиву и пустила стрелу в кабана. Тот дернулся и рухнул на землю. Все было кончено.

Чандра издала торжествующий вопль и вытащила стрелу, сразившую зверя.

– Слава Богу! – воскликнул Понс, поспешив к девушке.

– Ты слишком замешкался Понс. Только не подпускай к нему собак.

Эллис, видевший, как растерялся молодой и неопытный Понс, решил непременно показать ему позже основные приемы охоты на кабана. Если бы по вине Понса с леди Чандрой что-нибудь случилось, Эллису пришлось бы ответить за это головой– Однако все обошлось, и Эллис улыбнулся и вздернул подбородок, подойдя к девушке. Вне всяких сомнений, молодая леди не станет упрекать Понса в нерасторопности.

До появления доезжачих им пришлось самим отгонять собак от мертвого кабана, иначе они разодрали бы его. Когда все собрались, кабана привязали к толстой жерди. Затем несколько человек, взвалив жердь на плечи, направились к замку. Ноша была так тяжела, что у людей выступил пот. Однако ничто не могло омрачить такой удачной охоты. Как говорится; “Своя ноша не тянет”.

– Да, леди, – весело сказал Добби, – вы с ним отлично справились.

Саймон поднял рыжие брови:

– Раз уж это сделал не ты, Добби, теперь тащи кабана на себе.

– Поскольку вас обоих там не было, – засмеялась Чандра, шутливо погрозив мужчинам пальнем, – вам придется отработать свой обед.

Выйдя на дорогу, ведущую к Кройленду, Чандра сняла кожаный шлем, и золотистая длинная коса упала ей на спину. Солнце уже пробилось сквозь туман, и Чандра подняла лицо навстречу его теплым лучам. Она подумала, с каким восхищением посмотрит отец на ее подарок своими янтарными глазами. Ведь это она убила зверя!

– Ради всех святых! – Эллис хлестнул лошадь. – Взгляните туда, миледи!

Чандра всматривалась вдаль, натянув поводья. Неподалеку от замка расположился полукругом вооруженный отряд всадников. Впереди на огромном вороном жеребце восседал человек в доспехах, ярко блестевших на солнце, и в сюркоте «Сюркот – верхняя одежда в средние века.» из черного бархата. Такую одежду носила только знать. На ветру развевался черный шелковый шарф, прикрепленный к шлему.

Подняв руку, Чандра велела людям остановиться.

– Кто это, Эллис? – спросила она, размышляя, не вернуться ли в лес, чтобы избежать опасности. Всадник с шарфом на шлеме сдерживал своего коня. Его воины стояли сзади, ожидая команды.

– Почему они не наступают?

– Этот человек в серебряных доспехах – Грейлам де Мортон. Видите, на его знамени три волка? О Господи, леди, с лордом Ричардом сыграли злую шутку! – воскликнул Эллис.

– Грейлам де Мортон! Очень знакомое имя, – проговорила Чандра. – Кажется, это весьма могущественный лорд из Корнуэла

Эллис кивнул.

– А почему ты говоришь, что с отцом сыграли злую шутку?

– Человек, которого мы схватили, солгал нам, я уверен. Черт побери, но ни Кадуоллона, ни его уэльских бандитов поблизости не было и нет! Мерзавец сказал это нарочно, чтобы выманить лорда Ричарда из замка! – воскликнул с досадой Эллис и сильно хлестнул лошадь. Затем схватил Уикета под уздцы. – Мы должны бежать, леди! Нельзя терять ни минуты!


Еще от автора Кэтрин Коултер
Невеста-обманщица

Молодой граф Дуглас Шербрук собирается жениться. Он сделал предложение красавице Мелисанде, но обманным путем его женили на другой девушке — Александре. Дуглас взбешен и собирается развестись с самозванкой. Невеста-обманщица, с детства влюбленная в графа, всеми силами старается добиться его расположения. Удастся ли ей покорить его? Как сложатся их отношения?


Дочь викария

Жестокосердный кузен, сам того не желая, разбил сердце юной Мегги Шербрук, с детства в него влюбленной, но так и не дождавшейся ответного чувства.Что остается? Поплакать о загубленной жизни — и уехать в далекий ирландский замок со скоропалительно избранным супругом, загадочным Томасом Малкомом…Но… Томас знает о женщинах гораздо больше, чем Мегги может себе представить. И теперь, когда этот мужчина с пылким сердцем повстречал женщину своей мечты, он не остановится ни перед чем, чтобы зажечь в ней пожар огненной страсти!


Розовая гавань

Закаленный в сражениях воин и юная наследница огромного состояния. Он — суровый и хладнокровные, она — вся как неукротимый порыв чувств. Но истинная любовь, не замечая разницы в характерах, творит чудеса. Нерасторжимыми узами связала она влюбленных, но удастся ли им обрести свои островок счастья в сердце опасней и бесконечно суровой средневековой Англии?


Сумасбродка

Экстравагантность очаровательной Уинифред Леверинг Бэскомб дошла до опасного предела — девушка рискнула появиться в доме барона Клиффа, лорда Грейсона, под видом… Джека, юного слуги своих собственных пожилых тетушек! Первая встреча не могла, казалось бы, привести ни к чему хорошему… однако послужила началом для истории страстной любви. Истории, полной невероятнейших приключений, обжигающе пылких страстей и озорного, искрометного юмора…


Магия лета

Это была самая, наверное, невероятная брачная ночь в Англии. Жених, легкомысленный граф Ротрмор, с трудом мог заставить себя взглянуть на девушку, которую взял в жены но приказу короля: в знак протеста возмущенная невеста, прекрасная Фрэнсис Килбракен, постаралась предстать перед ним в самом непривлекательном виде… Кто мог подумать, что именно так начнется история жгучей страсти и великой любви, чистой и чувственной, — любви, которой предстояло связать Фрэнсис и Ротрмора неразрывными узами?..


Наследство Уиндемов

Наследство Уиндемов — таинственный клад, связавший судьбы двух людей: отважного Марка Уиндема, графа Чейза, рожденного в богатстве и роскоши, и прекрасной Дукессы Кокрейн, бедной сироты. Марк и Дукесса отправились на поиски сказочного богатства, еще не подозревая, что самым драгоценным сокровищем, которое они обретут, станет пылкая, страстная любовь…


Рекомендуем почитать
Поцелуй меня, Катриона

Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…


Безумство любви

У смертного одра деда шотландка Сабрина Веррик поклялась исполнить его последнюю волю — позаботиться о младшем брате. Однако как сделать это, если родной дом разграблен английскими завоевателями, нет ни гроша в кармане и все, чем она жила раньше, погибло в пожаре войны? Отважная девушка решается на безумный шаг — сделаться разбойницей и грабить богатых англичан, не испытывая и тени жалости. Но однажды жертвой прелестной грабительницы оказывается совершенно неотразимый Люсьен, герцог Камарей…


Сердце в подарок

Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.


Боваллет, или Влюбленный корсар

Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.


Роман в стихах и письмах о невозможном счастье (Мария Протасова - Василий Жуковский)

Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Сердце колдуньи

Молва шептала: над родом юной леди Меррил нависло древнее проклятие и ни одному из мужчин, рискнувших назвать ее своей женой, не дожить до старости!Однако отважный рыцарь сэр Бишоп не боится древних проклятий.Он готов стать супругом красавицы Меррил — и, если понадобится, сразиться ради нее со всеми темными силами.Лишь одно беспокоит Бишопа — сумеет ли он покорить застывшее от невзгод и страха сердце жены и пробудить в нем пламя страстной любви?


Загадочная наследница

Славный рыцарь Гаррон Керси вернулся с войны, дабы получить по праву земли, замок и титул барона Уорема. Однако все оказалось не так просто… Замок лежит в руинах, а земли разорены таинственным недругом по прозвищу Черный Демон, который якобы разыскивал здесь серебряный клад.Какой клад? Какой недруг? Почему постоянно лгут слуги замка? Гаррон намерен выяснить это как можно скорее. А пока ему понятно одно: доверять нельзя никому, и меньше всех рыжекудрой Мерри.Но как смелому воину справиться с собственным сердцем?..


Тайная песня

Роланд де Турне был благородным авантюристом благородным по происхождению и духу, авантюристом же – по призванию. Кем только не пришлось ему побывать – и мошенником, и актером.., но в роли спасителя невинной красавицы Роланд выступил впервые. Опасность, угрожающая жизни, всегда была отчаянному искателю приключений нипочем, однако теперь опасности подвергалось его сердце – прелестная Дария, похоже, покорила его, сама о том не подозревая...


Песня огня

Норманнский рыцарь Грэлэм де Моретон, снискавший славу в крестовом походе, попал в странную историю. Этот суровый воин, презиравший женщин и брак, был вынужден обвенчаться с французской аристократкой Кассией, лежавшей на смертном одре, после чего вернулся в Англию, считая себя вдовцом. Каково же было изумление Грэлэма, когда немного времени спустя красавица жена приехала в его замок с твердым намерением не просто превратить фиктивный брак в настоящий, но и завоевать любовь супруга-незнакомца…