Цена страсти - [71]

Шрифт
Интервал

Эрон всей душой надеялся, что не услышит от нее этого вопроса. Ведь даже если он нарушит данное самому себе слово и поведает ей, как все было на самом деле, для всего остального мира это не будет иметь никакого значения…

А нарушить своего слова он не мог.

– Ходит множество слухов о том, что случилось десять лет тому назад. – Эрон говорил медленно, оттягивая неизбежное. Собственно, он оттягивал этот страшный момент с тех самых пор, как впервые увидел ее среди развалин. Он не хотел видеть, как угаснет огонек надежды в ее дивных глазах… Сейчас в ее взгляде читалась мольба – она безмолвно молила его все отрицать!..

…Или он просто-напросто мечтательный идиот? Снова он в дураках! Вдруг она в грош его не ставит? Сейчас Эрон всего лишь презренный лжец. А мгновение спустя станет в ее глазах худшим из людей на свете, которого не вздернули на виселицу только по чистой случайности…

В самом лучшем случае Электра выбросит его из головы ради собственного благополучия и светлого будущего.

– В этих пересудах много правдивого…

Это было все, что он мог сделать, потому что заставить себя вновь солгать ей Эрон был не в состоянии.

И увидел, как тотчас заледенели ее сине-зеленые глаза. Это не был лед гнева – когда Электра гневалась, глаза ее метали молнии. Нет, это был лед отчаяния. Так леденеют люди, познавшие предательство. «Проклятье, он снова это сделал!..»

Содрогнувшись всем телом, Электра бессильно уронила руки. Она отнюдь не выглядела уничтоженной. О нет, вид у нее сейчас был скучающий.

– Что ж, довольно мерзко с вашей стороны было оставаться под крышей нашего дома, где проживают две респектабельные молодые леди. – Она повернулась к Дейду. – Но мы же никому не скажем, что этот человек… гостил у нас, правда?

Дейд заморгал:

– Н-ну… нет, разумеется. Я и сам об этом подумал. Да, он прибыл на бал в нашей карете, однако я не думаю, чтобы кто-то обратил на это внимание. Мы часто приезжаем с толпой гостей…

Электра вздохнула:

– Дейд, мы сами – толпа. – Ее вновь передернуло. – Что ж, вышвырните его вон и не будем более о нем вспоминать.

– Но он строил тебе глазки! – Дейд брызгал слюной и едва не рычал. – И мы все подумали, что… и он танцевал с тобой, и…

Электра властно прервала брата:

– Дейд, я танцевала с ним лишь затем, чтобы заставить герцога Камбертона ревновать! Я ни в грош не ставлю этого Хейстингза… то есть лорда Эрона! В конце концов я до этой минуты считала его слугой и простолюдином…

Этого Дейд не мог отрицать. Эрон понял: Электра только что разрушила кровожадные планы своих братьев или по крайней мере попыталась это сделать. А это означало, что, несмотря на показное безразличие, она на самом деле им дорожит. Или… нет?

Выступив вперед, Кас потер руки:

– Вы слышали ее, парни? Сандр, запрягай лошадок. И еще нам понадобится возок, чтобы все сделать как надо.

Эрон пристально смотрел на темный дверной проем, куда удалилась Электра, силясь разглядеть хоть смутный абрис ее фигуры. Так он ей не безразличен? И сможет ли стать когда-нибудь любим лорд Эрон, так же как стал дорог Генри Хейстингз?

«Любит ли она меня по-прежнему?»

Тут смысл слов, сказанных Кастором, дошел до него – и он обвел глазами братьев.

«Сдается, у меня может попросту не хватить времени, чтобы это выяснить…»

Глава 21

Электра, словно сомнамбула, бродила по дому, машинально огибая окружающие предметы. В ушах у нее стоял странный гул, а сердце билось глухо и болезненно… Наконец она добралась до своей уютной спальни, но теперь та казалась пустой и неприютной. Девичья комната, где тут и там памятки о романтических розовых мечтах. Разбитому сердцу здесь не место…

Она с болью отвернулась от лент цвета синих бабочек, брошенных на подзеркальник. Пора оставить все это в прошлом – и ленты, и шелка, и банты… все эти глупости, еще недавно помогавшие ей постигать науку любви. Сейчас она могла без боли смотреть лишь на закопченный камин.

Вошедшая Блисс застала кузину сидящей в кресле подле холодного камина. Спина Электры была прямой, а руки сложены на коленях.

– Кузина?

– Извини, Блисс. Ты не вовремя.

– Уже вижу… – Блисс изящно присела на низкую скамеечку у ног Электры. – Его светлость весь вечер искал тебя. Похоже, тебе удалось поразить его воображение. Честно говоря, не думаю, что столь внезапное исчезновение подобает приличной юной леди…

Закрыв лицо руками, Электра силилась вдохнуть всей грудью, усмиряя сердечную боль:

– Блисс, мне начхать на всех приличных леди, вместе взятых!

– О-о-о, выражайся изящнее, дорогая!

Из груди Электры вырвалось истеричное хихиканье, тотчас перешедшее в рыдание.

– Что ж, если предмет твоей печали вовсе не его светлость, тогда это как пить дать мистер Хейстингз.

Электра перестала дышать. Что ж, не было больше смысла отмалчиваться.

– Мне казалось, это первый по-настоящему достойный мужчина, с которым мне посчастливилось повстречаться. Я восхищалась его манерой жить, презирая все условности. Но… все это ложь! Его зовут вовсе не Хейстингз. Он лорд Эрон Арбогаст. – Ей надо было высказать все, ей необходимо было выговориться. – Его еще называют Черным Эроном…

– О боже правый!.. – Блисс какое-то время молчала, осознавая услышанное. – Тот самый лорд Эрон!


Еще от автора Селеста Брэдли
Любовь меняет все

Вдовый маркиз Брукхейвен срочно нуждается в новой супруге, которая помогла бы с воспитанием его стремительно взрослеющей дочки. Однако леди, казавшаяся практически идеальной невестой, предпочла сбежать и обвенчаться со сводным братом жениха. И тогда, в полном отчаянии, маркиз… принял предложение руки и сердца от кузины сбежавшей невесты, дерзкой Дейдре Кантор. Но что заставило красавицу Дейдре, вечно окруженную поклонниками, пойти на столь эксцентричный шаг и самой предложить себя мужчине, которого в свете прозвали Зверем? Холодный расчет? Жалость к Брукхейвену? Или тайная любовь, в которой она не смеет признаться даже самой себе?


Когда она сказала «да»

Юная Каллиопа Уортингтон словно попала в страшную сказку: укрывшись от непогоды в заброшенном имении, она случайно нашла там жемчужное ожерелье дивной красоты… и была обвинена в краже мрачным хозяином поместья Реном Портером. Теперь Калли стоит перед выбором: либо погубленная репутация, либо замужество.Вынужденная согласиться на брак девушка вскоре начинает понимать: на самом деле Портер — умный, обаятельный, смелый мужчина, умеющий страстно и преданно любить…


Ночной гость

Среди ночи обнаружить в своей постели мужчину, который направлялся к любовнице, но ошибся дверью. Только этого не хватало скромной сироте Иззи Темпл! Кто она теперь? Виновница скандала? Девица, чья репутация погублена безвозвратно? Конечно. Если злосчастный гость барон Блэкуорт, скомпрометировавший Иззи, не предложит ей руку и сердце. Но Блэкуорт не хочет жениться. Да и Иззи не горит желанием связать с ним свою судьбу. Однако обстоятельства оказываются сильнее — и вот «распутник» и «падшая» идут под венец.


Самый желанный

Блеск шумного лондонского света не слишком привлекает Софи Блейк – ей куда приятнее проводить время со старым другом, неисправимым повесой Грэмом Кавендишем, который ценит в ней не красоту, а характер и острый ум… по крайней мере, так считает Софи. Она и понятия не имеет, какую душевную рану скрывает под внешним легкомыслием Грэм, не знает, что он в действительности любит ее больше жизни, но не может предложить любимой руку и сердце – ведь он разорен и должен найти богатую невесту, чтобы сохранить фамильное поместье.Но что случится, если однажды Кавендиш не сможет совладать со своей страстью?..


Притворщик

Одинокой молодой девушке опасно бродить по ночному Лондону.Агата Каннингтон ищет своего бесследно исчезнувшего брата и отчаянно нуждается в помощи мужчины, который бы не просто стал ее проводником и телохранителем, но и согласился сыграть роль ее мужа.Таинственный Саймон Монтегю Рейнз готов участвовать в этом маскараде. Но сможет ли Агата доверять загадочному авантюристу с темным прошлым?И даже если ей придется воспользоваться услугами Саймона, как не поддаться его бесконечному обаянию и не запутаться в сетях соблазна?


Шпион

Филиппа Этуотер пытается разыскать своего пропавшего отца, находившегося на секретной службе у короля.Оказавшись в Лондоне без средств к существованию, Филиппа надевает мужской костюм и нанимается гувернером к приемному сыну лорда Джеймса Каннингтона. Влюбившись в хозяина, она решается открыться ему. Но его, как и отца Филиппы, тоже обвиняют в предательстве…Хватит ли девушке упорства и смелости, чтобы смыть пятно подозрения и позора с двух самых близких людей? Найдет ли она свое счастье в объятиях сурового и нежного лорда Джеймса?..


Рекомендуем почитать
Лев Лангедока

Его называют Львом Лангедока. Его — Леона де Вильнева — боятся и обожают, о нем слагают легенды и песни… Как же крестьянской девушке Мариетте, обвиненной в колдовстве и ереси и спасенной Леоном от костра, не влюбиться в этого мужественного аристократа, мастера шпаги, защитника обиженных и обездоленных!Однако Лев Лангедока не разделяет чувств Мариетты. Более того, он намерен вскоре жениться на красавице, равной ему по знатности. Но… любит ли его высокородная невеста? Или у Мариетты все-таки есть шанс покорить гордое сердце Леона и пробудить в нем пламя ответной страсти?..


Королева эпатажа

Эпатаж — их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции — отрада для сердца, скандал — единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели — и боготворили, презирали — и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Превратности любви

Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.


Покорение Гедеона

Герои романа стоят друг друга. Он — бывший пират поневоле, ставший капитаном китобойного судна. Она — девушка из благородной, но обедневшей семьи, одержимая желанием отомстить пиратам за гибель отца. Как переплелись их бурные, полные приключений жизни, вы узнаете из этого увлекательного романа.


Где бы ты ни был

Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...


Воспоминания фаворитки [Исповедь фаворитки]

Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…