Цена наслаждения - [102]
– Ну что ж, сыграем в вашу игру.
– Нет никакой игры, Хантхерст, это жестокая реальность.
Связанная, с заткнутым ртом, Флер напоминала себе рождественскую индейку и ругала себя последними словами. Как она могла позволить Дювалю провести ее? Как поверила ему, когда он сказал ей, будто Рид ранен? И что еще хуже – она не обратила внимания, куда он повез ее. Только когда она осознала, что поездка в особняк Хантхерстов занимает что-то уж очень долгое время, до нее дошло, что она попалась на старую как мир уловку.
Когда она набросилась на Дюваля с обвинениями, он среагировал мгновенно. Не успела она собраться с силами, как он выудил из-под сиденья веревку и связал ее по рукам и ногам. Когда же она открыла рот, чтобы закричать, он заткнул его куском материи.
Флер поняла, куда Дюваль привез ее, как только уловила зловоние Темзы. Она догадалась, что они находятся недалеко от доков, вполне вероятно, возле «Вороньего гнезда». Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы вычислить, зачем ее похитили. Демпси организовал Риду ловушку, а наживкой выступала Флер. Более того: Демпси и Дюваль действуют сообща. Демпси – предатель, а Дюваль – французский шпион. Почему она не поняла этого раньше? Потому что она все время пыталась примерить на Дюбуа роль шпиона и отмахивалась от Дюваля как от раздражающего, но безобидного дармоеда.
– Ждать осталось недолго, – сообщил ей Дюваль. – Скоро Хантхерст окажется именно там, где ему и место.
Флер попыталась заговорить, но кляп не давал ей произнести ни слова.
– Знаете, это я все спланировал, – похвастался Дюваль. – Наконец-то я буду иметь то, что принадлежит мне по праву. А вы, мадам Черная Вдова, получите по заслугам. То, что вы спасли Хантхерста из тюрьмы, свело на нет все мои старания покончить с ним. Я даже помог его брату встретиться с Создателем – вы это знали?
Замерев от ужаса, Флер смотрела на Дюваля и не верила своим ушам. Дюваль оказался чудовищем – нет, куда хуже чудовища. Да осознает ли Рид всю опасность ситуации? Она стала молиться, чтобы он все же не попал в ловушку, уготованную ему Дювалем и Демпси.
Рид был начеку, когда выходил вслед за Демпси из кабака в сырую беспросветную ночь. Краем глаза он заметил, что в тени маячат Джон и Бейтс. Он качнул головой, веля им оставаться в укрытии: в первую очередь он должен позаботиться о Флер. Прежде чем звать на помощь, он должен быть уверен, что ей не угрожает опасность.
Демпси подтолкнул Рида к экипажу, ранее стоявшему на другой стороне улицы, но сейчас оказавшемуся перед каретой Рида.
– Отдайте шпагу и другое оружие, – приказал Демпси и протянул руку. – Знаю я вас, у вас под одеждой наверняка спрятано еще что-нибудь.
– С какой стати? Докажите, что Флер действительно находится в карете, как вы утверждаете, и я подумаю над вашим предложением.
Неожиданно в экипаже подняли занавеску и зажгли лампу. Рид подошел поближе, чтобы заглянуть в открытое оконце. От увиденного ноги у него подкосились, и он едва не упал: Флер полулежала-полусидела в подушках, связанная, с заткнутым ртом, с безумным от ужаса взглядом.
Рида качнуло вперед, и он уже протянул руку, чтобы распахнуть дверцу кареты и спасти возлюбленную, но Демпси схватил его за руку и оттащил назад.
– На вашем месте я бы не стал этого делать. Еще одно неверное движение – и пеняйте на себя.
– Будьте вы прокляты! – рявкнул Рид. – Немедленно отпустите ее.
Демпси хихикнул.
– И не подумаю, Хантхерст. Видите ли, и вы, и ваша любовница в наших руках. И вы, и Черная Вдова – большие занозы в пальце Наполеона, каждый по своей причине. Я не богат и титула у меня нет. Награда за поимку Черной Вдовы обеспечит меня на всю оставшуюся жизнь. А мой напарник от вашей смерти выиграет еще больше, чем я.
– И кто же этот ваш таинственный напарник, Демпси? Когда я увижу его?
В окошке кареты показалось чье-то лицо. Рид потрясенно отшатнулся.
– Вы! Мы ведь кузены, Дюваль! Почему вы хотите моей смерти?
– Вы что, и правда настолько наивны и не понимаете, что я хочу получить титул графа и все, что к нему прилагается? Когда я покидал Францию, то был уверен, что вы сгниете в тюрьме. Известно ли вам, что я поспособствовал уходу вашего брата в мир иной? Пока вы не умудрились выжить несмотря ни на что в Замке дьявола, путь к титулу и богатству был для меня открыт.
Так значит, Дюваль убил его брата! Рид в бешенстве протянул руку к Дювалю, намереваясь сжать горло предателя и не отпускать, пока тот не испустит дух. Однако пистолет, уткнувшийся в ребра Рида, быстро остудил его пыл.
– На вашем месте я бы этого не делал, – прошипел Демпси. – Давайте сюда оружие и залезайте в карету. Если вы не станете оказывать сопротивления, то, может быть, мы и отпустим вашу любовницу.
Рид не стал обманываться: он понял, что они оба умрут. Но единственный шанс помочь Флер – это постараться не умереть слишком рано. И потому он достал шпагу из ножен и протянул ее Демпси.
– И пистолет, будьте любезны, – отрывисто бросил Демпси. – Я вас слишком хорошо знаю, Хантхерст. Вы бы не стали выходить из дому на подобную встречу, имея при себе лишь один вид оружия.
Рид сунул руку в карман, достал пистолет и отдал его Демпси.
Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.
Англия, XVIII век. Адам поклялся отомстить человеку, погубившему его отца. Он отберет у него самое дорогое – дочь! В день ее помолвки Адам похищает Алексу и привозит в свой дом… Однако чары красавицы с васильковыми глазами оказываются сильнее ненависти, и вскоре Адам понимает, что не может жить без дочери заклятого врага…Книга также выходила под названием «Леди-колдунья».
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Лорд Лайон по прозвищу Нормандский Лев не однажды спасал жизнь своего короля Вильгельма Завоевателя и не боялся ни стрелы, ни меча, ни яда. Возможно ли, чтобы этот могучий воин устрашился слабой женщины, с которой обвенчан перед Богом и людьми? Да, потому что надменная саксонка Ариана воспринимает мужчину, владеющего ее землями, лишь как врага. И чем большее наслаждение получает она на брачном ложе ночами, тем сильнее ненавидит собственную слабость днем! Лайон устал от такого раздвоения. Он заставит Ариану признать свои чувства и стать ему настоящей женой, — а иначе гордому рыцарю просто незачем жить!..
Оставив на берегу свое прошлое – любовь, женщину, которая предала его, и даже свое прежнее имя. Гай Янг становится пиратом, в сердце которого живет теперь только одна страсть, одно желание – отомстить тем, кого он считает виновниками своих бед. Но вот судьба вновь сводит его с Блисс Гренвиль, которая когда-то была его женой, и эта встреча резко меняет жизнь отчаянного пирата.
1067 год. Лорд Лион Нормандский – могучий воин и храбрый рыцарь, но ни сила, ни смелость не смогли уберечь его от чар строптивой красавицы, которую король выбрал ему в жены… Ариана и Лион просто обречены на вражду. Ведь она – английская герцогиня, а он – нормандский рыцарь и их страны ведут жесточайшую войну. Но они оба и предположить не могли, что жгучая ненависть друг к другу способна превратиться в обжигающую страсть…
«У любви легкая поступь» — четвертый роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Его действие разворачивается на западных землях Северной Америки. В свой сорок второй день рождения Марти Дэвис получает от мужа замечательный подарок... Ни Марти, ни Кларк не догадываются, что с этой минуты их жизнь изменится раз и навсегда. Супругам Дэвис предстоит пройти через тяжелые испытания, проявить мужество и отвагу, доказать твердость своих убеждений.
«Вдова военного преступника» — третья книга в трилогии «Девушка из Берлина».Когда Аннализа, немецкий агент, работающий на американскую контрразведку, уже начинает думать, что все опасности позади благодаря защите её возлюбленного, шефа РСХА Эрнста Кальтенбруннера, ей приходится столкнуться с гораздо более трудным выбором. С обоими фронтами, быстро надвигающимися на Германию, ей придётся принять судьбоносное решение: бежать от преследования союзников с отцом её нерождённого ребёнка или же принять щедрое предложение ОСС — свободную жизнь под новым именем в США…Пэйринг и персонажи: Аннализа Фридманн/Эрнст Кальтенбруннер, Генрих Фридманн, Отто Скорцени, Вальтер Шелленберг, Генрих Гиммлер и другие, Вторая мировая войнаРейтинг: NC-17Метки: насилие, ОЖП, ангст, драма, повествование от первого лица, hurt/comfort, ER, исторические эпохи, беременность.Перевод на русский язык выполнен автором.
Англия, 1256 год. В жилах Генриха и его сестры Жюльетт течет кровь благородного Ричарда Львиное Сердце. Однако поразительное сходство с могущественным предком становится проклятьем. Чудом спасшись от мести принца Уэльского, Генрих получает от барона Шарля предложение взять в жены его прекрасную дочь Кэтрин. Тем временем Жюльетт попадает в сети дворцовых интриг. Принц Уэльский желает сделать Жюльетт своей фавориткой, даже против ее воли… Враги потомков королевской крови сильны и коварны. Но наследников замка Лейк-Касл ничто не остановит.
Истерзанный своей запретной тягой к мужчинам и болезненными воспоминаниями о друге детства, в которого когда-то он был влюблен, адвокат Дэвид Лористон пытается придерживаться целомудренного образа жизни, пока кует себе репутацию в привилегированном юридическом мире Эдинбурга. Как вдруг в его смиренную и упорядоченную жизнь врывается лорд Мёрдо Балфор. Циничный и абсолютно бесцеремонный гедонист Мёрдо — полная противоположность Дэвида. И как бы Дэвида ни ужасали упорство и эгоизм Мёрдо, он не в состоянии противостоять его влиянию.
Юная Изабелла, дочь обедневшего и погрязшего в долгах барона де Бриссака росла избалованной и своевольной. Она ни в чем не знала удержу, поскольку ей никогда не говорили «нет». Однако, ее отец припас для нее сюрприз, когда ей исполнилось шестнадцать. Он сообщил ей о своем намерении выдать ее замуж за богатого друга семьи, чтобы таким образом устроить ее будущее. Разумеется, своенравной девушке это не могло понравиться. Впрочем, это были еще не все сюрпризы, которые поджидали Изабеллу в результате этого замужества.
В сборник вошли известные романы Ольги Крючковой такие, как:«Дар Афродиты», «Фамильный крест», «Загадки судьбы» и «Яблоко Купидона» (ранее известный под названием «Счастливый выбор»).Действия романов происходят в России XIX века. Героини – очаровательные барышни, стремящиеся завоевать своё место под солнцем и обрести истинную любовь, несмотря на все препятствия и испытания, которые посылает им судьба.Романы написаны в лёгком развлекательном стиле, напоминающим водевиль.