Цена наслаждения - [103]
– Еще что-нибудь? – уточнил тот.
– Вы у меня все забрали, – прорычал Рид.
Очевидно, подобный ответ не удовлетворил предателя, поскольку он принялся обыскивать Рида. Тот затаил дыхание, надеясь, что Демпси не обнаружит чрезвычайно острый клинок, спрятанный за голенищем сапога. Ему повезло.
– А теперь полезайте в карету, – приказал предатель, отворил дверцу и втолкнул Рида внутрь.
Граф не сопротивлялся: пока и он, и Флер живы и находятся вместе, для них еще не все потеряно.
– Вы считаете, что никто нам не поможет? – медленно протянул Рид, усаживаясь рядом с Флер.
– Улицы пустынны, и я не видел, чтобы возле вашего экипажа болтался кучер или слуга. Так что вы, очевидно, приехали в одиночку, – ответил Дюваль.
Рид ничего не сказал на это: он знал, что у кучера хватит ума проследить за ними.
Демпси неуклюже вскарабкался на место возницы и взял поводья. Экипаж с грохотом покатился по мостовой.
Рид послал Флер успокаивающий взгляд, хотя сам он спокоен не был.
– Развяжите леди Фонтен. Держать ее связанной и с кляпом во рту жестоко, да и нет такой необходимости.
– Пока пусть посидит так.
Рид подавил готовое вырваться ругательство.
– Куда вы нас везете?
– Туда, где вас никто не станет искать. Как только мы удостоверимся, что никто не подозревает нас в похищении, мы избавимся от вас и вашей любовницы.
– По крайней мере расскажите, каким образом вы двое оказались напарниками, – попросил Рид. – Трудно вообразить, что вы с Дювалем заодно. Как могли познакомиться специальный агент его величества и такое ничтожество, как Дюваль?
Дюваль оскорбленно выпрямился.
– Выбирайте выражения! Я всегда знал, что я третий в очереди за титулом, после вас с братом. Я был мелким парижским чиновником, и тут судьба свела меня с Демпси. Я узнал, что он продает нам информацию, и выследил его. Когда он проговорился, что Рид Харвуд находится в Париже в качестве тайного агента, я сразу же понял, как смогу этим воспользоваться. Вместе мы разработали план, как сдать вас властям и засадить в Замок дьявола. Вскоре после того, как это произошло, я отправился в Англию, чтобы покончить с вашим братом. Можете представить, как я был потрясен, когда вы объявились в Англии, живой и невредимый. Ведь я полагал, что вы умерли бесславной смертью в тюремных застенках! Когда же вы унаследовали титул, ваша смерть стала главной целью моей жизни. И как только Демпси вернулся в Лондон, мы объединили наши усилия.
– В Лондоне, – признался Демпси, – я узнал, что вы живы и здоровы и стали новым графом Хантхерстом, а Черная Вдова бежала в Англию. Нам не понадобилось много времени, чтобы сложить два и два и раскрыть тайну графини Фонтен. Ей-богу, это было нетрудно.
– Вы оба презренные негодяи, – прорычал Рид. – Вы, Демпси, предали свою отчизну за тридцать сребреников, а вы, Дюваль, так сильно жаждали получить титул, что пошли ради него на убийство. Каким же будет ваш следующий шаг?
– Как только я получу награду за то, что избавил Францию от двух ее непримиримых врагов, я планирую удалиться на отдых, – заявил Демпси.
– А я стану графом Хантхерстом. Совсем неплохо для такого ничтожества, – насмешливо произнес Дюваль. – Как только вы объявили о помолвке с леди Фонтен, я понял, что с вашим устранением необходимо поспешить, пока вы не успели обзавестись наследником.
Кляп приглушал отчаянные рыдания Флер. Рид погладил ее связанные руки, пытаясь хоть немного ее успокоить. Ему все еще трудно было представить, что Дюваль и Демпси союзники. Единственное, что ему было ясно, – что обоими двигала алчность.
– Вот мы и приехали, – сообщил Демпси, когда карета остановилась.
Он открыл дверцу и вышел наружу. Дюваль последовал за ним.
– Вылезайте, – приказал он и сделал знак Риду. Но тот не торопился.
– А что будет с Флер?
– Она тоже приехала. Не пытайтесь делать глупости: вы на мушке у Демпси.
Рид спустился на мостовую и повернулся к Флер.
– Доверьтесь мне, – прошептал он, беря ее на руки. – Я вытащу нас отсюда.
У него ушла лишь пара секунд на то, чтобы осмотреться. И хотя он точно не знал, где они очутились, обветшалые здания и узкие замусоренные улочки просто-таки кричали о том, что это лондонские трущобы. По-прежнему держа Флер на руках, Рид, спотыкаясь, побрел по узкому переулку, пытаясь не наступать на разлагающиеся остатки неизвестно чего, валяющиеся под ногами. Когда он дошел до середины переулка, ему приказали остановиться перед узким входом в одно из полуразвалившихся зданий.
Демпси отворил дверь.
– Внутрь! – гаркнул он.
Все еще прижимая к себе Флер, Рид шагнул в темную сырую дыру, судя по запаху, ведущую в давно заброшенное жилище. Он перестал ощущать реальность, а старые страхи тут же обступили его.
Булькающий звук вырвался из его горла, когда он стал падать – вниз, вниз… прямехонько в ад.
Глава двадцатая
Дверь за их спинами с грохотом закрылась, и снаружи задвинули засов. Флер тут же наклонилась к руке и вырвала изо рта кляп. Она почувствовала, как напрягся Рид, услышала, как с его губ сорвался звериный рык, и закричала:
– Рид, поставь меня!
Нет ответа.
– Рид, ты меня пугаешь!
Мышцы его задеревенели, дыхание было неровным. Она поняла: он отступил в то место внутри себя, до которого она не могла докричаться. Сколько еще ему удастся сдерживать рвущихся на свободу демонов?
Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.
Лорд Лайон по прозвищу Нормандский Лев не однажды спасал жизнь своего короля Вильгельма Завоевателя и не боялся ни стрелы, ни меча, ни яда. Возможно ли, чтобы этот могучий воин устрашился слабой женщины, с которой обвенчан перед Богом и людьми? Да, потому что надменная саксонка Ариана воспринимает мужчину, владеющего ее землями, лишь как врага. И чем большее наслаждение получает она на брачном ложе ночами, тем сильнее ненавидит собственную слабость днем! Лайон устал от такого раздвоения. Он заставит Ариану признать свои чувства и стать ему настоящей женой, — а иначе гордому рыцарю просто незачем жить!..
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Сьерра Ларсон отправляется из Калифорнии в Колорадо, чтобы найти брата и сестру, с которыми ее разлучили в детстве. Предстоящий путь далек и опасен, и юной одинокой девушке не выдержать его, если... ее защитником не станет сильный мужчина.Хозяин салуна Рэм Хантер выглядит, на взгляд Сьерры, идеальным спутником, – однако наивная калифорнийская красавица еще не подозревает, какому искушению подвергается, путешествуя в компании этого опытного покорителя сердец...
Англия, XVIII век. Адам поклялся отомстить человеку, погубившему его отца. Он отберет у него самое дорогое – дочь! В день ее помолвки Адам похищает Алексу и привозит в свой дом… Однако чары красавицы с васильковыми глазами оказываются сильнее ненависти, и вскоре Адам понимает, что не может жить без дочери заклятого врага…Книга также выходила под названием «Леди-колдунья».
Оставив на берегу свое прошлое – любовь, женщину, которая предала его, и даже свое прежнее имя. Гай Янг становится пиратом, в сердце которого живет теперь только одна страсть, одно желание – отомстить тем, кого он считает виновниками своих бед. Но вот судьба вновь сводит его с Блисс Гренвиль, которая когда-то была его женой, и эта встреча резко меняет жизнь отчаянного пирата.
Даже если вам немного за тридцать, есть надежда выйти замуж за принца! Приключения сумасшедшей «шведской» семейки в антураже Италии XVIII века. Галантная эпоха, гротеск, разврат и маразм.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
Вильхельм Мельбург привык ходить по лезвию ножа, каждый день рисковать собственной жизнью ради дела,которому служит уже много лет. Но чувство, вспыхнувшее помимо воли, вопреки всему, в холодных застенках СС заставляет забыть о благоразумии и осторожности. .
1745 год, Франция. Никто не знал о юной Жанне-Антуанетте Пуассон. Но весь мир знал великую и могущественную маркизу де Помпадур, хозяйку Версаля. Она – та самая, кто смогла завладеть сердцем и разумом самого Людовика XV. Приближенные короля искусно плетут сети интриг, желая ослабить власть маркизы. Множество красавиц мечтают оказаться в покоях монарха и уничтожить маркизу. Даже двоюродный брат пресловутых сестер де Майи-Нель вступает в игру… Однако самой сильной соперницей маркизы становится четырнадцатилетняя кокетка.
Так начинались едва ли не все самые драматические, самые безум-ные истории о любви. Российский самодержец Павел I на балу обратил внимание на дочь московского сенатора Анну Лопухину… И весь мир для него вдруг мгновенно преобразился. Куда делись императорская невозмутимость, сдержанность и самообладание? Непозволительные чувства хлынули, как цунами, смыв в туманную даль бесконечные заботы и тревоги о судьбе России. Вмиг охладел некогда пылкий интерес к фаворитке Нелидовой. В сердце государя теперь была только она, юное, божественное создание, и она оставалась там до жуткой кончины Павла I. По сей день с полотен художников, писавших портреты Лопухиной, смотрит на нас очаровательная молодая женщина с большими темными глазами, которые как бы говорят: «Я была рождена для тихой семейной жизни, но, увы, вышло совсем по-другому…».
Сердце красавицы Ангелины навсегда покорил гусар Никита Аргамаков, которому она со всей силой нерастраченной страсти отдалась на берегу Волги. Но молодым людям не суждено было соединить свои судьбы – война 1812 года ворвалась в их жизнь, подобно вихрю. То, что случилось дальше, Ангелина не могла бы представить себе даже в страшном сне: ей суждено было стать женой французского шпиона, наложницей солдата, богатой вдовой парижского нотариуса. Однако ни на миг не забывала она пылкого гусара, который – в этом у нее не было сомнений – стал отцом ее дочери… Смогут ли Никита и Ангелина победить злой рок, который заставляет их проходить через все новые и новые испытания?Книга также выходила под названием «Князь сердца моего».