Целитель сердец - [12]

Шрифт
Интервал

Когда они возвращались на виллу, Джереми сказал:

— Мари-Роз трудно. Бедняжка. Мне во многих отношениях легче, когда ты рядом, Триш. — Он остановил машину, подчиняясь белому жезлу стоявшего на посту полицейского, и повернулся к сестре: — Сегодня я получил письмо от своей фирмы, в котором меня просят на пару месяцев отправиться в Испанию, чтобы создать там представительство. По-видимому, немало людей устраиваются там, чтобы заняться фермерским хозяйством и выращивать фрукты. В фирме полагают, что эта страна в будущем может стать рынком для нашей продукции. Что ты думаешь по поводу моей поездки?

Полицейский дал знак ехать дальше, и Триша задумчиво посмотрела на брата. Его лицо было напряжено, он выглядел встревоженным и неуверенным в себе. Она хотела помочь, но считала, что это такое дело, которое он должен решить с женой. Наконец она осторожно спросила:

— Ты об этом уже сообщил Мари-Роз?

Он кивнул:

— Да. Когда мне несколько недель назад сделали это предложение, она была против. Сейчас, кажется, ей все равно, поеду я или нет. В данный момент она мечтает лишь о том, чтобы ее вылечили.

— Ты вряд ли можешь корить ее за это.

— Я ее не корю, но хочу знать, что ты об этом думаешь.

— Я не выскажу своего мнения, если ты этого хочешь, — решительно ответила она. — Я приехала сюда, чтобы сделать все, что в моих силах, но не помогать тебе принимать решения. Это ты должен решить с женой. А что ты сам думаешь?

— Мне эта идея по душе. С одной стороны, это трудная, но интересная работа, Я склонен принять это предложение. Когда мне предложили в первый раз, я категорически отказался, но с тех пор я многое обдумал. Мне нужен собственный дом, но при создавшемся положении я не могу ничего предпринять, пока Мари-Роз не поправится.

— В таком случае выходит, что ты уже решил принять это предложение?

Он посмотрел на нее с глупой ухмылкой:

— Ну, почти. В последнее время мы с женой действуем друг другу на нервы, и, пожалуй, временный перерыв пойдет нам на пользу.

Глядя на него, Триша была готова согласиться. Он сказал, что пригласил ее, чтобы помочь жене, но в глубине души он надеялся на ее помощь и совет. Хотя он был старше, Трише хотелось в какой-то мере заменить ему мать. Тем не менее она боялась позволить ему уехать, ибо она находилась в чужой стране и его присутствие придавало ей уверенность.

— Как скоро ты должен ехать? — поинтересовалась она.

— В течение ближайших нескольких дней.

— Так скоро? — с тревогой спросила она.

— Да, паспорт уже готов, и, кроме кое-каких мелочей, все готово к срочному отъезду. — Машина подъехала к вилле, и он выключил двигатель.

В наступившей тишине Триша вслух высказала свои мысли:

— А ты этим не развязываешь руки Риву д'Артанону?

— Вот здесь, Триш, ты и вступишь в игру. — Он положил одну руку на руль и заглянул в ее широко раскрытые вопрошающие глаза. — Я полагаюсь на тебя, ты вставишь ему палки в колеса.

— Палки в колеса? — изумленно повторила она. — И как же, по-твоему, я сделаю это?

— Используя свои уловки. Ты англичанка и представляешь для Рива спортивный интерес. Ты, вне всякого сомнения, внесешь разнообразие в его жизнь — ты не такая, как девушки, которые влюбляются в него.

Триша была потрясена.

— Джереми, ты шутишь! Я ведь понятия не имею, с чего начинать, к тому же француженки знают все, что касается мужчин. Они с рождения знают, как заполучить нужного мужчину так, что он и не заподозрит об этом. Они обладают вечной женственностью.

Его глаза скользнули по ее стройной хорошенькой фигуре и заглянули в красноречивые голубые глаза. Маленький ротик от удивления и отчаяния приоткрылся, показывая белые жемчужные зубы, ее лицо было так свежо и невинно, что он невольно усмехнулся:

— Ты именно такая, ты тревожишь мужские сердца, если брату позволительно так выразиться.

— Лесть тебе ничего не даст, мой мальчик! — Триша предприняла робкую попытку дерзить. От одной мысли, что она станет играть на чувствах такого мужчины, как Рив д'Артанон, ей стало не по себе. С одной стороны, это был не тот тип мужчины, с которым можно флиртовать. Он слишком опасен и в любом случае сразу раскусит ее. Она вспомнила, как он чисто по-французски проницательно, оценивающе смотрел на нее блестящими темно-серыми глазами, словно чувствуя ее враждебное к себе отношение. Он не пощадит того, кто одурачит его.

— Извини, Джереми. Я буду помогать тебе, как могу, но ни о каком заигрывании с Ривом д'Артаноном и речи не может быть.

Он беззаботно махнул рукой:

— Ты же не должна доводить его до того, чтобы он сделал тебе предложение, просто подыгрывай ему. Знаешь, Триш, здесь ты можешь весело провести время, к тому же ты поможешь мне, если правильно разыграешь карты.

Триша решительно отогнала ощущение тревоги. Джереми во многом еще был настоящим ребенком, и таким милым. Она не трусила, но в ее представлении хорошее времяпрепровождение не вязалось с улыбками и заигрыванием с мужчиной, за очарованием и красивой внешностью которого мог скрываться тлеющий вулкан. Однако ее беспокоил лишь Джереми, которому брак подарил недостойную жену, а она оказалась в незавидном положении человека, помогающего ему выпутаться из сложной ситуации. Джереми выскользнул из машины, и она последовала зa ним. «Ах уж эти братья! — подумала она. — Слава богу, что у меня только один».


Еще от автора Кэтрин Бритт
Волшебный круиз

Красавица Фрея Марш отправляется в круиз, чтобы прийти в себя после тяжелой болезни. Однако капитаном корабля оказывается Дерек Лейтон, с которым Фрея рассталась, предполагая, что у него нет серьезных намерений по отношению к ней. Сердце девушки рвется к любимому, но она видит, что Дерек не желает возобновления отношений и ухаживает за другой. В Лиссабоне Фрею ждет мужчина, мечтающий жениться на ней, но красавица убегает от него, поняв, что сердце ее безраздельно принадлежит Дереку…


Нежное пламя

Умная и прелестная Викки легкомысленно относилась к мужскому вниманию, пока на ее пути не возник самоуверенный Ги Рансар. Хотя их знакомство закончилось ссорой, образ неотразимого красавца запал ей в душу. А волнение от нечаянных встреч с Ги заставило девушку задуматься: уж не влюблена ли она? Но вмешалась дерзкая и сексуальная Жанера, намекнув Викки, что заигрывать с чужими женихами опасно…


Сказочный остров

Гриер воспитали приемные родители, и девушка считала, что любовь опасна — ведь не от хорошей жизни ее бросила родная мать! Наверное, поэтому рыжеволосая красавица не торопилась связывать свою жизнь с мужчиной. Сначала она хотела объехать весь мир, но во время первого же путешествия судьба сделала крутой вираж.


Любовь всесильна

Мартина Флойд, приехавшая в Венецию погостить у подруги, влюбляется, и, как ей кажется, без малейшей надежды на взаимность.


Дуэль сердец

Гейл Пемблтон привыкла к поклонению мужчин и была разочарована тем, что обаятельный Ланс ван Элдин не поддался ее чарам. Внезапно умирает отец Гейл, а сама она попадает в аварию, и временный паралич приковывает ее к постели. Ланс берет на себя заботу о девушке. Она благодарна ему, но уязвленная гордость мешает ей понять, что Ланс ван Элдин в нее влюблен…


Рекомендуем почитать
А может, это любовь?

Когда Ник увидел Стефани в объятиях другого мужчины, он был так оскорблен, что даже не стал слушать никаких объяснений. Стефани тоже рассердилась на него, потому что он посмел заподозрить ее в измене.Прошло много лет. Муж Стефани погиб, у нее большой сын, а Ник все еще один. И, несмотря на взаимные обиды, между ними существует какая-то связь.А может, это любовь?..


Нарушенное обещание

Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…


Семья навеки

Зак Робинсон богат, обаятелен, надежен. Любая женщина пошла бы за ним хоть на край света. Но только не Моника, разочаровавшаяся в мужчинах после своего неудачного брака. Могла ли она предположить, что ей все-таки придется последовать за ним почти на край света — на суровый северный остров?


Сердце, молчи

Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…


Наследство Куинн

Порой, казалось бы, самые незначительные поступки приводят к непредсказуемым последствиям. Так и героиня романа — огненно-рыжая и кареглазая Куинн Розетти, — спасая маленького заблудившегося котенка, не подозревала, что делает первый шаг к встрече с человеком, который станет для нее дороже всех на свете и подарит ей любовь и счастье.


Линия жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Замок цветов

Скромная и очаровательная Флер, дочь священника из сонной английской деревушки, отдавшись чувству глубокого сострадания и любви, выходит замуж за ослепшего при таинственных обстоятельствах французского графа Алена де Тревиля. Но в роскошном родовом замке мужа ее ждет соперница — коварная красавица Селестин. Флер страдает: неужели женитьба Алена — всего лишь его месть Селестин за растоптанную любовь и слепоту?


Замок пилигрима

…Звук пощечины разорвал ночную тишину, и прелестная Ивейн, вся в слезах, с ненавистью посмотрела на дона Хуана, маркиза Леонского. Он ответил ей пристальным взглядом, и в зеркале его черных глаз она вдруг увидела себя не Золушкой, а прекрасной принцессой…


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…