Целая вечность и на минуту больше-1 - [45]

Шрифт
Интервал

Доехал до министерства я черт знает как. Рука к этому времени уже болела невыносимо. Если бы не встреча с министром, то я уже должен был быть у врача. Но ничего, не думаю, что проведу у него больше пятнадцати минут, а потом сразу рвану к врачу, если не хочу сдохнуть. В приемной министра и без того было жарко, а тут еще у меня постепенно стала подниматься температура. Никогда еще время не тянулось так медленно, я должен был зайти к министру ровно в десять, а сейчас уже половина одиннадцатого, а он все еще говорит по телефону. Наконец, его секретарша кивнула мне головой, что я могу заходить. Министр у нас иногда бывает Везувием безумий, и в этот момент его лучше не трогать. Судя по всему, сейчас именно такой момент. Но увидев меня, министр покачал головой:

— Доброе утро, Арслан. Неважно выглядишь.

Значит, я при смерти, раз министр обратил внимание на то, что мне плохо. Меня охватило чувство паники. Неужели все так плохо?

— Я просмотрел речь, все в порядке, и только слово «аплодисменты» пишется через два «п». Переправишь и оставишь у моей секретарши.

Если бы это услышала мама, то годы работы в школе в качестве учителя родного языка не дали бы ей промолчать и она обязательно объяснила бы, как пишется слово «аплодисменты». К счастью, мамы рядом не было и ничто не мешало мне, не моргнув и глазом, пообещать министру немедленно исправить эту грубейшую грамматическую ошибку.

Выйдя от министра, я понял, что сам до врача не доеду. В этот момент мой телефон просто взорвался звонком у меня в кармане. Я обалдел, когда увидел телефон Марьям. Она звонила мне впервые:

— Доброе утро, милый. А у меня потрясающие новости, и я хочу, чтобы ты был первым, кто об этом узнал.

— Марьям, может, ты тогда приедешь в Республиканскую больницу? Я сейчас еду туда.

— Что–нибудь случилось? Почему ты едешь в больницу?

— Мы увидимся через полчаса перед Республиканской и поговорим.

Я не знаю, какое чудо произошло, но каким–то образом Марьям, находясь гораздо дальше от больницы, чем я, приехала туда раньше и встретила меня в приемном покое. Увидев мою руку, она испуганно ахнула. Еще через пять минут мы были в токсикологическом отделении, где симпатичная девочка–врач сказала, что меня укусила какая–то экзотическая тварь, и если я вспомню, какая именно, то противоядие будет найдено гораздо быстрее. Мы с Марьям, переглянувшись, стали описывать, какая именно экзотическая тварь меня укусила. Врач, слушая все это, торопливо листала энциклопедию, периодически показывая, похожа ли моя обидчица на тех, кто изображен в энциклопедии. Естественно, ее непроизносимое наименование из пятнадцати букв начиналось на «Ю» и, соответственно, было в самом конце энциклопедии. Прочтя заметку про мою ненаглядную ящерку, я стал хохотать: оказывается, она на самом деле ядовитая, но яда в ней с гулькин нос, равно как и роста с весом. Вот поэтому она, сначала укусив и частично парализовав жертву, потом выжидает, когда укушенный помрет, неотступно следуя за своей добычей, чтобы съесть ее. Так что за мной она бегала весь вечер не из любви, а пытаясь понять, когда я буду готов к употреблению в пищу.

Когда мы вышли из больницы, я, перебинтованный и ведомый Марьям, в очередной раз осознал, какой же я подлец: у Ежика есть новости: что–то произошло настолько важное, что она впервые позвонила мне, а я даже не спросил, в чем дело:

— Марьям, извини, что не спросил сразу. А о каких новостях ты говорила?

— Меня взяли на работу в ОБСЕ, мне сегодня звонил Айдын, — и с этими словами она кинулась мне на шею. Но кинулась осторожно, пытаясь не задеть укушенную руку.

— Ты — моя умница, я же говорил, что у них вариантов нет и никого лучше тебя они не найдут. А давай мы это дело отметим?

— Но у тебя же работы навалом?

— Сегодня сам министр заметил, что мне очень плохо. Так что если что пойдет не так, сошлюсь на то, что министр меня отпустил.

— А он отпустил?

— Нет, но этого проверять никто не станет.

Мы гуляли с ней до вечера, обсуждая ее новую работу, дальнейшую судьбу моей ящерицы, говоря обо всем на свете и я даже не вспомнил о своей отравленной руке.

Глава ХXXVII. 15 марта 2011 г. Вторник. День тридцать седьмой

Я задумался: интересно, какая гадость произошла сегодня, что меня срочно вызывает к себе министр.

— Арслан, тут такая неприятная история. Мне сегодня с утра позвонил министр внутренних дел и сказал, что гости, приехавшие на Съезд чуть раньше, за три дня четвертую драку устраивают, они нам со скуки так весь город разнесут. Как ты думаешь, куда их можно вывезти из столицы?

— У нас и был запланирован визит в Чапич, это же самый фольклорный город страны, но только для самых почетных гостей. Я даже своего работника туда направил, чтобы он держал подготовку торжеств на контроле.

— Так, может, мы их сразу всех скопом и вывезем в Чапич? И почетных и не очень?

— Господин Министр, тут вот какая незадача… Городские власти, которых предупредили, что будут гости со всего мира, решили отпраздновать полторы тысячи лет городу, приурочив это событие к нашему Съезду. А из нашей Академии наук выискался историк, директор института истории, который стал протестовать, что полторы тысячи лет — это чересчур нагло.


Еще от автора Рена Юзбаши
From: Воробышек With Love

Роман написан в электронных письмах. В этих письмах за целый год — вся жизнь героини, ее отношения с близкими людьми, с которыми она ведет переписку, все нюансы жизни современной женщины в большом городе.


Скинхед

Когда твоя жизнь серая и беспросветная, когда твой отец — алкоголик, в школе ты никому не нужен, а на улице тоскливо и нечем заняться, то легко поверить, что во всех твоих бедах кто-то виноват. Кто-то чужой. Не наш. Инородец. И неуправляемая агрессия по отношению к чужим становится единственным твоим чувством и смыслом жизни. Так случилось с Артемом — хорошим и неглупым парнем, попавшим в организацию скинхедов. Впервые за много лет у него появилось настоящее дело — и он, впитывая опасные идеи, как губка, начинает бороться против засилья мигрантов.


Целая вечность  и на минуту больше-2

Прошло четыре года. И те же главные герои, и тот же вопрос: любовь или карьера, и выбор все еще актуален, только вот ответ не так очевиден..


Рекомендуем почитать
Сирена

Сезар не знает, зачем ему жить. Любимая женщина умерла, и мир без нее потерял для него всякий смысл. Своему маленькому сыну он не может передать ничего, кроме своей тоски, и потому мальчику будет лучше без него… Сезар сдался, капитулировал, признал, что ему больше нет места среди живых. И в тот самый миг, когда он готов уйти навсегда, в дверь его квартиры постучали. На пороге — молодая женщина, прекрасная и таинственная. Соседка, которую Сезар никогда не видел. У нее греческий акцент, она превосходно образована, и она умеет слушать.


Жить будем потом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Нетландия. Куда уходит детство

Есть люди, которые расстаются с детством навсегда: однажды вдруг становятся серьезными-важными, перестают верить в чудеса и сказки. А есть такие, как Тимоте де Фомбель: они умеют возвращаться из обыденности в Нарнию, Швамбранию и Нетландию собственного детства. Первых и вторых объединяет одно: ни те, ни другие не могут вспомнить, когда они свою личную волшебную страну покинули. Новая автобиографическая книга французского писателя насыщена образами, мелодиями и запахами – да-да, запахами: загородного домика, летнего сада, старины – их все почти физически ощущаешь при чтении.


Человек на балконе

«Человек на балконе» — первая книга казахстанского блогера Ержана Рашева. В ней он рассказывает о своем возвращении на родину после учебы и работы за границей, о безрассудной молодости, о встрече с супругой Джулианой, которой и посвящена книга. Каждый воспримет ее по-разному — кто-то узнает в герое Ержана Рашева себя, кто-то откроет другой Алматы и его жителей. Но главное, что эта книга — о нас, о нашей жизни, об ошибках, которые совершает каждый и о том, как не относиться к ним слишком серьезно.


Маленькая фигурка моего отца

Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.


Осторожно! Я становлюсь человеком!

Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!