Целая вечность и на минуту больше-1 - [46]
— Ему что, больше всех надо? И чем закончилась история с историком?
— Его последним аргументом стал шеститомник нашей истории, где указано, что самый древний город страны — столица, и ей всего тысяча четыреста лет.
— И что теперь? Мы остались без народных гуляний? Ты должен был доложить мне раньше, тогда я мог бы повлиять на ситуацию.
— Господин Министр, я бы несомненно довел информацию до вашего сведения, чтобы вы повлияли на Академию наук, просто все разрешилось усилиями главы города, который написал письмо на имя президента Академии наук, где объяснил ситуацию следующим образом: гости Съезда, который проводит министерство иностранных дел, уже приглашены, из бюджета деньги выделены и частично потрачены, человеческие и административные ресурсы задействованы. В конце письма он задал животрепещущий вопрос: можно ли, чтобы они отметили хотя бы тысячелетие города?
— И что ответил Раська?
Раська — это Расим Ширинов, президент Академии, старый друг нашего министра, которому совершенно не хотелось переходить дорогу нашему министерству.
— Господин академик посчитал, что совершенно никакого вреда не будет, если горожане отметят тысячелетие, о чем и написал главе города.
— Молодец, вообще он — очень хороший парень.
— Господин Министр, у него на днях юбилей, семьдесят лет исполняется.
— Да? Отлично, как раз повод отблагодарить его. Напомни мне, чтобы я лично поехал его поздравить. Ну что ж, если все разрешилось, значит, с группой, съехавшихся на Съезд раньше времени поедешь ты. Заодно и отдохнуть сумеешь.
Черт! Так я и знал, что все закончится этим:
— Да, господин Министр, с удовольствием.
Интересно, если Марьям предложить поездку за город, она согласится? Впрочем, сейчас я об этом спрошу у нее:
— Марьям, у тебя сегодня в университете есть семинары или коллоквиумы?
— В принципе, нет — три пары лекций, а потом приду в «Звезду», отрабатывать последние денечки. А что такое? В ОБСЕ хотят, чтобы я уже сегодня вышла на работу? Тогда я не получу зарплату за последнюю неделю.
— Марьям, все в порядке, меня отсылают в район и я весь день буду с гостями, но я подумал, что, может, ты захочешь поехать? Мы бы вечером могли выйти погулять. Городок в горах, и его окружает очень красивый лес, так что вечером мы можем пойти пройтись. Хочешь?
— Очень хочу, но домашние не отпустят меня на всю ночь.
— А мы сегодня же вернемся домой. Я и сам не смогу остаться на ночь. Мне завтра с утра надо быть во Дворце съездов. Сейчас я погружу гостей на автобус и приеду за тобой.
— Ой, я даже не расчесана…
— Ты все равно самая красивая, а волосы у тебя просто чудесные.
Она смущенно засмеялась. Уже когда мы ехали в Чапич, она меня в очередной раз поразила. Даже тому, что она вкусно готовит, я удивлялся меньше, чем тому, что она испекла пирог за то время, что я рассаживал гостей по автобусам и пока ехал за ней. И ведь его, в отличие от выпечки моей женушки, можно было еще и кушать. Поездка обещала пройти замечательно, при одном условии, что за те полдня, что мы проведем в городе, я ни разу не столкнусь с Байрамом, который как призрак коммунизма должен околачиваться в окрестностях городка.
Приехав в город и дождавшись автобусов с нашими соотечественниками, мы пошли обедать, и я просто поражался той легкости, с какой мой Ежик укладывала мужиков на лопатки. Вообще, я дурак: кто ж такую женщину как она вводит в круг этих шакалов, каждый из которых готов мне горло перегрызть, чтобы оказаться на моем месте? Впредь учту. Хотя о чем я говорю? У меня с ней не будет никакого «впредь». Не могу же я до бесконечности пудрить ей мозги. Вот проведу Съезд, и объясню ей ситуацию. Звучать это будет примерно так: «Дорогая, я женат».
Ага, а вот и первая экскурсия в музей ковров. Ну, ковры у нас просто заглядение, тут все должно пройти без сучка и задоринки. Жаль только, что экскурсовод заболел.
— Арслан, ты можешь провести экскурсию?
— Ильгар, если ты не заметил, то я не один, и моей спутнице совершенно не улыбается видеть мою спину на фоне ковров. Я прав?
— Совершенно прав, дорогой, — опередила Марьям. — Но мы с удовольствием послушаем о коврах все то, что знает Ильгар.
Ильгар с восторгом посмотрел на Марьям:
— Вы просто великолепная ученица, грамотнее даже сам Арслан не смог бы подвести меня под это дело.
— Вы его недооцениваете: поверьте, смог бы.
Ильгар, пристально посмотрев на меня, сказал:
— Да, значение поговорки «муж и жена — одна сатана» я открыл для себя заново.
Услышав слово «жена», я дернулся:
— Иди, народ жаждет знаний о ковроткачестве.
На сороковой минуте экскурсии, когда Ильгар перестал судорожно вглядываться в таблички под коврами и уже совершенно от себя нес ахинею о славных традициях ковроткачества в нашей стране, наш соотечественник из далекого штата Флорида ткнул пальцем в ковер, который висел рядом с ним, и сказал:
— Точно такой же ковер висит у моего индийского друга дома.
— О чем вы говорите? — полный негодования голос Ильгара разнесся по залу музея. Это исконно наш традиционный узор, который обозначает сцену охоты на маралов. А маралы, в свою очередь, водятся только у нас. А вот эти цветочки по краям — листья чинары, которая растет только у нас. И орнамент традиционно наш. Я вас убедил?
Роман написан в электронных письмах. В этих письмах за целый год — вся жизнь героини, ее отношения с близкими людьми, с которыми она ведет переписку, все нюансы жизни современной женщины в большом городе.
Когда твоя жизнь серая и беспросветная, когда твой отец — алкоголик, в школе ты никому не нужен, а на улице тоскливо и нечем заняться, то легко поверить, что во всех твоих бедах кто-то виноват. Кто-то чужой. Не наш. Инородец. И неуправляемая агрессия по отношению к чужим становится единственным твоим чувством и смыслом жизни. Так случилось с Артемом — хорошим и неглупым парнем, попавшим в организацию скинхедов. Впервые за много лет у него появилось настоящее дело — и он, впитывая опасные идеи, как губка, начинает бороться против засилья мигрантов.
Прошло четыре года. И те же главные герои, и тот же вопрос: любовь или карьера, и выбор все еще актуален, только вот ответ не так очевиден..
Сезар не знает, зачем ему жить. Любимая женщина умерла, и мир без нее потерял для него всякий смысл. Своему маленькому сыну он не может передать ничего, кроме своей тоски, и потому мальчику будет лучше без него… Сезар сдался, капитулировал, признал, что ему больше нет места среди живых. И в тот самый миг, когда он готов уйти навсегда, в дверь его квартиры постучали. На пороге — молодая женщина, прекрасная и таинственная. Соседка, которую Сезар никогда не видел. У нее греческий акцент, она превосходно образована, и она умеет слушать.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Есть люди, которые расстаются с детством навсегда: однажды вдруг становятся серьезными-важными, перестают верить в чудеса и сказки. А есть такие, как Тимоте де Фомбель: они умеют возвращаться из обыденности в Нарнию, Швамбранию и Нетландию собственного детства. Первых и вторых объединяет одно: ни те, ни другие не могут вспомнить, когда они свою личную волшебную страну покинули. Новая автобиографическая книга французского писателя насыщена образами, мелодиями и запахами – да-да, запахами: загородного домика, летнего сада, старины – их все почти физически ощущаешь при чтении.
«Человек на балконе» — первая книга казахстанского блогера Ержана Рашева. В ней он рассказывает о своем возвращении на родину после учебы и работы за границей, о безрассудной молодости, о встрече с супругой Джулианой, которой и посвящена книга. Каждый воспримет ее по-разному — кто-то узнает в герое Ержана Рашева себя, кто-то откроет другой Алматы и его жителей. Но главное, что эта книга — о нас, о нашей жизни, об ошибках, которые совершает каждый и о том, как не относиться к ним слишком серьезно.
Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.
Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!