Царство полуночи - [9]
— Тлауельпучи, — подсказала Брейзи.
— Точно. А в Греции три года назад уничтожили…
Опередив Брейзи, Кико выпалил:
— Ламию!
Доун вздохнула, наблюдая очередное соревнование между коллегами.
— Вот именно — тла-ля-ля-ля и… ла-что-то-там. Брейзи, Кико, премного вам благодарна. Меня интересует, как все эти вампиры, ютясь в одном Подземелье, не передрались из-за еды?
— А они придумали, как обойтись без этого, — сказала Брейзи.
— Хочешь сказать, что вампиры не питаются кровью? — поинтересовался Кико.
Голос откашлялся, по телу Доун прошла дрожь. Ну, зачем отвлекать, когда ей надо сосредоточиться? Вот пакость!
— Ладно, начальство требует, чтобы мы вернулись к основному вопросу, — сказала она, не позволяя Голосу приблизиться к себе. — Но почему бы нам не обсудить виды вампиров? Вдруг по ходу дела найдется связь между убийством и Подземельем?!
— Превосходная мысль! — отозвалась Брейзи. — Давайте начнем с первого вида: Стражи, или красноглазые. Умирают от обезглавливания и серебряной пули, выпущенной в сердце. Работают ли другие способы уничтожения, такие, как огонь и колья, мы еще не знаем. Чеснок и распятие их отпугивают. Серебро, попав в тело, ослабляет…
Стараясь обойти коллегу, Кико тоже выдал речь:
— По опыту вы знаете, что серебро медленно отравляет тот вид вампиров, к которому принадлежал Робби, — если, конечно, есть другие особи, кроме него. Ты говорила, он умолял тебя дать ему крови, чтобы вывести металл из организма?
— Итак, серебро вредно для вампиров. Значит… Что? Как это связано с Джессикой Риз? — Доун почувствовала одобрение Голоса и разозлилась.
— Пожалуй, никак, — ответил Кико. — Но легче представить, как раздирает горло Страж, чем Робби. Животный стиль мальчику был не свойственен. Все-таки он сначала вежливо спросил у Доун разрешения глотнуть ее кровушки, хотя и не получил желаемое.
— Неувязочка! — возразила она. Получив отказ, Робби не успокоился и посягнул на ее разум. Охотницу до сих пор мучили кошмары по ночам. — С чего бы Джессика разрешила пить кровь, и почему кровосос не спрятал тело? Ведь они скрывают свое существование!
Брейзи бросила на Доун испытывающий взгляд, словно выискивая на ней раны, нанесенные Робби.
— Хороший вопрос.
Кико продолжил:
— Вернемся к Робби. У него было две ипостаси. В человеческом обличий он выглядел заурядно и неприметно, если не обращать внимания на глаза. Своим взором он мог проникать в сознание, что еще хуже, чем штучки красноглазых. Но когда Робби превращался в смертоносного ангела… тут держи-и-ись! — Кико начал загибать пальцы, перечисляя отличительные признаки. — На внешность — вылитый панк, силищи больше, чем у Годзиллы. Да, и стальные клыки, конечно!
— Пока похоже на Стража, — сказала Брейзи. — Доун обезглавила Робби, поэтому мы не знаем, подействовала ли серебряная пуля, выпушенная потом ему в сердце. Отличия: на чеснок и на распятие Робби не реагировал, — они его задержали, но не остановили. А еще он намекнул, что мог бы пройти и по освященной земле.
— Кстати, его видно на фото и кинопленке, — добавил Кико. — Но мог ли вампир высшего класса убивать, как взбесившийся волк?
— М-м-м… — Доун обхватила колени. — Натан Пеннибейкер командовал Стражами, как хотел, точно околдовал их. Но с Робби номер не прошел. Это наводит на мысль…
Нет, идея совершенно фантастическая.
— О чем? — спросила Брейзи.
Ладно, в жизни Доун теперь все было фантастическое. Можно попробовать.
— О внушении. Могут ли слабые вампиры подчиниться более сильному существу? Вдруг кому-то понадобилась смерть Джессики? Нет ли здесь кукловода?
— Прекрасно, — наконец сказал Голос. — У нас под подозрением остаются Стражи и среброглазые, Слуг исключаем.
— Наверняка среброглазые! — предположил Кико. — Робби их называл Обожателями. Они тоже умеют проникать в сознание, а распятие их раздражает. Мы еще ни одного из них не убили. У нас лишь догадки, какими средствами их можно извести, если дело дойдет до боя. Я с ними сталкивался. Этот вид иногда не менее жесток, чем Стражи.
Доун кивнула.
— Не стоит забывать, что возможен другой Слуга, вроде Ли Томлинсона. Если такой с удовольствием подставляет себя под укус, но не имеет явной силы, то может и сам покусать жертву, чтобы походить на вампира. Помните, Ли вырядился, как вампир? А что, если убийца хотел превратиться в настоящую тварь, копируя вампирские привычки?
Кико посмотрел на телевизор.
— Босс, есть идеи, как поймать убийцу, который выведет нас на Подземелье?
— Пока нет, — ответил Голос.
Его интонации вызывали в Доун волнующую дрожь. Все сидели неподвижно, по-видимому, складывая разрозненные элементы информации в единую картинку. Брейзи достала телефон и набрала номер.
Охотница начала размышлять: интересно, Подземелье — буквальное указание на место, где обитают вампиры? Или они разместились в ветхом отеле? Или у всех под носом? Доун отмела последнюю версию. В ночь своей смерти Робби обманом вынудил отца рассказать слишком много. Сын надеялся заманить Натана с собой в Подземелье, потому что за излишнюю болтливость полагалось наказание. Следовательно, для вампиров важно скрываться, чтобы выжить. Поселиться у всех на виду — умный ход, но Доун сомневалась, что у кровососов хватит смелости на такое безрассудство. Хотя… кто знает?
Подземелье.Таинственный мир, в катакомбах которого обретают новую жизнь голливудские звезды и рок-идолы, превращенные в вампиров загадочным доктором Вечность.Время от времени эти звезды-вампиры возвращаются в шоу-бизнес под новыми именами. Сходство с кумирами прошлых лет идет им только на пользу.А маленькие странности типа ночного образа жизни и упорного нестарения Лос-Анджелес и за настоящие причуды-то никогда не считал! Но однажды мальчишка-киноактер отказался принимать новое имя и новую легенду — и ему все равно, что со дня его «гибели» прошло двадцать три года.Ползут слухи.
«Неизвестным для меня способом» – это, конечно, цитата из Хармса; полностью фраза звучит так: «Значит, жизнь победила смерть неизвестным для меня способом». Не знаю, все ли помнят, что произносит эти слова человек с тонкой шеей, который «забрался в сундук, закрыл за собой крышку и начал задыхаться». А потом обнаружил себя лежащим на полу. Сундука нигде не было. Сундук исчез! Все рассказы в книге примерно про это. Ну или для этого. Чтобы все эти ваши сундуки исчезали, один за другим.Рассказ «Сорок третий» был опубликован в сборнике «Nада», рассказ «Голова и лира плыли по Гебру» – в сборнике «Карты на стол», обойтись без них было совершенно невозможно, очень уж качественно от этих рассказов рассеиваются сундуки.Остальные тексты публикуются впервые.
Когда тебе исполнится пятнадцать, ты уколешь палец о веретено и упадешь замертво. Когда ты отворишь двери пряничного домика, ты поймешь, что в этом доме хотят тебя съесть. Когда у тебя родится долгожданный младенец, его поразит проклятие. Достигнув успеха, ты однажды взглянешь в зеркало и увидишь там страшную ведьму. А потом всё каким-то образом повернется к лучшему. Ведь это сказка. Всего лишь.Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019». Если вам понравилось произведение, вы можете проголосовать за него на сайте LiveLib.ru http://bit.ly/325kr2W до 15 ноября 2019 года.
Маленький городок — место, где происходит что-то сверхъестественное во многих историях. И эта не стала исключением. У этих событий было, естественно, что-то общее, точнее кто-то. Белый волк. Те, кто его видели, утверждали, что зверь нападал на людей, но не пытался их даже ранить, а при появлении угрозы для своих жертв самоотверженно защищал их, так же зверь мог говорить и превращаться в человека, но никому не показывал при этом своего лица. О белом волке знали только это, даже не понимали, друг он или враг.
В захватывающем продолжении фэнтези «Ярко пылающая тень», которое журнал Justine охарактеризовал как «щепотка Гарри Поттера с изрядной примесью чертовщинки», главная героиня, Генриетта Хоуэл, стремится спасти своего любимого, но его темная магия может стать для нее погибелью.
Вокруг нас множество тайн. Спросите: «Ради чего заключили союз пятеро Старейшин, правящих сильнейшими в мире ковенами Блуждающих-в-Ночи?» — и вас коснётся одна из них. Вокруг нас множество ключей к тайнам. Спросите: «Какова цель колдуна, которого все вампиры считают предателем своего рода?» — и один из них ваш. Вокруг нас множество окружающих тайны совпадений. Спросите: «Почему человек, ненавидящий вампиров, считает другом и наставником Блуждающего-в-Ночи?» — и одно из них предстанет перед вами. Можно спросить обо всём этом… а можно задать правильный вопрос — вам достаточно единственного. «Куда приведёт поиск Патриарха?».
Обычного клерка Артема Сироткина угораздило вляпаться в Паутину. Да не в простую, а в магическую. Он оказался в Тегвааре – волшебном городе, где рядом с людьми живут эльфы, гномы, тролли, огры, кентавры, оборотни, вампиры, драконы и прочие мифические существа. Здесь у Артема появился верный друг – тролль Вопул, любимая девушка – красотка Ольга. А еще – большие проблемы с памятью. Из-за уникальных способностей за ним охотятся могущественные маги Тегваара. Поневоле Артем становится разменной монетой в большой игре Пауков, Драконов и Регуляторов.
Отступим на пару лет назад от «Властелина Червей». В апреле 1980 года, проходя последний год службы в тренировочном центре королевской военной полиции, я совершенно случайно отослал издателям два экземпляра новеллы «Дом над прудом». Это была не более чем ошибка с моей стороны, а ни в коем случае не обычная практика, поскольку подобного рода промахи, как правило, становятся предметом ехидных замечаний. В общем, один экземпляр был отправлен Лину Картеру, который пытался возродить «Weird Stories» — серию многотиражных сборников в мягкой обложке, выходивших в издательстве «Zebra».
Я сочинил эту повесть в конце 1972 — начале 1973 годов. В Америке мои авторские права представлял Кирби Макколей. Повесть, объемом в двадцать пять тысяч слое, оказалась слишком длинной для публикации в журнале Эда Фермана «The Magazine of Fantasy and Science Fiction», и мне пришлось сократить ее до пяти тысяч слов. В период работы над ней я уже был штаб-сержантом и проходил службу в немецком городке Целле. По вечерам, да и в любое время суток, когда выпадала свободная минутка, я отдавал себя писательству.
Эта новелла была написана в первой половине 1972 года. Кирби Макколей продал ее от моего имени редактору Эдварду Берглунду для антологии, которую планировалось назвать «Ученики Ктулху». И «Кошмар на ярмарке» действительно был в ней опубликован — в 1976 году, издательством «DAW Books», в симпатичном томике в мягкой обложке, ныне ставшем библиографической редкостью. С тех пор повесть не раз перепечатывалась в различных антологиях — например, совсем недавно в моем авторском сборнике «Под торфяниками и в прочих темных местах», выпущенном издательством «TOR».
Стая.Клан вервольфов, осевших в Нью-Йорке. Они объединены властью умного, многоопытного вожака Джереми Данверса. Они умеют не привлекать к себе внимания и казаться обычными людьми. И они лично следят за тем, чтобы оборотни, нарушившие закон Стаи или напавшие на людей, были найдены и уничтожены…Но на этот раз Стае грозит опасность.Кто-то снова и снова похищает представителей «народов Тьмы» — вампиров, оборотней, демонов, ведьм и магов…Кто эти похитители? Как им удается захватить в плен нелюдей, каждый из которых обладает мощными, нечеловеческими способностями?Как ни странно, раскрыть эту смертоносную тайну, с огромным риском для себя, предстоит не мудрому Джереми и его могучим, бесстрашным «старым волкам» — а единственной в Стае волчице, юной Елене Майклс, и ее возлюбленному — молодому, отчаянному Клею…