Царство полуночи - [9]
— Тлауельпучи, — подсказала Брейзи.
— Точно. А в Греции три года назад уничтожили…
Опередив Брейзи, Кико выпалил:
— Ламию!
Доун вздохнула, наблюдая очередное соревнование между коллегами.
— Вот именно — тла-ля-ля-ля и… ла-что-то-там. Брейзи, Кико, премного вам благодарна. Меня интересует, как все эти вампиры, ютясь в одном Подземелье, не передрались из-за еды?
— А они придумали, как обойтись без этого, — сказала Брейзи.
— Хочешь сказать, что вампиры не питаются кровью? — поинтересовался Кико.
Голос откашлялся, по телу Доун прошла дрожь. Ну, зачем отвлекать, когда ей надо сосредоточиться? Вот пакость!
— Ладно, начальство требует, чтобы мы вернулись к основному вопросу, — сказала она, не позволяя Голосу приблизиться к себе. — Но почему бы нам не обсудить виды вампиров? Вдруг по ходу дела найдется связь между убийством и Подземельем?!
— Превосходная мысль! — отозвалась Брейзи. — Давайте начнем с первого вида: Стражи, или красноглазые. Умирают от обезглавливания и серебряной пули, выпущенной в сердце. Работают ли другие способы уничтожения, такие, как огонь и колья, мы еще не знаем. Чеснок и распятие их отпугивают. Серебро, попав в тело, ослабляет…
Стараясь обойти коллегу, Кико тоже выдал речь:
— По опыту вы знаете, что серебро медленно отравляет тот вид вампиров, к которому принадлежал Робби, — если, конечно, есть другие особи, кроме него. Ты говорила, он умолял тебя дать ему крови, чтобы вывести металл из организма?
— Итак, серебро вредно для вампиров. Значит… Что? Как это связано с Джессикой Риз? — Доун почувствовала одобрение Голоса и разозлилась.
— Пожалуй, никак, — ответил Кико. — Но легче представить, как раздирает горло Страж, чем Робби. Животный стиль мальчику был не свойственен. Все-таки он сначала вежливо спросил у Доун разрешения глотнуть ее кровушки, хотя и не получил желаемое.
— Неувязочка! — возразила она. Получив отказ, Робби не успокоился и посягнул на ее разум. Охотницу до сих пор мучили кошмары по ночам. — С чего бы Джессика разрешила пить кровь, и почему кровосос не спрятал тело? Ведь они скрывают свое существование!
Брейзи бросила на Доун испытывающий взгляд, словно выискивая на ней раны, нанесенные Робби.
— Хороший вопрос.
Кико продолжил:
— Вернемся к Робби. У него было две ипостаси. В человеческом обличий он выглядел заурядно и неприметно, если не обращать внимания на глаза. Своим взором он мог проникать в сознание, что еще хуже, чем штучки красноглазых. Но когда Робби превращался в смертоносного ангела… тут держи-и-ись! — Кико начал загибать пальцы, перечисляя отличительные признаки. — На внешность — вылитый панк, силищи больше, чем у Годзиллы. Да, и стальные клыки, конечно!
— Пока похоже на Стража, — сказала Брейзи. — Доун обезглавила Робби, поэтому мы не знаем, подействовала ли серебряная пуля, выпушенная потом ему в сердце. Отличия: на чеснок и на распятие Робби не реагировал, — они его задержали, но не остановили. А еще он намекнул, что мог бы пройти и по освященной земле.
— Кстати, его видно на фото и кинопленке, — добавил Кико. — Но мог ли вампир высшего класса убивать, как взбесившийся волк?
— М-м-м… — Доун обхватила колени. — Натан Пеннибейкер командовал Стражами, как хотел, точно околдовал их. Но с Робби номер не прошел. Это наводит на мысль…
Нет, идея совершенно фантастическая.
— О чем? — спросила Брейзи.
Ладно, в жизни Доун теперь все было фантастическое. Можно попробовать.
— О внушении. Могут ли слабые вампиры подчиниться более сильному существу? Вдруг кому-то понадобилась смерть Джессики? Нет ли здесь кукловода?
— Прекрасно, — наконец сказал Голос. — У нас под подозрением остаются Стражи и среброглазые, Слуг исключаем.
— Наверняка среброглазые! — предположил Кико. — Робби их называл Обожателями. Они тоже умеют проникать в сознание, а распятие их раздражает. Мы еще ни одного из них не убили. У нас лишь догадки, какими средствами их можно извести, если дело дойдет до боя. Я с ними сталкивался. Этот вид иногда не менее жесток, чем Стражи.
Доун кивнула.
— Не стоит забывать, что возможен другой Слуга, вроде Ли Томлинсона. Если такой с удовольствием подставляет себя под укус, но не имеет явной силы, то может и сам покусать жертву, чтобы походить на вампира. Помните, Ли вырядился, как вампир? А что, если убийца хотел превратиться в настоящую тварь, копируя вампирские привычки?
Кико посмотрел на телевизор.
— Босс, есть идеи, как поймать убийцу, который выведет нас на Подземелье?
— Пока нет, — ответил Голос.
Его интонации вызывали в Доун волнующую дрожь. Все сидели неподвижно, по-видимому, складывая разрозненные элементы информации в единую картинку. Брейзи достала телефон и набрала номер.
Охотница начала размышлять: интересно, Подземелье — буквальное указание на место, где обитают вампиры? Или они разместились в ветхом отеле? Или у всех под носом? Доун отмела последнюю версию. В ночь своей смерти Робби обманом вынудил отца рассказать слишком много. Сын надеялся заманить Натана с собой в Подземелье, потому что за излишнюю болтливость полагалось наказание. Следовательно, для вампиров важно скрываться, чтобы выжить. Поселиться у всех на виду — умный ход, но Доун сомневалась, что у кровососов хватит смелости на такое безрассудство. Хотя… кто знает?
Подземелье.Таинственный мир, в катакомбах которого обретают новую жизнь голливудские звезды и рок-идолы, превращенные в вампиров загадочным доктором Вечность.Время от времени эти звезды-вампиры возвращаются в шоу-бизнес под новыми именами. Сходство с кумирами прошлых лет идет им только на пользу.А маленькие странности типа ночного образа жизни и упорного нестарения Лос-Анджелес и за настоящие причуды-то никогда не считал! Но однажды мальчишка-киноактер отказался принимать новое имя и новую легенду — и ему все равно, что со дня его «гибели» прошло двадцать три года.Ползут слухи.
Так случилось (конечно, не совсем случайно), что эта прекрасная книга выходит в свет накануне двадцатилетия программы «Модель для сборки», и это астрономическое для нас число никак не идет в голову всерьез… Не осмысляется… Впрочем, говорят, так и должно быть. Мы постарались собрать лучших из лучших и всё равно не смогли вместить всё, что достойно тут быть. И хотя формат книжного издания крайне мал, чтобы предложить вам всё лучшее, и дает читателю лишь текст, – я уверен, что, листая страницы, вы услышите потрескивание пластинки, а возможно, вам почудится знакомый голос…
В захватывающем продолжении фэнтези «Ярко пылающая тень», которое журнал Justine охарактеризовал как «щепотка Гарри Поттера с изрядной примесью чертовщинки», главная героиня, Генриетта Хоуэл, стремится спасти своего любимого, но его темная магия может стать для нее погибелью.
В мире, где у женщин нет прав, сестрам Серине и Номи Тиссаро уготованы две совершенно разные судьбы: одной суждено блистать во дворце, другой – томиться в тюрьме. Серина растет в уверенности, что однажды она станет Грацией – тихой, покорной девушкой, идеальной спутницей Наследника. Однако по воле случая место Серины занимает ее упрямая и непослушная младшая сестра Номи…
Маринке двенадцать лет, и она очень хочет, чтобы у нее наконец-то появились друзья. Настоящие, а не избушка на курьих ножках. Конечно, и с ней можно поиграть в догонялки и прятки, но живой человек, согласитесь, куда лучше! Увы, найти друга невозможно, когда твой дом не стоит на месте, а твоя бабушка, точнее Баба-яга, каждую ночь провожает мёртвых в потусторонний мир. Маринка должна стать следующей Ягой, но точно знает ― это не ее судьба. Ее судьба ― в мире живых людей.Следуя за своими желаниями, однажды она обнаруживает, что любимая бабушка куда-то исчезла, мертвые больше не приходят к избушке, и Великий жизненный цикл нарушился.
Сказка или быль? Что же происходит? Мегаполис Тридевятинск живет своей обычной жизнью, но Сергей Соловьёв чувствует, что с этим городом что-то не так. Какую тайну скрывает славный город Тридевятинск? Автор обложки – Сергей Сидоренко.
Многочисленные события и документальные факты в этой невероятной истории, несомненно, соответствуют действительности!И завязаны в неудержимую, можно сказать, бесконтрольную и даже, скажем прямо – безответственную! – фантазию автора. Знаете ли вы, мои доверчивые друзья, что наша жизнь удивительным образом подчинена Могущественным Прогрессивным Пушистым технологиям?! И каждый может совершенно неожиданно обнаружить, что он, оказывается, Потомственный викинг! Или, что еще невероятнее – частично возрожденный Легендарный Кентавр!.
Отступим на пару лет назад от «Властелина Червей». В апреле 1980 года, проходя последний год службы в тренировочном центре королевской военной полиции, я совершенно случайно отослал издателям два экземпляра новеллы «Дом над прудом». Это была не более чем ошибка с моей стороны, а ни в коем случае не обычная практика, поскольку подобного рода промахи, как правило, становятся предметом ехидных замечаний. В общем, один экземпляр был отправлен Лину Картеру, который пытался возродить «Weird Stories» — серию многотиражных сборников в мягкой обложке, выходивших в издательстве «Zebra».
«Властелин червей» — еще одна из повестей, в которой мне удалось вырваться из-под влияния Лавкрафта… с неизбежной, разумеется, на него оглядкой. Ибо как можно написать историю в духе Мифов, не затрагивая их традиционных тем? В общем, можно или нельзя, но я старался. В 1982 году, то есть спустя год после того, как я, отслужив двадцать два года, демобилизовался из армии, Кирби Макколей решил, что ему разумнее сосредоточить свои усилия как агента на продвижении на рынок куда более перспективного, нежели моя скромная персона, клиента (кажется, это был некто по имени Стивен Кинг)
Стая.Клан вервольфов, осевших в Нью-Йорке. Они объединены властью умного, многоопытного вожака Джереми Данверса. Они умеют не привлекать к себе внимания и казаться обычными людьми. И они лично следят за тем, чтобы оборотни, нарушившие закон Стаи или напавшие на людей, были найдены и уничтожены…Но на этот раз Стае грозит опасность.Кто-то снова и снова похищает представителей «народов Тьмы» — вампиров, оборотней, демонов, ведьм и магов…Кто эти похитители? Как им удается захватить в плен нелюдей, каждый из которых обладает мощными, нечеловеческими способностями?Как ни странно, раскрыть эту смертоносную тайну, с огромным риском для себя, предстоит не мудрому Джереми и его могучим, бесстрашным «старым волкам» — а единственной в Стае волчице, юной Елене Майклс, и ее возлюбленному — молодому, отчаянному Клею…
Эта новелла была написана в первой половине 1972 года. Кирби Макколей продал ее от моего имени редактору Эдварду Берглунду для антологии, которую планировалось назвать «Ученики Ктулху». И «Кошмар на ярмарке» действительно был в ней опубликован — в 1976 году, издательством «DAW Books», в симпатичном томике в мягкой обложке, ныне ставшем библиографической редкостью. С тех пор повесть не раз перепечатывалась в различных антологиях — например, совсем недавно в моем авторском сборнике «Под торфяниками и в прочих темных местах», выпущенном издательством «TOR».