Царство полуночи - [10]

Шрифт
Интервал

И кто знает, зачем Голосу хроническая таинственность? Доун чувствовала, что ему нравятся ее вопросы. Его невидимая, но почти осязаемая сущность обволакивала, просила разрешения войти.

«Ты нужна мне, чтобы сделать то, чего я не могу. Найди их — и тогда я займусь грязной работой, — шептал он, выдыхая в нее слова. По животу, все ниже и ниже, разливалось приятное тепло. — Ты знаешь, я не могу выйти. Если я обнаружу себя слишком рано, то больше никогда не смогу захватить инициативу».

Он водоворотом ринулся в нее, захлестывая, обостряя ее голод. Но давнее предательство Голоса посеяло в душе семена недоверия: во-первых, он использовал Фрэнка, чтобы заманить Доун в Лос-Анджелес, во-вторых, отказывался делиться информацией… И неизвестно, о чем он вообще умалчивал!

«Убирайся, — подумала она. — Я не разрешаю тебе войти».

Голос исчез, оставляя внутри леденящую пустоту и тягостное ощущение одиночества. Что же, ничего нового! Мать тоже когда-то покинула ее. Подобные моменты Доун больше не трогали.

Перед глазами возник образ Жаки, перекрасившейся из рыжей в блондинку. Сердце сжалось: Эва!

Нет-нет, мать мертва. Ушла. Прими это и смирись.

Девушка очнулась от звука женского голоса. Она моргнула, и видение исчезло: перед ней сидела сосредоточенно-нахмуренная Брейзи и разговаривала по телефону. Коллегу тоже втянули в это дело, — из-за ее любви к Фрэнку.

«Мы найдем его», — упрямо подумала Доун, повторяя сплотившую их мантру.

Брейзи убрала телефон в карман.

— Мой друг из коронерского суда впустит нас в офис через пару часов. Завтра утром я проверю, можно ли поговорить с Ли Томлинсоном. Подозреваю, его адвокат, мистер Крокетт, посоветовал ему молчать, но… всякое бывает. Надежда умирает последней.

— Нужны фальшивые документы и маскировка, ведь Крокетт наверняка догадывается, что мы будем поблизости. — Кико довольно потер руки. — А вечером, раз есть время перед походом к коронеру, заглянем в «Кошачью лапу». Ну как план?

Они регулярно проверяли любимый бар Фрэнка, надеясь встретить и расспросить кого-нибудь новенького: вдруг туда забредет человек, который видел отца перед исчезновением?

— Кико, — сказал Голос, — ты нужен мне здесь.

Телепат словно получил пощечину — не больно, но очень обидно.

— Я…

— Твой талант бесценен. Пока ты не сможешь себя защитить, выходить нельзя. Кроме того, Джессика Риз мертва, а тебе ни разу не приходилось считывать информацию с трупа. Шансы на успех ничтожны.

— А ее одежда?

— Одна из улик, Кико. После того как лаборант и мед-эксперт сделают анализы образцов крови, посмотрим, удастся ли тебе считать что-нибудь важное, как с одежды Клары. Не стоит трогать вещи убитой до того, как их изучили. Нам и так есть чем заняться.

Ясновидец сник, расстроился — точь-в-точь как Доун когда-то.

Голос продолжал:

— Возможно, мы отправим тебя в квартиру, на место преступления. Попозже, как рассветет.

— Хоть что-то, — буркнул Кико и направился к выходу. — У меня все равно еще куча дел.

Доун и Брейзи проводили его взглядом. Телепат чувствовал себя ненужным, отвергнутым, и девушки не знали, как ободрить коллегу.

— А вы, — жестко заговорил Голос, — немедленно сообщайте о любых происшествиях с участием вампиров. Это самое главное.

Бессердечный ублюдок!

— Может, Кико…

— Он не готов, Доун.

— Сначала вы говорили, что и я не готова…

Но босс уже исчез. В комнате повисло тягостное молчание.

— Нам пора, — позвала ее Брейзи, уже стоя в дверях.

Разумеется, пора — сначала в «Кошачью лапу», а потом осматривать очередную жертву сюрреалистической войны, разгадать смысл которой девушке пока не удалось.

Они собрали оружие: пузырьки со святой водой, распятия, колья. Доун захватила еще лезвия-сюрикены и револьвер сорок пятого калибра с серебряными пулями. Револьвер она носила незаконно, ожидая официального разрешения, которое даже Иона со своими связями до сих пор не смог раздобыть.

Натеревшись чесноком, они запрыгнули в джип и помчались, не подозревая, что за ними следят.

Их преследователь тоже знал об убийстве и терпеливо ждал, когда же Доун в конце концов выйдет.

Глава 4

Статист

Матовый свет отражался в бутылках дешевого виски и, преломляясь через стекло, окрашивал алым неопрятный интерьер «Кошачьей лапы»; тусклое багровое сияние играло бликами на лысине бармена Мори. Вокруг, сгорбившись, сидели пьянчуги, которым некуда было податься в этот поздний час — они торчали в баре до самого закрытия, после чего искали другое место, где снова напивались до бесчувствия.

Одновременно грохнули два выстрела, летний ночной воздух сгустился от порохового дыма. Кондиционер работал на последнем издыхании — лед в коктейлях стремительно таял. Запотевшие стаканы оставляли мокрые, блестящие кляксы на щербатых столах.

Вонь, стоявшая в помещении, не беспокоила Мори. Не беспокоил его и запах чеснока, исходивший от Доун и Брейзи, словно охотницы надушились скверным одеколоном. Бармену наверняка случалось нюхать и похуже. Он, как обычно, стоял за барной стойкой и, когда появились девушки, расплылся в улыбке, сверкнув золотыми зубами.

— Девчонки, вы еще не угомонились? — спросил Мори и покачал головой; улыбка исчезла. — Хотел бы вас обрадовать, но нечем. Мы с ребятами тоже скучаем по старине Фрэнку.


Еще от автора Крис Мари Грин
Восход ночи

Подземелье.Таинственный мир, в катакомбах которого обретают новую жизнь голливудские звезды и рок-идолы, превращенные в вампиров загадочным доктором Вечность.Время от времени эти звезды-вампиры возвращаются в шоу-бизнес под новыми именами. Сходство с кумирами прошлых лет идет им только на пользу.А маленькие странности типа ночного образа жизни и упорного нестарения Лос-Анджелес и за настоящие причуды-то никогда не считал! Но однажды мальчишка-киноактер отказался принимать новое имя и новую легенду — и ему все равно, что со дня его «гибели» прошло двадцать три года.Ползут слухи.


Рекомендуем почитать
Шёпот магии

Все на свете имеет свое собственное звучание. У магии оно мягкое, с нотками приключений, дождя и шелеста морских волн. Эдинбург – с его зелеными лужайками и уютными кафе – необычный город. Именно здесь находятся магические архивы, в которых хранятся волшебные артефакты. Фэллон – хранительница такого архива в Шотландии. Она должна устранять любую опасность, возникающую из-за артефактов. Если кто-то впадет в истерику, когда трость превратится в змею, нечаянно отравится древней шпилькой для волос или поставит мир под угрозу катастрофы из-за свечи с вечным пламенем – отвечать за это придется только ей. Однажды Фэллон знакомится с таинственным Ридом, на которого странным образом не действует ее магия.


Перевернутый город

Добро пожаловать в Уизерворд, город-копию Лондона, не похожий ни на что другое. Биг-Бен? Тут он не нужен! А как же Букингемский дворец? Тоже без надобности! Здесь люди превращаются в животных, а магия наводняет улицы. Ильза провела первые семнадцать лет своей жизни в обычном Викторианском Лондоне, где магию считают вымыслом. Сирота, она зарабатывала себе на жизнь сначала воровством, а затем стала помощницей фокусника, создавая иллюзии. Когда девушка попадает в Уизерворд, то узнает, что в этом мире идет извечная война между шестью фракциями и их представителями, обладающими разными силами. Оборотни.


Путь нечисти

После прогулки со странной неформалкой я проснулся … Гребаной нежитью! Ничего не зная о своих новых возможностях, начинаю изучать оккультное ремесло, становясь сильнее и приобретая мёртвых союзников. В попытках найти суку, которая меня обратила — узнаю о существовании игрового интерфейса у таких же тварей как я и оказываюсь втянут в клановые разборки и родственные распри…


Слуга вечности

Ты думаешь, что роящиеся в сумерках редкие искорки это светлячки? А воем окрестности оглашает соседская собака? По-твоему, к соседке-гадалке тете Маше ходят за приворотом только малохольные дурочки? Однако окружающий мир совсем не такой, каким его описывают учебники по естествознанию. В городском сквере воет оборотень, светлячки это глаза охотящихся в темноте монстров. А тетя Маша взмахом мизинца может вызвать торнадо и извержение вулкана. Тебя самого приглашают на работу в Службу – организацию, которая стоит на страже границ между миром реальным и вселенной магов и чудовищ.


Я - чудовище

Чудовище разрывается между новой жизнью и старыми привычками.


Убийца королевы

Келлен Аргос — маг с одним заклинанием, не лучшей репутацией и практически нулевой удачей. Он будто притягивает неприятности! Келлен по незнанию совершил ужасное: вытер измазанный кровью флаг Дароменской империи. И теперь ему придётся ответить за это. По закону Дарома королева обязана немедленно его казнить… Если только он не обыграет её в карты. Келлен уверен в себе и своей победе, как никогда. Ведь карты — это почти единственное, в чём он мастер. К тому же королева ещё совсем ребёнок и обыграть её не составит труда… Вот только во время игры он понимает, что маленькая королева гораздо умнее, чем кажется… и ей, как и ему, грозит смертельная опасность.


Дом над прудом

Отступим на пару лет назад от «Властелина Червей». В апреле 1980 года, проходя последний год службы в тренировочном центре королевской военной полиции, я совершенно случайно отослал издателям два экземпляра новеллы «Дом над прудом». Это была не более чем ошибка с моей стороны, а ни в коем случае не обычная практика, поскольку подобного рода промахи, как правило, становятся предметом ехидных замечаний. В общем, один экземпляр был отправлен Лину Картеру, который пытался возродить «Weird Stories» — серию многотиражных сборников в мягкой обложке, выходивших в издательстве «Zebra».


Рожденный от ветра

Я сочинил эту повесть в конце 1972 — начале 1973 годов. В Америке мои авторские права представлял Кирби Макколей. Повесть, объемом в двадцать пять тысяч слое, оказалась слишком длинной для публикации в журнале Эда Фермана «The Magazine of Fantasy and Science Fiction», и мне пришлось сократить ее до пяти тысяч слов. В период работы над ней я уже был штаб-сержантом и проходил службу в немецком городке Целле. По вечерам, да и в любое время суток, когда выпадала свободная минутка, я отдавал себя писательству.


Кошмар на ярмарке

Эта новелла была написана в первой половине 1972 года. Кирби Макколей продал ее от моего имени редактору Эдварду Берглунду для антологии, которую планировалось назвать «Ученики Ктулху». И «Кошмар на ярмарке» действительно был в ней опубликован — в 1976 году, издательством «DAW Books», в симпатичном томике в мягкой обложке, ныне ставшем библиографической редкостью. С тех пор повесть не раз перепечатывалась в различных антологиях — например, совсем недавно в моем авторском сборнике «Под торфяниками и в прочих темных местах», выпущенном издательством «TOR».


Похищенная

Стая.Клан вервольфов, осевших в Нью-Йорке. Они объединены властью умного, многоопытного вожака Джереми Данверса. Они умеют не привлекать к себе внимания и казаться обычными людьми. И они лично следят за тем, чтобы оборотни, нарушившие закон Стаи или напавшие на людей, были найдены и уничтожены…Но на этот раз Стае грозит опасность.Кто-то снова и снова похищает представителей «народов Тьмы» — вампиров, оборотней, демонов, ведьм и магов…Кто эти похитители? Как им удается захватить в плен нелюдей, каждый из которых обладает мощными, нечеловеческими способностями?Как ни странно, раскрыть эту смертоносную тайну, с огромным риском для себя, предстоит не мудрому Джереми и его могучим, бесстрашным «старым волкам» — а единственной в Стае волчице, юной Елене Майклс, и ее возлюбленному — молодому, отчаянному Клею…