Царица царей - [45]
— Шесть, — ответил капитан.
— Если на свободе один, то и остальные тоже?
— Именно.
Капитан вооружился стрелами с наконечниками, смазанными аконитом.[24] Он передал Николаю щит и меч. Моряки выстроились в ряд в ожидании, когда хищников выгонят на палубу.
Николай начал спускаться по трапу в трюм, каждую секунду ожидая ощутить на спине горячее дыхание. Фонарь, который он захватил, не мог разогнать тьму. За пределами узкого кольца света таилось нечто чудовищное.
О чем он думал, когда вызывался пойти на разведку?
Хотя он почти покойник. Бывший наставник детей Клеопатры в розыске, его везут в Рим.
В темноте слышалось размеренное дыхание. Николай поднял фонарь над головой. Рука, державшая меч, дрожала.
На полу растянулся громадный рыжий лев с янтарными глазами. Грива слиплась от крови. Зверь бесстрастно взглянул на Николая, затем равнодушно приподнял губу и обнажил длинные зубы. Живот у историка свело от страха. Впрочем, их разделяла решетка. Этому не удалось вырваться из клетки.
Послышался новый звук. Свист воздуха, рассекаемого в бесшумном прыжке.
Николай стремительно обернулся. Мимо него пронесся золотистый лев. Ученый вдохнул запах шелковистой шерсти, гладкой шкуры и мускуса.
Николай медленно повернул голову и сосчитал хищников. Шестеро.
Но здесь находился седьмой.
Внезапно заплакала какая-то женщина. Он осторожно двинулся к двери, ведущей в отсек с рабами. Не успел Николай переступить порог, как фонарь погас. Трюм погрузился в кромешный мрак. Все прочие чувства историка мгновенно обострились, компенсируя временную слепоту.
В нос ударил едкий дух немытых тел, пота и соли, крови и фекалий.
Просачивающийся под кожу жар, исходящий от стен и пола.
Всхлипывания не умолкали.
К счастью, сквозь трещину в борту корабля пробивался свет. Николай углубился в отсек, внимательно выбирая, куда ступить. Он постоянно поскальзывался на чем-то, но предпочитал об этом не думать.
Он обнаружил ее не сразу. На полу навалили солому и…
Он споткнулся обо что-то твердое и одновременно бесплотное. Глаза уже привыкли к темноте, и он отшатнулся.
Тела.
Плач продолжался, но стал тише.
Николай зажал рот ладонью, подавив приступ тошноты. Лев убил всех невольников. Пощадил лишь рыдающую женщину. Ученый потрясенно огляделся. Каждая жилка в теле буквально завопила. Скорей бежать отсюда прочь, взобраться по лестнице вверх…
Но где же зверь?
Кто-то быстро прыгнул перед ним в тусклом свете. Николай наугад взмахнул мечом. Никакого результата.
— Ты меня так не убьешь, — прошелестел голос ему на ухо.
Николай крутанулся на месте, рубанул клинком воздух. Плечи одеревенели. Сердце гулко стучало, и он вдруг понял, что…
…голос принадлежал ей. Он загрубел и перестал быть чистым и звонким. Ведь он часто слушал, как она рассказывала сказки, пела, звала своих детей. Произносила слова заклинаний. Именно он учил ее правильно их выговаривать.
— Ты хочешь умереть? — осведомилась она. Послышался приглушенный всхлип, полный отчаяния. — Я не могу остановиться. Уходи, если хочешь жить.
Он приблизился к ней. Она свернулась калачиком на мотке каната.
— Откуда ты взялась? — выдавил он. Неуместный вопрос.
Она вскинула на него глаза. Ее зрачки мерцали. Измученное заплаканное лицо, распухшие губы…
— Я изменилась, — произнесла она. — Я не имею ничего общего с человеком.
Во что превратилась его жизнь? Каким ветром его занесло на корабль, который перевозит рабов в Рим? Почему он встретился с созданием, бывшим некогда повелительницей Египта?
— Царица Клеопатра, я — Николай Дамасский. Наставник твоих детей, — прошептал он. — Я тебя знаю.
У нее вырвался странный звук — нечто среднее между смехом и рыданием.
— «Знал», — поправила она. — Теперь ты даже не догадываешься, на что я способна.
Она протянула к нему изящные пальцы, выпачканные кровью. Другой рукой она прижимала к груди небольшой сверток.
— Что ты наделала? — неожиданно тонко и пронзительно воскликнул историк. Он практически потерял сознание, но откуда-то изнутри поднялась волна гнева, заглушившая страх. — На корабле была сотня рабов.
— Ну и кто они, по твоему мнению? — парировала Клеопатра. Она приподняла подбородок, и в этом движении проступила былая горделивость. — С ними обращались как со скотиной. Им давали ту же пищу, что и животным. Правда, поменьше. Я родилась царицей, потом стала львицей, затем рабыней… А теперь я — дикий зверь и хочу есть. Разве я должна голодать?
— Где остальные? — вымолвил Николай.
Клеопатра кивнула на дыру в борту корабля.
Историк заметил обрывок ткани, зацепившийся за щепку.
Акулы. Николая осенило, когда он вспомнил громадный хвост из серебристых тел, слитых воедино. Они тянулись за «Персефоной» всю дорогу.
— Если ты знал меня раньше, помоги мне сейчас, — попросила она.
Он отступил на шаг назад. Он не осмелиться взять то, что Клеопатра собиралась ему вручить.
Однако она развернула сверток. Николай увидел мальчика лет четырех. Мертвенно-бледные щеки, темные спутанные волосы.
Ребенок открыл глаза и в ужасе уставился на ученого. Он выхватил мальчика у царицы. Тот оказался цел и невредим.
— Вот его мать. — Она прикоснулась к трупу на полу. — Он тоже мог пострадать, но я удержалась.
Шестнадцатилетняя Аза с рождения страдает загадочной болезнью легких. Она не может нормально дышать, говорить, жить. Недуг медленно убивает Азу, и доктора не знают, как исцелить ее… Однажды она видит плывущий по небу старинный корабль. Все уверены, что Азе это привиделось: просто галлюцинация, вызванная лекарствами. Но вскоре девушка исчезает из этого мира. И оказывается в другом… Там, наверху, в Магонии.
Аза Рэй возвращается на землю. Ее друг Джейсон и семья вне себя от радости. Теперь Аза может вести нормальную жизнь – насколько ее жизнь вообще может быть нормальной после того, как она целый год считалась погибшей, а сама в это время плавала на небесных кораблях и спасала мир. Азе нравится жить на земле, она любит родных и Джейсона, но забыть о том, что с ней произошло в небесах, у нее не получается…
Король Педру I, сын Альфонсу IV, правил Португалией с 1358 по 1367 год. Будучи наследным принцем, он полюбил женщину, которая родила ему детей-бастардов. Его отец зарубил избранницу сына у алтаря церкви. Принц не смирился с такой жестокостью короля, что привело к гражданской войне. В результате Педру взошел на престол, сместив деспотичного отца, и посадил рядом с собой на трон труп бывшей возлюбленной!..
Идет жестокая война, но в небольшом порту Нового Орлеана о ней знают лишь понаслышке. У красавицы Лиз и без того нелегкая жизнь. Ей приходится тяжело работать, чтобы помочь семье. Один вечер меняет все – Лиз попадает на бал! Среди знатных джентльменов она встречает загадочного дона Рафаэля Гонсалеса. Девушка сталкивалась с ним и раньше, однако именно здесь, среди огней вечера, он покорил ее сердце. Но почему этот испанский дон так любезен с Лиз? Неужели он совсем не тот, за кого себя выдает?
Датская принцесса Энгебурга, ставшая королевой Франции, провела двадцать лет в монастырях и тюрьмах. За что молодой король так поступил с ней? Возможно, своей красотой она напомнила ему о кощунстве, совершенном в ночь перед посвящением в рыцари. Тогда, в храме, юный Филипп, вместо того чтобы молиться, расточал слова любви статуе Мадонны, умоляя ее снизойти в его объятия. Через несколько лет ему представили невесту, лицо и фигура которой были точно скопированы с той самой статуи. Единственной ее виной было сходство с Божьей Матерью – и за это двадцать лет она провела в заточении! Что это, если не проклятие?..
Эдуард Джордж Бульвер-Литтон (1803–1873) – романист, драматург, один из наиболее известных писателей своего времени.В данную книгу вошли исторический роман «Последние дни Помпей» и один из ранних романов писателя «Пелэм, или Приключения джентльмена» (1828).В романе «Последние дни Помпей» описываются события, предшествующие извержению Везувия в I в. н. э., похоронившему под пеплом процветающий курортный древнеримский город. Вулканический пепел сохранил в неприкосновенности дома тех, кто жил за две тысячи лет до нас.
Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.
Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…