Царица царей - [47]

Шрифт
Интервал

Из рассеченного лба текла кровь, пятная бледную кожу бедра. Рука всадника, державшая ее за талию, пошевелилась. Ауд, оскалив зубы, зарычала.

— Она приходит в себя, — произнес он. Язык лесных жителей давался ему с огромным трудом. — Я — Марк Агриппа. Ты едешь с нами в Рим.

6

Палящее солнце напекло императору макушку. Октавиана везла колесница, запряженная четырьмя белыми конями. Он облачился в расшитую золотом тогу, безупречными складками задрапированную поверх туники. На голове красовался лавровый венок.

Он спокойно взирал на толпу римлян. Ему словно и не мерещился враг, затаившийся в гуще зевак. Он будто и не ведал, что земля содрогнется и Рим превратится в руины. Им предстоит война с чудовищем, и союзники Октавиана должны не сомневаться, что власть дарована ему богами.

Но где Марк Агриппа? Легионеры отправились в разные концы света, чтобы заручиться поддержкой, необходимой Октавиану. Прошло много месяцев, но ни один из них не давал о себе вести. А вдруг Агриппа столкнулся с ней? Конечно, он, Октавиан, виноват. У него не хватило духу рассказать военачальнику о том, что Клеопатра воскресла.

Натянуто улыбаясь, Октавиан ехал по улицам столицы, следуя за «трупом» поверженной царицы Египта. Скульптор придал изваянию мертвой Клеопатры с гадюкой на груди поразительное сходство с оригиналом. Ее несли на пышно украшенных цветами носилках. По обеим сторонам брели ее дети с тяжелыми цепями в руках. Самый младший шагал впереди. Селена шествовала с горделивым видом. Распущенные волосы девочки струились по спине. Лицо окаменело. Селену словно высекли из того же мрамора, что и мать.

Жестокая шутка судьбы! Марк Антоний, который не нуждался в наследниках, стал отцом по меньшей мере четырех сыновей и нескольких дочерей. А Октавиану боги ниспослали только одно дитя — девочку, не способную быть преемницей императорской власти. Одиннадцатилетняя дочь Юлия сидела в колеснице возле Августа. Однако Римом не могли править женщины.

Октавиан погрузился в неприятные мысли о царицах. Со времен Александрии он ночи напролет проводил без сна. Он мерил шагами покои, неотвязно преследуемый картинами, которые увидел в глазах Клеопатры. Крылатые твари и палки, мечущие молнии. Груды трупов в придорожных канавах. Сражающиеся дети, женщины, мужчины. Он задремывал лишь на час, просыпался с неизменным криком и выскакивал из кровати. Октавиан нанимал сказителей и музыкантов. Они без устали развлекали императора песнями и преданиями об отважных героях и славных победах. Но и при свете дня он боялся, что его одолеют кошмары. Он опасался даже слишком сильно откидываться на подушки и расслабиться.

Наверное, он лишился рассудка, когда отправил своего главного защитника на поиски странных людей. Ведьм. Колдунов. Спасителей. Вероятно, их вообще не существует.

Октавиан попытался взять себя в руки. Агриппа и его люди выполнят повеление императора. Полководец не одобрял и не понимал выданных ему указаний, однако Агриппа отвечал не за все. Октавиан должен встретить ее во всеоружии, как Александр Великий. Он прибегает к не вполне обычным средствам. Но здесь нет ничего постыдного. Биться-то предстоит с существом, чья природа далека от человеческой. В распоряжении Рима — легионы, сто пятьдесят тысяч солдат, готовых выступить в поход по первому его слову. Плюс еще триста пятьдесят тысяч человек, если брать в расчет солдат, стоящих на союзных территориях. Правда, она обладает огромной силой, поэтому Октавиану надо нечто большее, чем армия. Он запретил колдовство в Риме, но сейчас ситуация изменилась.

В конце парада Октавиан предстал перед народом и принял новое имя. Этот миг он многие годы рисовал в своем воображении, но тот не принес ему никакой радости. Имя «Август» он выбрал с намеком на то, что его правление предсказали жрецы-авгуры. Теперь секстилис — месяц, в котором он завоевал Египет, будет назваться в честь победителя. Август, посчитал Октавиан, станет ежегодным напоминанием о том, что подданные Клеопатры сдались.

Теперь он жалел о принятом решении. Египет не покорился.

Напротив, он пришел в движение.

Римляне ликовали, размахивали флагами и шарфами. Люди забрасывали колесницу цветами и скандировали: «Август!» Солнечные лучи заливали улицы Рима. В прошлый раз Октавиан представал перед такой огромной толпой, когда казнили сына Клеопатры. Сегодня он получил триумф и славу под именем отца Цезариона.

Гай Юлий Цезарь Август.

По коже у него побежали мурашки, под ложечкой тревожно засосало. Уже на обратном пути он заметил в волосах седые пряди. На седьмой вечер морского путешествия за ужином он, холодея от дурного предчувствия, поднес руку ко рту и вытащил совершенно целый зуб.

Худшей приметы и придумать невозможно. Октавиан одернул себя. Он не верит в подобные глупости.

Когда церемонии завершились, он поспешил во дворец. Взбежал по мраморным ступеням и, взмахом руки отослав советников, укрылся в кабинете. Налил в чащу неразбавленного вина. Потом откупорил маленький флакончик, в котором, по уверению лекарей, находилось сильнейшее противоядие. Это был териак,[26] изготовленный по личному рецепту Юлия Цезаря. Он защитил его благодетеля от всего… кроме предательства друзей. Помимо прочих редкостных и отвратительных на вкус веществ, снадобье содержало корицу, ладан, сушеный помет скарабея, акацию и рододендрон, аконит и ирис, анис и скипидар. А еще — растертые в пыль кости царей, змеиный яд и — самое главное — маковую росу с ледников Италии. Кроме того, он передал врачевателям обрывок савана, который прихватил из гробницы Александра.


Еще от автора Мария Дахвана Хэдли
Магония

Шестнадцатилетняя Аза с рождения страдает загадочной болезнью легких. Она не может нормально дышать, говорить, жить. Недуг медленно убивает Азу, и доктора не знают, как исцелить ее… Однажды она видит плывущий по небу старинный корабль. Все уверены, что Азе это привиделось: просто галлюцинация, вызванная лекарствами. Но вскоре девушка исчезает из этого мира. И оказывается в другом… Там, наверху, в Магонии.


Хищная птица

Аза Рэй возвращается на землю. Ее друг Джейсон и семья вне себя от радости. Теперь Аза может вести нормальную жизнь – насколько ее жизнь вообще может быть нормальной после того, как она целый год считалась погибшей, а сама в это время плавала на небесных кораблях и спасала мир. Азе нравится жить на земле, она любит родных и Джейсона, но забыть о том, что с ней произошло в небесах, у нее не получается…


Рекомендуем почитать
Пламенная роза Тюдоров

Эпоха правления Тюдоров. Роберт Дадли влюбился в зеленоглазую Эми Робсарт с первого взгляда. Через несколько месяцев влюбленные поженились, но… счастье длилось недолго. Сразу после медового месяца Роберт отправился в Лондон, оставив молодую жену в провинции. Он мечтает о власти и… короне! До Эми доходят слухи о его романе с королевой Елизаветой… Но даже королева не заставит ее сдаться!


Армстронги. Загадка династии

Кейт давно мечтала снять фильм о семье мужа Брайана и их родовом поместье. Но оказалось, что великолепный Армстронг-хаус, где все дышит покоем и благочестием, скрывает невероятные тайны…Гаррисон помолвлен с очаровательной Арабеллой. Однако его брат Чарльз соблазняет девушку. За несколько лет он спускает наследство новоиспеченной жены и теперь хочет прибрать к рукам Армстронг-хаус. Но планы авантюриста нарушает неожиданное возвращение из Америки Гаррисона, точнее, появление рядом с ним прекрасной супруги Виктории…


До любви две мили и один шаг

Я изменила мужу и была сослана в настоящую глушь — далекое английское графство, — и намеревалась тихо переждать несколько мучительных месяцев ссылки. Но, увы, мне было уготовано не только столкнуться с поборником нравственности, неким мистером Остином, нагоняющим страх на всех развратниц Великобритании, но и ввязаться в провинциальные интриги, чуть не став жертвой убийцы… И все это ради одного — обрести любовь, в которую я никогда не верила.


Мужчина и женщина в волнах истории

Каждый из героев этих новелл сполна заплатил по предъявленному судьбой счёту за то, что считал главным в своей жизни, к чему шёл, побуждаемый чувством долга и пониманием своего жизненного пути. И пусть цена оказалась дорогой, порой непомерно высокой, они все её отдали без колебаний. Кто-то из них заплатил любовью, а другие – жизнью.


Последние дни Помпей. Пелэм, или Приключения джентльмена

Эдуард Джордж Бульвер-Литтон (1803–1873) – романист, драматург, один из наиболее известных писателей своего времени.В данную книгу вошли исторический роман «Последние дни Помпей» и один из ранних романов писателя «Пелэм, или Приключения джентльмена» (1828).В романе «Последние дни Помпей» описываются события, предшествующие извержению Везувия в I в. н. э., похоронившему под пеплом процветающий курортный древнеримский город. Вулканический пепел сохранил в неприкосновенности дома тех, кто жил за две тысячи лет до нас.


Акива и Рахель. История великой любви

Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.