Бывший любовник - [58]
Наконец у Джейка появилась правдоподобная гипотеза. За этим стоит Макс. Только для Макса Уильямса Трой мог рискнуть своей репутацией. Пусть Макс отошел от дел, многие по-прежнему считают его владельцем «ТриТех».
Предположим, это так, но зачем Максу такая фирма, как «Дюваль Энтерпрайзис»? Ответ должен быть в самом отчете. Его спонтанное решение получить документ на домашний факс оказалось правильным. Никто не должен ничего заподозрить, пока он сам не поймет, что происходит.
ГЛАВА 20
У Алисы ушел почти час на то, чтобы добраться до больницы и забрать с парковки машину, которую она арендовала, приехав из Италии. Еще полчаса она ехала до Французского квартала. У дома тети Тео Алиса увидела толпу журналистов, поджидающих ее. Не заходя внутрь, Алиса позвонила Клаю Дювалю и выяснила, что Феб на несколько дней отправилась погостить к родителям.
Дом Лекруа находился на улице Одебен. На этой же улице поселился и отец Джейка. Тогда, на приеме у Макса, Алиса не думала о прошлом, но сейчас ей казалось, что она видит маленькую девочку, одиноко бредущую среди чужих красивых домов. Сколько раз школьницей пробегала она здесь под проливным дождем, а рюкзак с учебниками и тетрадками больно стучал по спине. Ее никто никогда не ждал. Хетти Лекруа обычно или не было дома, или она отдыхала наверху. Верна, экономка, которой было поручено заботиться о ребенке, была слишком занята хлопотами по хозяйству.
Маленькая Алиса чувствовала, что она не нужна никому в целом свете. Как сейчас. Нет, неправда, сейчас она нужна тете Тео.
– У них гости, – прошептала Алиса, увидев на площадке перед домом Лекруа с десяток роскошных автомобилей.
Скорее всего, у Хетти очередной прием или собрание. Она была членом множества благотворительных комитетов и организаций, это давало ей возможность часто демонстрировать роскошный особняк, туалеты и драгоценности.
Алиса позвонила и стала ждать, прислушиваясь к доносящимся издалека голосам. Наконец ей открыла незнакомая горничная.
– Мне нужна Феб Лекруа, извините, Феб Дюваль, – сказала Алиса.
– Все на собрании, – ответила девушка.
– Передайте, пожалуйста, Феб, что это срочно. Скажите, ее хочет видеть Алиса Росси.
Неизвестно, что подействовало на горничную, решительный тон или имя Алисы, но девушка посторонилась и позволила ей войти.
Алиса все-таки решила поговорить с Феб. Хотя они жили под одной крышей, но так мало общались, что почти не знали друг друга. Они были похожи, но общим в их жизни было только одно – отец не обращал внимания на обеих.
Но ведь у нее есть и брат. Конечно, Уайт ближе к Феб, ведь у них общие родители. Но все-таки он не чужой и Алисе. Теперь, вспоминая прошлое, она поняла, что Уайт был по-своему добр к ней.
Хетти постоянно стравливала девочек, а Уайта просто игнорировала. Зато ему не приходилось доказывать, что он лучше кого-то.
– Сюда, пожалуйста, – сказала вернувшаяся горничная.
Она ввела Алису в маленькую библиотеку, примыкающую к гостиной. Когда Алиса жила здесь, она почти не заходила в эту комнату. Обычно Гордон проводил здесь досуг, когда бывал дома.
В воздухе витал сладкий аромат гаванских сигар, эту дурную привычку Гордону удалось отстоять от посягательств Хетти. На полках рядом с книгами стояли призы, завоеванные им на полях для гольфа.
Алиса уже забыла, каких успехов достиг Гордон своем любимом спорте. Он несколько раз становился чемпионом своего клуба, побеждал и в других соревнованиях. Среди массы фотографий на стенах, посвященых гольфу, не было ни одного снимка жены и детей. Алиса не заметила, как вошла Феб.
– Алиса? Что ты здесь делаешь?
Феб говорила тихо, чтобы ее не услышали дамы, собравшиеся в гостиной, но очень злобно.
– Мне нужно поговорить с тобой, – сказала Алиса. Феб неохотно опустилась в кресло рядом с сестрой.
– Побыстрее, пожалуйста. Меня ждут на собрании, должна выступить с отчетом.
Алиса видела перед собой лицо, так похожее на ее собственное. Они сестры, они не могут быть врагами.
– Я вчера узнала, что мы с тобой сестры.
Феб надменно подняла бровь.
– Ты могла бы и раньше это понять, – презрительно сказала она.
Эта правда. Теперь Алиса понимала, что могла бы догадаться обо всем, если бы осмелилась задуматься о своем положении в доме.
– Тебе не кажется, что сейчас мы можем вести себя по-другому? Стать ближе друг к другу? – спросила она.
– Что? Ты думаешь, я растаю от счастья и позволю тебе отираться рядом? Меня не обманешь, я знаю – тебе нужен Клай.
– Я больше не люблю Клая. Он…
– Не ври мне! – закричала Феб. – Ты всегда любила Клая! Ты все сделала, чтобы разлучить нас!
Неужели можно быть такой упрямой? Взрослая женщина не должна вести себя как невоспитанный подросток. Феб нисколько не изменилась за эти годы, и это поразило Алису до глубины души.
– Я много лет прожила в Италии. Между мной и Клаем давно уже ничего нет, – попыталась она урезонить сестру.
– Неужели? И поэтому ты вчера ночью поехала с ним в «Чек-Пойнт Чарли»? – язвительно спросила Феб.
Какую глупость она сделала, появившись с Клаем в модном клубе! Наверное, кто-то из знакомых видел их и рассказал Феб.
– Мне нужно было поговорить с Клаем о тебе, – честно сказала Алиса.
Спустя год после гибели мужа журналистка Келли Тейлор узнает, что в сиротском приюте Венесуэлы растет его внебрачный сын. Келли хочет усыновить мальчика, но по закону ей необходимо быть замужем. И тогда Келли обращается к человеку, случайно, как ей кажется, появившемуся в ее жизни. Логан Маккорд из спецподразделения «Кобра» берется помочь Келли. Но в Венесуэле за ними начинается самая настоящая охота, ведь в прошлом Логана и самой Келли слишком много тайн.
Броуди и Эллиот – два брата-близнеца – ничего не знали о существовании друг друга. Один вырос богатым наследником винодельческой фирмы, другой рос в нищете и стал бойцом морского спецназа. Но теперь смерть и воля их отца соединили братьев. Их многое связывает и многое разъединяет: они любят одну и ту же женщину, пытаются открыть тайну своего прошлого и поймать негодяя, который хочет убить одного из них…
Не подозревая, что ей подсыпали в вино наркотик, красавица-недотрога Клер Холт провела ночь в номере мотеля вместе с таинственным незнакомцем. А наутро она узнает, что ее подозревают в убийстве, и только случайный любовник может подтвердить алиби. Клер надеется на помощь шерифа Зака Коултера. Когда-то он был безнадежно влюблен в нее, но что сейчас скрывается за его полным недоверия взглядом? Все новые тайны окружают Клер, и неожиданно поиски таинственного незнакомца становятся для нее поисками утраченной любви.
В уединенном гостевом домике обширного калифорнийского поместья Уитни Маршалл наконец обрела убежище. Место, где можно исцелиться от болезненного окончания своего брака. Пока ее новоприобретенное убежище не нарушило появление волнующе красивого наследника состояния Адама Хантера, и ее не вовлекли в смертельную игру опасности и страсти. Адаму Хантеру нужна помощь Уитни, чтобы доказать, что настоящий владелец поместья, его дядя, был убит. Так же как и два других собственника поместья были убиты. Но когда эта парочка начинает копать темное прошлое Кэла Хантера, собственная жизнь Уитни ставится на кон.
Жизнь Ройс Уинстон, талантливой тележурналистки, за один день превратилась в кошмар наяву. Началось все просто и довольно невинно: с поцелуя в темноте. С запретного поцелуя, полного страсти! Он перевернул всю ее жизнь, принес ей любовь, о которой она не смела и мечтать. И смертельную опасность! Ее даже обвинили в убийстве! А все из-за того, что она оказалась так наивна и проглядела дьявольский замысел человека, которому доверилась…
В тот роковой день, когда Дана Гамильтон, судья из Гонолулу, получила зловещую посылку, она поняла, узнать, кто ее шантажирует, для нее вопрос жизни и смерти. И помочь Дане может лишь один человек – бывший полицейский, репортер, неотразимый Роб Тагетт. Вместе они едут на ранчо к человеку, которого подозревают в шпионаже, но здесь их подстерегают новые опасности. Узнав о необычных пристрастиях хозяина, Дана и Роб вынуждены бежать от него под покровом ночи прямо в объятия убийцы.
История основана на реальных событиях. У девушки, живущей в мусульманской стране, хватает проблем. Особенно если она принадлежит к небольшой христианской общине. Тема христиан-коптов считается в Египте скользкой и неполиткорректной, но от ее замалчивания никому не легче, в том числе и Марием, для которой проблемы общины и ее личные неприятности сплетаются в одно целое. А тут еще революция, разлад с мужем и… любовь. Она спасет или погубит героиню?
От автора бестселлеров «Wall Street Journal» и Amazon.com. Дорогая Аэрин! Прежде чем это нелепое соглашение вступит в силу, хочу, чтобы ты знала: я в курсе, зачем мой отец нанял тебя. Но я не нуждаюсь в чьих-либо услугах. Поскольку ты опрометчиво подписала контракт, а мой отец убеждает меня занять эту позицию, нам придется какое- то время провести вместе. По крайней мере, пока не истечет срок договора. Надеюсь, мы с легкостью пройдем через это. Однако я вижу, что твой прекрасный взор слишком часто задерживается на мне.
От католического Рождества до Нового года – всего одна неделя. Том и Сиара проведут ее вместе – будут гулять по заснеженным паркам, пить горячий пивной коктейль в старом пабе, рассказывать свои желания Санта-Клаусу, дарить друг другу подарки и танцевать на новогоднем балу. Но хватит ли им этой праздничной недели или им нужна целая жизнь, проведенная вместе?
Она жила в маленьком привычном мирке. Но встреча с гадалкой все изменила. Теперь ее жизнь — сплошной водоворот страстей и необыкновенных приключений. Головокружительный роман, неожиданное наследство, поездка в Париж — разве могла мечтать об этом скромная учительница? Но только что обретенное счастье готово лопнуть, как мыльный пузырь, когда она понимает, что ее избранник не тот, за кого себя выдает.
Ройса Бразьера интересует лишь его бизнес. Он нанимает Жасмин Харден в качестве организатора супервечеринки, на которой он сможет осуществить самую главную сделку в своей жизни. Однако в результате Ройс заключает контракт совсем иного рода…
Компания премилых людей отправляется в Египет, в колыбель человечества. Прогулка по Нилу, пирамиды, фараоны и, конечно, погружение с аквалангом — не отдых, а сказка! Но вот какая незадача — из морских глубин не вынырнули красавица Маргарита и ее бойфренд Кирилл. Нет, они не утонули! Их похитили некие загадочные злодеи, а затем стали вымогать у богатого родственника Маргариты выкуп. И вот компания премилых людей скачет на верблюдах по колыбели человечества, собирая где только можно необходимую сумму. Правда, позже выяснилось, что делали они это напрасно, но зато какой удивительный отдых получился — настоящий, с захватывающими дух приключениями!
Владелец крупнейшей компании, занимающейся торговлей цветами, отравлен на праздновании своего дня рождения. Его убийца – опасная преступница, недавно вышедшая из тюрьмы и жаждущая отомстить Еве Даллас, отправившей ее за решетку Ева принимает вызов, но чувствует, что одной из следующих жертв может стать ее муж Рорк.
Лейтенант нью-йоркской полиции Ева Даллас в детстве подверглась сексуальному насилию со стороны собственного отца. Это потрясение не прошло для Евы бесследно: каждое преступление, совершенное на сексуальной почве, которое ей приходится расследовать, кажется Еве направленным лично против нее. А серия убийств, захлестнувших Нью-Йорк в канун Рождества, к тому же связана с кровосмесительством…
…Ева Даллас работает в полиции Нью-Йорка. Она умна, красива, решительна, ее душа открыта состраданию и любви.Работая над делом серийного убийцы, Ева блестяще проводит расследование. Но на этот раз она попадает в необычную для себя ситуацию, испытав непреодолимое влечение, а может, и более глубокие чувства, – и к кому! К главному подозреваемому по делу!
И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…