Быть желанной всегда - [32]
— Я вижу, вы познакомились с Бони? — осторожно спросила Реджина.
— О да! — улыбнулась Стелла.
— Вы не сердитесь?
Она покачала головой.
— Чего обижаться, если бедняжка целую ночь просидел один. Ты должна радоваться, что я не сообщила в Общество по охране животных. — Стелла заговорщически подмигнула.
— Так что же все-таки произошло? — спросила Реджина. Она знала, что Бони мог спокойно дождаться ее прихода.
— Он так обрадовался, когда я позвонила в дверь! В это же время поднялась Мэгги, чтобы вывести его, и пока она искала поводок… В общем, он повел себя не лучшим образом. — Она пожала плечами в свойственной ей манере, которую Реджина уже хорошо знала. — Короче говоря, Мэгги пошла с ним на прогулку, а потом решила оставить его у себя на некоторое время. Вдруг ему снова чего-то понадобится.
Реджина слушала это объяснение в растерянности.
— Я заплачу за вашу обувь и колготки. — Зная широкую натуру Стеллы, она подумала, что это ей дорого обойдется. Но делать нечего, придется расплачиваться.
— Забудь об этом. — Стелла повесила колготки на спинку кухонного стула, как будто она жила здесь, и прошла в комнату.
Реджина и Дезмонд последовали за ней.
— А вы, голубчики, должны объяснить свое поведение. — Она повернулась и уселась в кресло, стоявшее в углу, с видом судьи, приступающего к разбирательству.
Дезмонд подошел и встал перед ней на колени. Когда он проходил мимо Реджины, она почувствовала его мужской запах, и по ее телу снова растеклась волна желания. Хотя время было не подходящее. Конечно, Реджине было по душе общество Стеллы, но та расположилась, словно собиралась здесь поселиться. Пожалуй, это было бы слишком утомительно. Дезмонд взял руку Стеллы и поцеловал ее.
— Вы знаете, я обожаю вас.
Реджина не была уверена, но ей показалось, что Стелла залилась румянцем.
— Конечно, знаю, чаровник! Но это не избавляет тебя от необходимости объяснить, где ты был с Реджиной всю ночь.
— А вы не подумали, что мы могли поехать куда-нибудь позавтракать? — спросила Реджина.
— Нет, не подумала! Потому что на тебе мятое платье, а это значит, что вы гуляли всю ночь. Меня не проведешь! Я немало пожила на этом свете. Так что вы можете сказать в свое оправдание, молодые люди?
Дезмонд засмеялся:
— Только то, что я обожаю вас!
Реджина тоже подошла ближе.
— Вы в любое время — желанный гость в моем доме, но что вы здесь делаете сейчас?
— Хороший вопрос! — Дезмонд поднялся на ноги и засунул руки в задние карманы брюк в ожидании ответа.
— Честно?
Реджина в отчаянии взмахнула руками.
— Конечно! А вы как думали?
— Я пришла, чтобы кое-что разнюхать.
— Что-что? — Ответ Стеллы обескуражил Реджину. Ее подруга уже совала нос куда не надо и нашла записку от Дика Кейна. На этот раз Реджине нечего было скрывать.
— Я зашла попить чайку, поболтать и заодно посмотреть, какие улики ты здесь оставила. Но потом я подумала, что ты моя лучшая подруга и что так поступать не пристало.
У Реджины голова пошла кругом.
— Я не понимаю о чем это вы. — И, повернувшись к Дезмонду, она спросила: — Ты что-нибудь понимаешь?
Он пожал плечами и, приподняв бровь, ждал, что будет дальше.
— Она гоняется за двумя зайцами, Дезмонд!
— Что? — одновременно воскликнули Реджина и Дезмонд.
— Она хочет отбить у меня моего дорогого Дика! Вот так!
Реджина заморгала.
— Стелла! То вы бегаете от Дика, то называете его дорогим. Как вас понимать?
— Он послал тебе цветы. — Стелла шмыгнула носом и достала платок из рукава. — А потом он тебя куда-то приглашает.
— Да нет же! Он ничего подобного не делал, — сказала не на шутку рассерженная Реджина.
Дезмонд покашлял, прикрывая рукой рот, явно для того, чтобы сдержать смех. Предатель! Реджина попозже разберется с ним, а пока надо выяснить все с этой восьмидесятилетней выдумщицей.
— Докажите!
— Дик показывал мне записку, в которой он приглашал тебя в ресторан. Записку, написанную им собственноручно!
Реджина потерла виски.
— Он просто заводит вас. Никаких записок я от него не получала. Ему нужно вызвать вашу ревность. И, похоже, он в этом преуспел. Он нужен вам. Признайтесь в этом и ради всего святого встретьтесь с ним. — Она бросила на Дезмонда умоляющий взгляд.
— Реджина права, — серьезно сказал Дезмонд.
— Я боюсь.
— Послушайте, Стелла! Лоренс никогда не допустит, чтобы ваш сын отправил вас в дом для престарелых.
Дезмонд повторил то, в чем раньше пыталась убедить ее Реджина. Совершенно очевидно, что на душе у Стеллы неспокойно, она мечется и совершает поступки, не свойственные даже ее взрывной натуре. Поэтому Реджине захотелось успокоить и утешить подругу.
Как будто прочитав ее мысли, Дезмонд подошел к Стелле и крепко обнял ее за плечи. Он бросил взгляд на Реджину, в котором отразилось и понимание, и не оставлявшее его страстное желание.
Стелла поднялась и откашлялась.
— В общем, так! Я выскажу Дику все, что я о нем думаю. Ему не поздоровится за этот обман! — К ней вернулась ее жизнерадостность.
Реджина улыбнулась:
— Правильно! Его надо держать в ежовых рукавицах.
— А с тебя, милочка, я теперь глаз не спущу. И хватит водить за нос этого очаровательного молодого человека. — Она погрозила Реджине пальцем и обняла ее. — Ты замечательная девушка! Мне хотелось бы, чтобы у меня была такая дочь. И такой сын, как ты, Дезмонд.
Девятнадцатилетняя Алиса выходит замуж за обаятельного юношу через три месяца после их знакомства. Через полчаса после свадьбы она понимает, что совершила ошибку. И только спустя девять лет получает возможность ее исправить…
Мэри покинула отчий дом после аварии, в которой трагически погибла ее старшая сестра. Спустя много лет она возвращается на родное ранчо, чтобы помочь отцу, оказавшемуся на грани разорения.Прошлое, казалось бы, давно забытое, вновь властно напоминает о себе. Мэри встречается со своей первой любовью – Тони, который когда-то, как ей кажется, посмеялся над ее детской наивной привязанностью. Однако ненависть и обида девушки постепенно перерастают в совсем другое чувство…
Коллеги считали Фэй Баркли помешанной на карьере, синим чулком и занудой. Но она не обижалась, она и хотела, чтобы ее воспринимали именно такой — потому что Фэй поставила главной целью своей жизни добиться успеха на профессиональном поприще. И только одному мужчине удалось сорвать с нее маску, увидеть подлинную Фэй и заставить ее понять, какая она на самом деле. Настоящая женщина. И сделала ее такой любовь.
Сестры Браун рано лишились матери и жили с отцом, еле-еле сводя концы с концами. Отец обожал и баловал свою младшую дочь, красавицу Мэрион, а к старшей, Ариадне, относился более прохладно, предоставляя ей делать всю работу по дому и подрабатывать прислугой в семьях, которым временно требовалась помощь по хозяйству. Старшая дочь не жаловалась, считая, что она обязана заботиться о своих родных. Но ведь она нормальная девушка, ей хочется и получше одеться, и иметь хоть немного карманных денег, наконец, она мечтает встретить человека, который ее полюбит.Сможет ли скромная Золушка превратиться в Прекрасную принцессу?
После внезапной смерти родителей Ди оказалась владелицей маленького экскурсионного бюро в чудесном приморском городке Чарлстоне. Туристы пытались ухаживать за молодой привлекательной девушкой, но она оставалась равнодушной к их знакам внимания. Это же глупо – полюбить человека, который приехал отдохнуть и развлечься и вскоре вернется к себе домой.Благоразумию Ди пришел конец, когда в один прекрасный солнечный день экскурсию по городу заказал симпатичный сероглазый Ричард Кемп…
Он — полицейский, жизнь которого ежедневный риск. Мужчина ее грёз и страшных снов. Воплощенная мечта и сущее наказание. Но только с ним она чувствует себя женщиной — сильной и в то же время беззащитной, только он способен подарить ей счастье. Однако столь ли сильна ее любовь, чтобы навсегда расстаться с надеждой на тихое, благополучное будущее?
Что нужно будущей маме? Масса вещей, но прежде всего ей нужен… Да-да, ребенок! Именно о ребенке мечтает героиня романа Кэтрин, однако, не найдя мужчины, достойного быть отцом ее будущего чада, решается на крайнюю меру. И тут… Ведь, если очень хочешь, мечты иногда сбываются! Стоит только очень-очень захотеть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…