Былины. Исторические песни. Баллады - [190]
Кокора – дерево с вывернутым из земли корнем. Кокоток, кокотушка – колотушка, деревянный молоток. Кологривый (конь) – с густой, косматой гривой, спускающейся по обе стороны шеи. Комуха – лихорадка.
Копыл – одна из деревянных стоек (чаще всего их шесть), скрепляющих полозья саней с кузовом.
Корсаки – киргизы и киргиз-кайсаки (казахи).
Корчага – большой глиняный горшок; также – кривая дуга (отсюда «согнуть корчагою»).
Косач – тетерев.
Косица – висок.
Косящатое, косявчатое (окно) – с косяками (оконной рамой); «красное» окно, выходящее на улицу, со слюдяными или стеклянными оконницами (в отличие от маленького, «черного», или волокового окна – прорезанного в стене и задвигаемого заслонкой, без стекла).
Котух – хлев для мелкой скотины.
Кочеты – колышки на бортах, вместо уключин.
Кросна, кросенца – ткацкий стан.
Кружало – кабак, питейный дом.
Крущатый – см. хрущатый.
Крыылос (искаж. от клирос) – место для певчих в церкви. Кряковистый (дуб) – кряжистый. Крянуться – шататься. Кстить – крестить. Куняркать – мяукать.
Купав (молодец) – красивый (южнослав. хубав); купава – пышная, гордая красавица.
Кура, курева – песчаная или снежная пыль, поднимаемая ветром.
Куропки – куропатки.
Куря – цыпленок.
Куяк – щитковые или чешуйчатые латы из кованых пластинок по сукну.
Лодка-коломенка – разновидность речного судна.
Ложинушка – лужица.
Ложня – спальня.
Лохалище – лоханище, лохань.
Лука – выступающий изгиб переднего или заднего края седла.
Ляга – лужа или небольшое болото. Лясы – россказни, хитрые и льстивые речи. Магарыч – угощенье с выпивкой (или плата деньгами) посреднику при торговых сделках. Марьюха – самка глухаря.
Матица – бревно или брус, поддерживающий потолок; вообще – середина.
Меженный, меженный (день) – в середине лета. Мех – мешок. Мизгирь – паук.
Митусить – щуриться на один глаз; суетиться, мельтешить; метаться, болтаться. Могорец – см. магарыч. Могота, могута – мощь, сила.
Мост – пол в доме.
Муравленая (печь) – покрытая муравлеными (т. е. обливными, глазурованными, часто – зеленого цвета) изразцами. Мызгирь – см. мизгирь.
Мытный двор, мытная изба – место, где собирали мыто, т. е. пошлины.
Мяконек – свежий хлеб. Наволок – мыс.
Навязень – гирька, привязанная к дубинке. Назём – навоз. Назола – досада.
Након – раз («во первый након» и т. д.). Налучно, налушно, налучье – саадак (ножны для лука). Насадка – соединение древка копья с острием. Нахаживать – находить. Небылое слово – лживый вымысел. Некошной, некошный – недобрый, нечистый. Нелегчёный (конь) – не холощенный, т. е. жеребец. Новой – другой.
Обезвечить, обезвичить – изувечить.
Обжи – оглобли у сохи.
Огневица, огневушка – горячка, лихорадка.
Огноище – гнойные язвы.
Одёр – ложе.
Одноконечная: в одноконечную – без перерыва. Ожурённая (чара) – поднесенная без уважения, с бранью и упреками.
Окатистый (холм) – крутой; окатистый (жемчуг) – круглый, крупный, высшего качества.
Олюторцы, алюторцы – народ, говорящий на одном из чукотско-камчатских языков, живет на севере Корякского автономного округа.
Онати – манатьи (монашеские мантии).
Омех, омешек – сошник, лемех.
Опочив, опочин – отдых, сон.
Орать – пахать; оратай – пахарь.
Осек – огороженный выгон или загон для скота.
Остров – возвышенное, сухое место среди болот, поросшее лесом.
Отгануть – отгадать.
Отселье, очелье – девичий головной убор наподобие кокошника.
Отстянуть – отстегнуть.
Отяпыш – шлепок. Охичать – похищать.
Охлупень – конек крыши (бревно, часто с вырезанной конской головой, которым пригнетаются верхние концы тесин обоих скатов крыши).
Очестливый – почтительный, обходительный.
Ошесток – см. шесток.
Ошмёток, ошемёток – старый рваный лапоть. Пабедье – послеобеденное время. Паволока, поволока – тканевый верх меховой шубы. Падера – ураган.
Панцырь – вид брони (кольчужная рубаха до колен из плотно сплетенных мелких металлических колец, с короткими рукавами).
Паробок – слуга, работник.
Перёное (крыльцо) – с перилами.
Перес[т]ки – персты, т. е. пальцы рук.
Пестно-угол – угол против устоя печки.
Пестр/уха – самка глухаря или тетерева.
Плетень – веревка, повод для скотины.
Плужок – силок для ловли птиц.
Плутивце – поплавок у сети.
Победный – бедный, несчастный.
Повалуша – летняя неотапливаемая спальня при жилой избе.
Поветь – крытый сеновал.
Погода – ненастье.
Погудало, погудальце – смычок.
Подорожник – разбойник, грабящий по большим дорогам. Подорожничек – чарка, которую выпивают с дороги. Подчеревье – подбрюшье; «по подчеревью скатилось» – скатилось под брюхо коня. Пожня – сенокосный луг.
Покляпый – кривой, наклонный, свислый, согнутый вперед, сутулый.
Полати – дощатый настил для спанья, устраиваемый в избе под потолком между печью и стеной, над входною дверью; тремя углами полати примыкают к стенам, четвертым опираются на печной столб, между которым и стеной их поддерживает полатный брус.
Полевать – охотиться.
Полоротый – горлан, крикун; разиня, ротозей. Полохать(ся) – пугать(ся).
Полтретья – два с половиной. Поляница – женщина-богатырка. Поманить – подождать. Помитуситься – см. митусить.
Понюгало, понюгальце – плеть, которою погоняют лошадей. Портище – платье, одежда.
Поршни – грубая крестьянская кожаная обувь, сгибаются из одного лоскута сырой кожи (или шкуры с шерстью), у щиколотки перехватываемого ремешком.
Пересказ замечательной былины «Садко» сделан писателем-фольклористом Александром Николаевичем Нечаевым. В сказе, как и в былине, говорится о том, что волшебное искусство певца-гусляра Садко оказалось сильнее власти и богатства.Иллюстрации В. Перцова.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли наиболее известные и популярные образцы русского устного народного творчества, публиковавшиеся в разное время в сборниках известных учёных-фольклористов XIX–XX вв.
Известный собиратель русского фольклора Георгий Маркович Науменко познакомит вас с самыми таинственными сказочными персонажами, такими как Кот Баюн, Леший, Жар-птица, Лесовик, Водяной и многими другими. Проиллюстрировал книгу славный русский художник Иван Цыганков.
Сборник знакомит читателя с народной несказочной прозой, основное место в нем занимают предания, записанные в разное время в разных областях России, Тематика их разнообразна: предания о заселении края, о предках-родоначальниках, об аборигенах, о богатырях и силачах, о разбойниках, о борьбе с внешними врагами, о конкретных исторических лицах. Былички и легенды (о лешем, водяном, домовом, овиннике, ригачнике и т. д.) передают языческие и христианские верования народа, трансформировавшиеся в поэтический вымысел.Вступительная статья и историко-этнографический комментарий помогут самому широкому читателю составить целостное представление об этих малоизвестных жанрах русского фольклора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Шекспир — одно из чудес света, которым не перестаешь удивляться: чем более зрелым становится человечество в духовном отношении, тем больше открывает оно глубин в творчестве Шекспира. Десятки, сотни жизненных положений, в каких оказываются люди, были точно уловлены и запечатлены Шекспиром в его пьесах.«Макбет» (1606) — одно из высочайших достижений драматурга в жанре трагедии. В этом произведении Шекспир с поразительным мастерством являет анатомию человеческой подлости, он показывает неотвратимость грядущего падения того, кто хоть однажды поступился своей совестью.
«Фархад и Ширин» является второй поэмой «Пятерицы», которая выделяется широтой охвата самых значительных и животрепещущих вопросов эпохи. Среди них: воспевание жизнеутверждающей любви, дружбы, лучших человеческих качеств, осуждение губительной вражды, предательства, коварства, несправедливых разрушительных войн.
«К западу от Аркхема много высоких холмов и долин с густыми лесами, где никогда не гулял топор. В узких, темных лощинах на крутых склонах чудом удерживаются деревья, а в ручьях даже в летнюю пору не играют солнечные лучи. На более пологих склонах стоят старые фермы с приземистыми каменными и заросшими мхом постройками, хранящие вековечные тайны Новой Англии. Теперь дома опустели, широкие трубы растрескались и покосившиеся стены едва удерживают островерхие крыши. Старожилы перебрались в другие края, а чужакам здесь не по душе.
БВЛ - Серия 3. Книга 72(199). "Тихий Дон" - это грандиозный роман, принесший ее автору - русскому писателю Михаилу Шолохову - мировую известность и звание лауреата Нобелевской премии; это масштабная эпопея, повествующая о трагических событиях в истории России, о человеческих судьбах, искалеченных братоубийственной бойней, о любви, прошедшей все испытания. Трудно найти в русской литературе произведение, равное "Тихому Дону" по уровню осмысления действительности и свободе повествования. Во второй том вошли третья и четвертая книги всемирно известного романа Михаила Шолохова "Тихий Дон".