Бургер и Гномм. Капитан - [9]
– Ты о чём, Гномм?
– О работе со свидетелями! Как ты эффектно разбил вазу! Готов поспорить – это его и сломало!
– Дрейфус – не самый крепкий орешек на свете.
– Да, он хлипкий, конечно, но всё же… Твой стиль мне нравится!
– Спасибо, Гномм! – сказал Бургер и похлопал своего напарника по плечу. – Но без тебя я бы не справился!
Гномм засмущался, но вида не подал.
– Может, они сошли ещё в порту? – спросил он.
– Вряд ли. Они должны присматривать за капитаном.
– Мы их ищем, а они спокойно сидят себе в «Морской звезде» и едят устриц! Я хочу есть, Бургер!
– Да. Пойдём-ка уже в «Морскую звезду»! Я тоже проголодался!
Они сказали Дрейфусу, чтобы он шёл в ресторан, а сами последовали за ним.
Старший помощник переступил порог ресторана, то тут же выскочил из него.
– Они здесь! Они здесь!
– Спокойно, мистер Дрейфус! Вы от счастья наступили мне на ногу!
– Простите, сэр!
– Показывайте! Только аккуратно!
– Вон они! За крайним столиком у окна!
– Она красивая, – сказал Бургер.
– Щупловата, – сказал Гномм.
– Месье Деладье – тот, что в очках?
– Да. Это он, – сказал Дрейфус.
– А с ними кто? Кто это сидит к нам спиной и машет руками как регулировщик?
– По-моему, это Петерсен! – сказал Гномм.
– Пожалуй! А кто же ещё?!
– Беседа у них живая! О чём-то спорят.
– Да. И коньяк пьют отличный! – сказал Бургер. – По-моему, Энси ВиЭсОуПи. Но отсюда плохо видно!
– Я пойду, сэр? – спросил Дрейфус.
– Идите! Только никуда не выходите из каюты! Когда Вам на вахту?
– Утром! Капитан сказал, что ночь отстоит без проблем и приказал мне отдыхать.
– Я думаю, что он не только ночь простоит, а неделю. Мы с Вами свяжемся, мистер Дрейфус!
Старший помощник ушел в свою каюту.
– Ну что, заморим червячка? – сказал Бургер и взял меню.
Гномм тоже схватил меню и принялся с азартом листать его.
– Я буду брундизийских устриц, седло барашка и почки заячьи верчёные! – сказал он.
– А я, пожалуй, попробую акульих плавников под сливочным соусом!
– И всё?
– Ну, почему же? Ещё коньяк!
– А я коктейль! Два!
Бургер жестом подозвал официанта, и они сделали заказ.
– Что будем делать с этими Деладье? – спросил Гномм.
– Займёмся ими после ужина.
– Не нравятся они мне!
– Отчего? Мадам очень даже…
– Щуплая, и взгляд недобрый! Петерсен заметил нас! Бургер!
– Не дёргайся, Гномм! О чём они, по-твоему, так живо беседуют?
– Я не знаю. О нас?
– Вероятно, о том, как избавиться от Дрейфуса, Аффенбаха, а, возможно, и от нас.
– Чёрт!
– Не будем тянуть резину! Или мы их, или они нас! Сегодня же нам нужно поставить точку в этом деле!
Официант принёс заказ.
– Петерсен показывает в нашу сторону и что-то говорит официанту, – сказал Гномм.
– Расслабься, Гномм. Ешь свои почки и запивай коктейлем!
Гномм отправил кусок баранины в свой рот, а Бургер выпил коньяка.
– У тебя уже есть план, Бургер?
– Честно говоря, нет. А раз так, то будем полагаться на случай, – сказал Бургер и съел часть акульего плавника.
– В последний раз, когда мы доверились случаю, то я чуть не лишился жизни!
– Ты имеешь в виду дело о пищащей старушке?
– Его.
– Но кто же мог подумать, что милая беззубая старушонка окажется безжалостным маньяком-людоедом?
– Да. В нашем деле нужно быть готовым к любым неожиданностям! Я тогда едва увернулся от её ножа! И проклинал тебя последними словами, Бургер!
– Ну, всё же обошлось, дорогой Гномм. Доверься мне и теперь!
Они закончили ужинать, и официант принёс счёт.
– Что это? – спросил Бургер?
– Счёт, сэр!
– Но мистер Аффенбах!
– Мистер Петерсен запретил нам обслуживать вас за счёт заведения.
Гномм посмотрел счёт.
– Бургер, тебе лучше не видеть этого! Это грабёж посреди моря! Никогда не думал, что почки могут стоить как автомобиль!
– Твой автомобиль давно пора поменять на пару фунтов сливочного масла. Позовите, пожалуйста, мистера Аффенбаха!
– Хорошо, сэр.
Официант ушёл за Аффенбахом.
– Я им сейчас устрою! Если они нас ещё и из Люкса выселят, то…
– То что?
– Не знаю! Ещё не придумал!
В ресторан пришёл мистер Аффенбах.
– С нас хотят содрать кучу денег за ужин! – сказал ему Бургер.
– Я знаю. Официант мне рассказал…
– Мистер Аффенбах, мы рассчитывали на Ваше слово!
– Да, и у нас нет таких денег! – сказал Гномм. – Какой дурак будет носить такую сумму с собой?!
– Джентльмены, я постараюсь всё уладить! – сказал Аффенбах и направился к столику, за которым сидел мистер Петерсен.
– Вот и нашёлся повод для беседы с этой чудесной троицей. Гномм, приготовься!
– К чему?
– Ко всему! Я полагаю, от них можно ожидать чего угодно!
Гномм сжал вилку в своей руке.
Аффенбах вернулся от Петерсена с каменным выражением лица, а Петерсен встал и вышел из ресторана. Супруги Деладье остались за столом и наблюдали за детективами.
– Он хочет говорить с вами! – сказал он. – Предлагает пройти в мою каюту. Я пойду с вами.
– Вот и славно! – сказал Бургер и хлопнул своего напарника по плечу.
Гномм положил вилку в карман своего пиджака.
11
Петерсен сидел в кресле.
– Проходите, джентльмены! – сказал он.
– Мы живём в этой каюте, господин Петерсен!
– Да, я слышал! Мистер Аффенбах пускает всех подряд! А между тем, это служебный номер! Можете садиться!
– Благодарим за любезность, мистер Петерсен! – сказал Бургер.
Они втроём сели за стол, а Петерсен встал с кресла.
На этот раз следователь по особо важным делам Клавдия Дежкина расследует дело проститутки, обвиненной в краже у иностранцев крупной суммы в долларах. К тому же девушка оказалась причастна ко всему, что происходило в притоне, организованном в квартире одного известного актера, убийство которого считалось уже раскрытым. Именно в этой квартире находился тайник со свинцовыми стенками, содержащий видеокассеты с компроматом. Следы ведут в саму городскую прокуратуру.
Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.