Буратино ищет клад - [5]

Шрифт
Интервал


- А как тебя зовут, братец? - поинтересовался разбойник.


- Синьор Карабас Барабас.


- Хорошее имя, на мое похожее, - кивнул головой Фырдыбас.


- А как же… - подхватила лиса и незаметно подмигнула Карабасу. - Не исключено, что вы близнецы!


- Дорогой братец, - осмелел Карабас Барабас, - а не угостишь ли ты меня чем-нибудь? Я немного проголодался.


В разговор опять вмешалась ворона:


- Кар-р! Утром, когда летала на охоту, я видела, что в западню попалась добыча.


- Как раз в самый раз пообедаем сейчас, - обрадовался Фырдыбас.


«БРАТЬЯ» ДОГОВАРИВАЮТСЯ РАЗДЕЛИТЬ КЛАД


Через пару часов «братья» вернулись с добычей. Они несли на бамбуковой жерди связанных пуделя Артемона и Буратино.


Карабас ликовал.


- Все верно! Мы попали на тот самый остров, где папа Карло ищет клад. Теперь-то я с тобой разделаюсь, несносная деревяшка, - проворчал Карабас и ударил куклу своей тяжелой ручищей. Буратино охнул, перекувырнулся в воздухе, зацепился курточкой за гвоздь и остался висеть, покачиваясь рядом с клеткой попугая. Карабас тоже охнул, так как отбил себе руку.


- Ну, погоди, проклятый чурбан, - заклокотал он, - я с тобой разделаюсь! Теперь от меня не уйдешь! Горько поплачет твой папа Карло…


К этому времени уже стемнело. Пират зевнул, потянулся, крякнул, сказал свое любимое:


- Как раз в самый раз, спать ложится Фырдыбас, - лег на пол, на циновку, и тут же уснул. Карабас устроился рядом, и вскоре оба захрапели. Трудно было решить, кто из них храпит громче, но рев стоял такой, что дикие звери, бродившие в лесу, спешили отойти подальше.


Лиса взялась стеречь пленников, после полуночи она толкнула Базилио:


- Твоя очередь. Смотри, чтобы они не сбежали. Видел, какая у Фырдыбаса сабля?!


- Видел, - пробормотал кот, зевая.


БЕГСТВО ИЗ ПЛЕНА


Буратино висел на гвозде со связанными руками, а в другом конце хижины лежал связанный Артемон.


Вдруг Буратино услышал совсем рядом ворчливый шепот:


- Ты кто такой?



Это заговорил попугай из железной клетки. Буратино встрепенулся и тоже шепотом стал рассказывать про себя и про своих друзей.


- Да, попали вы в историю, - наконец проговорил попугай, - компания здесь собралась отвратительная. Меня зовут Перико. Много лет тому назад разбойник поймал меня и запер в железную клетку.


- А как же вас освободить? - сочувственно спросил Буратино.


- Если бы у тебя был ключ, чтобы открыть клетку. Да откуда его взять! Но я попробую чем-нибудь тебе помочь, - сказал Перико. - И принялся клювом через прутья клетки развязывать узел на руках Буратино.


Через несколько минут упала сначала одна веревка, а потом другая. Буратино уже собрался спрыгнуть вниз, как попугай остановил его:


- Подожди, подожди… Ты грохнешься об пол и разбудишь всех. Надо что-то придумать.


Тут снизу раздался тоненький голосок:


- Что у вас происходит?


Буратино испугался и замер, но Перико его успокоил:


- Это обезьянка Мона. Фырдыбас поймал ее, посадил на цепь, цепь запер на замок, а ключ от замка выбросил в море. Ей, как и мне, не видать свободы.


- Прыгай мне на плечи, - предложила Мона.


- Тебе будет больно.


- Ничего, потерплю. Ну же, смелей! Деревянный мальчишка оторвал руки от гвоздя и полетел вниз. Обезьянка тихо ойкнула, и оба повалились на пол.


- Ну что? - шепотом спросил Буратино.


- Все в порядке, - ответила Мона, потирая ушибленное плечо.


Буратино нащупал небольшой замочек, на который была заперта цепочка обезьянки. И тут он вспомнил такое, отчего едва не вскрикнул от радости, быстро достал из потайного карманчика на груди золотой ключик и вставил его в отверстие. «Сейчас проверим, правду ли сказал сверчок», - подумал он, на всякий случай прошептал волшебные слова: «Крекс, фекс, пекс» - и повернул ключик.


Замок тихо щелкнул и открылся.


- Вот здорово, - обрадовался Буратино и отбросил замок в сторону вместе с цепочкой. Он указал Моне на тот угол, где лежал Артемон, а сам забрался на стол и осторожно открыл замок клетки, где сидел попугай.


Все четверо осторожно, чтобы не зашуметь, двинулись к выходу. Кот продолжал сладко спать.


РАДОСТНОЕ ВОЗВРАЩЕНИЕ


Мона родилась на острове и знала все тропинки, и беглецы шли самым коротким путем. С первыми лучами солнца они увидели папу Карло, Пьеро и Мальвину. Те уже решили, что разведчики погибли, и Мальвина проплакала всю ночь. Но как только она убедилась, что они живы и здоровы, с возмущением сказала:


- Мальчики, как вам не стыдно пропадать целые сутки и заставлять нас так волноваться!


Буратино возмутился:


- Мы были в плену!


- У кого же? - с тревогой спросил папа Карло.


- А вот догадайтесь! - и Буратино задрал нос вверх.


- У людоедов? - спросил Пьеро.


- Хуже!


- У куклоедов? - ужаснулась Мальвина.


- Да нет же! У самых настоящих разбойников, в их логове! Кто, вы думаете, в этой банде? - продолжал Буратино. - Все наши знакомые: Карабас Барабас, лиса Алиса, кот Базилио и Дуремар!


- Как же они очутились на острове? - удивился папа Карло.


- А знаете, кто у них главарь? Самый страшный пират этих мест - ФЫРДЫБАС! - воскликнул Буратино.


- Но как вам удалось освободиться? - взволнованно спросил папа Карло.


- Благодаря Перико и Моне, - ответил Буратино. - Знакомьтесь!


Мальвина заметила на плече обезьянки большую ссадину.


Еще от автора Леонид Викторович Владимирский
Буратино в Изумрудном городе

Буратино съедает отравленные Карабасом пирожные и засыпает… Папа Карло и куклы отправляются в Изумрудный город за живительным порошком, чтобы «вернуть» Буратино. Их ждут приключения, и теперь уже новые герои спасают Волшебную страну.


Конкурс красоты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Петрушка — художник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Заметки путешественника

Ироничные короткие заметки известного советского художника, привезенные из путешествий по всему миру.Главы расположены по хронологии их сетевой публикации.


Австралия

Текст иллюстрированного издания «Австралия. Путевой альбом», вышедшего в СССР в 1967 г.


Буратино ищет клад. Повесть-сказка

Прочитав повесть вы узнаете, что происходило с Буратино, папой Карло и их друзьями дальше, об их плавании на остров Крузо, о злом пирате и кознях Карабаса — Барабаса. Новую сказку — продолжение написал художник иллюстрировавший «Золотой ключик», «Волшебника Изумрудного города» и другие сказки.


Рекомендуем почитать
Опоссум по имени Апельсинка

Апельсинка, самая младшая в семье, пытается найти свое призвание и понять, на что она способна. Однажды она случайно попадает в человеческое жилище. И тут Апельсинка открывает в себе неожиданные качества: она может быть бесстрашной и очень даже сообразительной. А как иначе? Ведь здесь обитают мама, папа, девочка и ОГРОМНЫЙ пес. А мама-опоссум всегда предупреждала своих детей: людей и собак надо остерегаться. Любопытная Апельсинка, ее верные братья (которые придумывают уморительную миссию по спасению сестры) и девочка, которая мечтает о друге, – все они узнают удивительные вещи о том, что такое жизнь, семья и правильные поступки.


Старый Хоши

Это было в те времена, когда снег покрывал землю большую часть года. Это было в те времена, когда мамонты ходили по земле, а среди хищников царствовали безгривые снежные львы. И в то далёкое время жили люди. И ни чем они не отличались от нас, нынешних. Хотя нет, отличия были. Тогда женщины правили жизнью в родах, а мужчины были похожи на могучие дубы. И головы у них были соответствующие. Но были среди мужчин такие, кто мог поспорить умом с женщиной. Их называли шаманами, почитали и боялись.


Происхождение человека (Из легенд островов Океании)

Всякое рассказывают о происхождении людей. Это одна из самых правдоподобных версий.


Премудрая крыса

Всем известна мудрость — не рой яму другому, сам в неё попадёшь. Вот вам ещё одна такая история.


Детская библиотека. Том 46

«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами. В сорок шестой том вошла сказочная повесть детского писателя Л. Лагина «Старик Хоттабыч». Повесть о том, как пионер Волька Костыльков освободил из заточения в кувшине джина Гассана Абдуррахмана ибн Хоттаба, то есть Старика Хоттабыча и их разнообразных приключениях.


Баба-Яга

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.